Secțiunea a treia Cerere nr. 25120/03 prezentată de Angelo BANFI împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 14 septembrie 2006 într-o cameră compusă din domnii B.M. Zupančič președintele Hedersan Zagrebelsky Myjer David Thór Björgvinsson, Ziemele, judecători și dl Arachič, graffière adjunct de secțiune Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 7 august 2003, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament confidențial al cauzei, După ce a luat act de acest lucru, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamantul, dl Angelo Banfi, este un resortisant italian, născut în 1944 și rezident în Ischia (Naples). El este reprezentat în fața Curții de către domnul Mennella, avocat la Lacco Ameno. Guvernul italian ( Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul, fostul antreprenor, a efectuat lucrări efectuate de municipalitatea d.Ischia, în perioada cuprinsă între 1992 și 1998. În urma acestor lucrări, reclamantul a arătat că creanțele sale față de municipalitate erau de 127 989 050 ITL. Prin intermediul unui decret din 3 februarie 1993, municipalitatea din Ischia și-a declarat falimentul (stato di dissesto ), în conformitate cu Decretul legislativ nr. 66 din 1989 (Legea modificată ulterior prin Legea nr. 68 din 19 martie 1993 și ulterior prin Decretul legislativ nr. 77 din 25 februarie 1995 și nr 267 din 18 august 2000). comisione strordinaria di lichidazione ), însărcinat cu selectarea datoriilor care puteau fi rambursate în cadrul procedurii de lichidare. La 24 septembrie 1998, s-a stabilit planul de rambursare a datoriilor. Prin patru note notificate la 27 octombrie 1998, comisia de lichidare l-a informat pe reclamant că, în conformitate cu criteriile stabilite de legislația în vigoare, reclamantul avea dreptul la rambursarea unei părți din sumele solicitate, și anume numai 19 739 350 ITL. În ceea ce privește partea rămasă, și anume 108 249 700 ITL, comisia exclude posibilitatea de a rambursa această sumă în cursul procedurii de lichidare. Din dosar reiese că reclamantul și-a încetat activitatea profesională la 31 decembrie 2002. GRIEF 1. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1 și art. 6, 8 și 13 din Convenție, reclamantul se plânge de posibilitatea prelungită de a obține plata creanțelor înscrise în pasiv și de lipsa unei acțiuni care să permită soluționarea acesteia, ținând cont de 1 și articolele 6, 8 și 13 din convenție, reclamantul se plânge în al doilea rând că suma înscrisă în pasiv este cu mult mai mică decât valoarea creanței sale. Aceasta rezultă din deciziile comisiei de lichidare care a respins înregistrarea în pasiv a anumitor creanțe. Reclamantul susține că nu a existat nicio acțiune care să îi permită să conteste deciziile comisiei de lichidare. ÎN DREPT printr-o declarație semnată la 29 iunie 2006, guvernul prevede următoarele: În cadrul cererii nr. 25120/03, introdusă de Angelo Banfi împotriva Republicii Italiene, guvernul italian se angajează să a) înscrie în pasiv o creanță de 36 000 EUR (trente- 6 000 EUR) , în cadrul procedurii de faliment a comunei d Termenul pentru înscrierea și plata în cauză este de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. În cazul în care suma respectivă nu este executată în termenul respectiv, Ö Õ se angajează să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Această declarație nu se referă la nici o recunoaștere de către guvern a unei încălcări a Convenției europene a drepturilor omului în speță. Declarația semnată la 2 iulie 2006 de către reclamant și de către reprezentantul său este astfel formulată Am luat cunoștință de declarația guvernului italian potrivit căreia acesta este pregătit pentru (a) să includă în pasiv o creanță de 36 000 EUR (trente-șase mii EUR), în cadrul procedurii de faliment a comunei dl Ischia, gestionată de comisia extraordinară mai mult de prosecuzione del dissesto del comune di Ischia b) să plătească domnului Angelo Banfi suma de 20 000 EUR, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei care are ca origine cererea nr. 25120/03, pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. J a acceptat această propunere și, pe de altă parte, renunță la orice altă pretenție față de Italia cu privire la faptele inițiale ale acestei cereri, și sunt dispus să renunț la orice acțiune în fața Curții. Declar cauza soluționată definitiv. Prezenta declarație se înscrie în cadrul regulamentului amiabil la care am ajuns și eu și guvernul. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu are nici un temei de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] În consecință, este necesar să se pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să se șteargă cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Fatoș Arac
Requête n
o
25120/03
présentée par Angelo BANFI
contre l’Italie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 14 septembre 2006 en une chambre composée de
:
MM.
B.M.
Zupančič
,
président
,
J.
Hedigan
,
C.
Bîrsan
,
V.
Zagrebelsky
,
E.
Myjer
,
David Thór
Björgvinsson,
M
me
I.
Ziemele,
juges
,
et de M
me
F.
Aracı,
greffière adjointe de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 7 août 2003,
Vu la décision de la Cour de se prévaloir de l’article 29 § 3 de la Convention et d’examiner conjointement la recevabilité et le fond de l’affaire,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Angelo Banfi, est un ressortissant italien, né en 1944 et résidant à Ischia (Naples). Il est représenté devant la Cour par M
e
L.
Mennella, avocat à Lacco Ameno. Le gouvernement italien («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M. I.M. Braguglia, et pas son coagent, M. F. Crisafulli.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le requérant, ancien entrepreneur, effectua des travaux commissionnés par la municipalité d’Ischia, dans la période comprise entre 1992 et 1998.
A la suite de ces travaux, le requérant expose que ses créances envers la municipalité étaient de 127
989
Par un arrêté du
3 février 1993, la municipalité d’Ischia déclara son état de faillite (
stato di dissesto
) conformément au décret législatif n
o
66 de 1989 (loi ensuite modifiée par la loi n
o
68 du 19 mars 1993 et puis par les décrets législatifs n
o
77 du 25
février 1995 et n
o
267 du 18 août 2000).
La gestion financière de la ville fut alors confiée à une commission de la liquidation (
commissione straordinaria di liquidazione
), chargée de procéder à la sélection des dettes qui pouvaient être remboursées dans le cadre de la procédure de liquidation.
Le 24 septembre 1998, le plan de remboursement des dettes fut établi.
Par quatre notes notifiées le 27 octobre 1998, la commission de liquidation informa le requérant de ce que, conformément aux critères établis par la législation en vigueur, le requérant avait droit au remboursement d’une partie des sommes réclamées, à savoir uniquement 19
739 350 ITL. Quant à la partie restante, à savoir 108
249
700 ITL, la commission exclut la possibilité de rembourser cette somme au cours de la procédure de liquidation.
Il ressort du dossier que le requérant cessa son activité professionnelle le 31 décembre 2002.
1.Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1 et les articles 6, 8 et 13 de la Convention, le requérant se plaint de l’impossibilité prolongé d’obtenir le paiement des créances inscrites au passif, et du manque d’un recours permettant d’y remédier, vu l’impossibilité d’entamer des actions en exécution contre la municipalité.
2.Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1 et les articles 6, 8 et 13 de la Convention, le requérant se plaint en deuxième lieu que la somme inscrite au passif est largement inférieure au montant de sa créance. Ceci découle des décisions de la commission de liquidation qui a rejeté l’inscription au passif de certaines créances. Le requérant allègue l’absence de recours lui permettant de contester les décisions de la commission de liquidation.
Par une déclaration signée le 29 juin 2006, le Gouvernement énonce ce qui suit
:
«
Dans le cadre de la requête n
o
25120/03, introduite par Angelo Banfi contre la République italienne, le Gouvernement italien s’engage à
a) faire inscrire au passif une créance de 36
000 EUR (trente-six mille euros) ,dans le cadre de la procédure de faillite de la commune d’Ischia, gérée par la commission extraordinaire «
per la prosecuzione del dissesto del comune di Ischia
»
;
b) verser à M. Angelo Banfi la somme de 20 000 EUR (vingt mille euros).
Le délai pour l’inscription et pour le versement en question est de trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. A défaut d’exécution dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. L’inscription et le versement en question vaudront règlement définitif de l’affaire.
La présente déclaration n’implique de la part du Gouvernement aucune reconnaissance d’une violation de la Convention européenne des Droits de l’Homme en l’espèce.
»
La déclaration signée le 2 juillet 2006 par le requérant et par son représentant est ainsi libellée
:
«
J’ai pris connaissance de la déclaration du gouvernement italien selon laquelle il est prêt à
:
a) faire inscrire au passif une créance de 36
000 EUR (trente-six mille euros), dans le cadre de la procédure de faillite de la commune d’Ischia, gérée par la commission extraordinaire «
per la prosecuzione del dissesto del comune di Ischia
»
;
b) verser à M. Angelo Banfi la somme de 20 000 euros,
en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête n
o
25120/03 pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme.
J’accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à l’encontre de l’Italie à propos des faits à l’origine de ladite requête, et je m’engage à renoncer à toute action devant la Cour. Je déclare l’affaire définitivement réglée.
La présente déclaration s’inscrit dans le cadre du règlement amiable auquel le Gouvernement et moi-même sommes parvenus.
»
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n’aperçoit par ailleurs aucun motif d’ordre public justifiant de poursuivre l’examen de la requête (article 37 § 1
in fine
de la Convention). En conséquence, il convient de mettre fin à l’application de l’article 29 § 3 de la Convention et de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Fatoș
Aracı
Boštjan M.
Zupančič
Greffière adjointe
Président