CtEDO 05.09.2006 Auto

VILLARD c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
05.09.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
VILLARD c. FRANCE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 34361/04 prezentată de François VILLARD împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 5 septembrie 2006 într-o cameră compusă din domnii A.B. Baka președinte J.-P. Costa Cabral Barreto Ugrekhelidze mei Mularoni Fura-Sandström, Jočienė, judecători și domnii S. Naismith, grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 17 septembrie 2004, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamantul, dl François Vilillard, este un resortisant francez, născut în 1964 și deținut în prezent în Fresnes. Guvernul francez (inclusiv mailul) este reprezentat de agentul său, dl Edwige Belliard, director al afacerilor juridice la Ministerul Afacerilor Externe. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează: Reclamantul este deținut din aprilie 2003. El suferă de boala Charcot-Marie, care este o boală ereditară care începe în timpul adolescenței și se caracterizează printr-o paralizie a mușchilor piciorului și piciorului, cu evoluție lentă, care se întinde treptat la mâini și brațe. La introducerea cererii, reclamantul a fost reținut în închisoarea Draguignan. A fost transferat la 9 decembrie 2005 la centrul spitalicesc Fresnes pentru a fi supus unei intervenții chirurgicale și a beneficia de ședințe regulate de terapie fizică. GRIEF Reclamantul s-a plâns că nu va beneficia de îngrijirile necesare, având în vedere boala de care suferă și, în special, sesiunile de terapie fizică. El a adăugat că a fost deținut împreună cu alte trei persoane într-o celulă programată pentru patru, ceea ce îi provoca dificultăți în deplasarea cu cârjele sale. Curtea ia notă de faptul că reclamantul nu a prezentat niciun răspuns la observațiile guvernului. Printr-o scrisoare din 3 aprilie 2006, a fost invitat să își prezinte observațiile înainte de 15 mai 2006. În lipsa unui răspuns, i s-a trimis o nouă scrisoare recomandând cu confirmare de primire la 8 iunie 2006, atrăgând atenția asupra faptului că Curtea ar putea să șteargă cauza din rol. Această scrisoare a fost primită de către destinatar la 26 iunie, dar nu i-a fost prezentată nici o continuare de către solicitant. Curtea ia notă de faptul că mama reclamantului a trimis o scrisoare grefei la 22 august 2006. Cu toate acestea, aceasta nu își reprezintă fiul în fața Curții și nimic nu indică faptul că acesta nu ar fi putut scrie el însuși. Curtea deduce că reclamantul nu mai dorește să își mențină cererea în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție. Având în vedere că nu există motive de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) în fine al Convenției], Curtea consideră că este oportun să se pună capăt aplicării articolului 29 alineatul (3) din Convenție și să se șteargă cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Naismith A.B. Bakacorneur Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă