ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3414/2008
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3414/2008 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2008)
Asupra recursului de față;
În baza lucrărilor din dosar constată următoarele :
Prin sentința penală nr. 364/ P din 11 decembrie 2007, Tribunalul Bihor
a hotărât următoarele:
- în baza art. 334 C. proc. pen., a schimbat încadrarea juridică a
faptei reținute în sarcina inculpatei V.E., din infracțiunea prevăzută de art. 12
alin. (1) din Legea nr. 678/2001 cu aplicabilă art. 41 alin. (2) C. pen., în
infracțiunea prevăzută de art. 215 alin. (1) C. pen., cu aplicabilă art. 41 alin.
(2) C. pen.
- în baza art. 215 alin. (1) C. pen., cu aplicabilă art. 41 alin. (2)
C. pen. și cu referire la art. 42 C. pen., a condamnat-o pe inculpată la o
pedeapsă de 4 ani închisoare.
A interzis inculpatei drepturile prevăzută
de art. 64 lit. a teza ll-a și
lit. b) C. pen.
În baza art. 86
1
a dispus suspendarea executării pedepsei
sub supraveghere pe durata unei termen de încercare de 8 ani, stabilit conform art.
86
2
C. pen.
A obligat inculpata să se supună
măsurilor de supraveghere prevăzută de art. 86
3
alin. (3) lit. a) – d)
C. pen., urmând a se prezenta
periodic la S.P. de pe lângă
Tribunalul Bihor pentru verificarea respectării măsurilor de supraveghere
impuse și a atras atenția inculpatei asupra dispozițiile art. 86
4
C.
pen.
A făcut aplicarea dispozițiilor art. 71 pct. 4 C. pen.
A obligat inculpata la plata sumelor de 500 euro în favoarea părții
civile V.M., 500 euro în favoarea părții civile C.D., 500 euro în favoarea
părții civile L.L., 500 euro în favoarea părții civile M.A., 300 euro în
favoarea părții civile O.L.T., 500 euro în favoarea părții civile R.G.P., 500
euro în favoarea părții civile S.M., 500 euro în favoarea părții civile D.E.,
500 euro în favoarea părții civile S.G. și 500 euro în favoarea părții civile D.F.,
sau a echivalentului în lei la cursul de schimb al datei plății efective, cu
titlu de pretenții, constând în despăgubiri civile.
A confiscat în favoarea statului suma de 4.600 euro sau echivalentul
acesteia în lei, de la inculpată.
Din fondurile Ministerului de Justiție s-a virat în favoarea Baroului
de Avocați Bihor, suma de 100 RON, reprezentând onorariu apărătorului din
oficiu, av. B.l., delegație nr. 5639/2006 - dosar nr. 4492/2006.
În baza art. 191 C. proc. pen., a obligat inculpata la plata sumei de
3000 RON cheltuieli judiciare.
Pentru a pronunța această hotărâre, prima instanță a reținut următoarea
stare de fapt:
În cursul anilor 2004 - 2005 în realizarea aceleiași rezolutiuni
infracționale inculpata a recrutat, transportat și cazat în Italia mai multe
persoane cărora Ie-a promis locuri de muncă în condiții legale, în domeniul
agriculturii și al menajului casnic, percepându-le comisioane între 300 - 500
euro precum și plata transportului. Persoanele audiate în cauză au relatat
aspecte ale stării de fapt fie în calitate de martori, fie constituindu-se
părți civile după cum s-a reținut în considerentele sentinței apelate.
Inculpata și-a înființat în cursul anului 2003 o societate comercială
denumită SC G.E. SRL având ca obiect de activitate transport terestru de
călători, obținând în luna
octombrie a
anului 2004 și licențele corespunzătoare, iar începând
cu luna noiembrie
al aceluiași an a achiziționat în sistem leasing 2 autovehicule marca Ford și
Mercedes (dosar nr. 18/D/P/2005 D.U.C.O.T.), angajându-l ca șofer pe martorul M.R.G.
Primele persoane cărora inculpata Ie-a promis locuri de muncă au fost V.I. și V.l.A.
Pe acestea inculpata Ie-a cunoscut în piața din cartierul Rogerius prin
intermediul martorului B.l.E. căruia anterior cele două martore i-au comunicat
dorința lor de a munci în Italia. Intrând întâmplător în localul unde martorul
B.l. purta discuția cu cele două femei, inculpata a purtat o discuție cu
acestea promițând că le va ajuta să ajungă în
Italia.
Întrucât la acea vreme V.E. nu avea mijloace de transport proprii a
apelat la serviciile martorului S.C. care urma să efectueze o vizită în Italia.
în cursul următoarelor zile martorului S.C. s-a întâlnit cu inculpata care era
însoțită de fiica sa și de martorele V.I. și V.l.A. și au pornit în călătoria
spre Italia. în autovehiculul condus de martor au urcat cele doua femei cărora
inculpata Ie-a comunicat faptul că în apropierea orașului Padova urmează să fie
așteptate de un bărbat de profesie avocat. Cu acea ocazie inculpata a indicat
și faptul că va achita toate cheltuielile de transport.
Potrivit declarațiilor martorelor V.I.V.
și V.
l.A. odată ajunse în Italia s-au întâlnit cu un
bărbat în
vârstă care s-a prezentat ca fiind
avocat și sub numele de M.
Acesta s-a ocupat de cazarea lor la un motel
din Padova, iar la scut timp Ie-a propus sa întrețină relații sexuale fiind
refuzat categoric. A doua zi susțin martorele împreuna cu avocatul M. au urcat
într-o mașină deplasându-se prin Italia și au ajuns într-un sat de lângă orașul
Padova unde li s-a spus că vor găsi un loc de muncă.
În acest sat martorele au fost conduse la o familie unde
M. Ie-a spus că vor locui. În discuțiile avute cu
familia italiană,
martorele i-au comunicat acesteia cele întâmplate și
în acest mod au fost ajutate să ajungă în România. S-a relevat și aspectul
solicitării de către avocatul M. a sumei de 1000 euro acesta
motivând că banii sunt de fapt suma plătită
inculpatei V.E.
pentru cele două martore. Și această cererea a fost
categoric refuzată astfel că în cele din urmă V.I. și V.l.A. au reușit să
ajungă în România.
Ulterior, inculpata a fost contactată de foarte multe persoane
provenind în special din zona natală Popești — Voievozi - Marghita, cărora Ie-a
promis ajutor în scopul obținerii unor locuri de muncă în Italia. Din baza de
date a D.F.O. a rezultat că, în perioada sept. 2004 — mai 2005, au fost efectuate
un număr de 26 transporturi în Italia, folosindu-se cele 2 autovehicule,
cumpărate în condițiile anterior arătate, însumând 165 de persoane.
Au fost audiate și identificate în cursul urmăririi penale un număr de
22 victime precum și alți 22 de călători, care au confirmat faptul că au fost
transportați cu autovehiculele aparținând societății administrată de inculpată.
S-a reținut din declarațiile pe care aceste persoane le-au dat, fie în
calitate de martor, fie in calitate de partea civilă, împrejurările concrete în
care acestea au călătorit și au munci în Italia.
Martora G.A. a arătat că a cunoscut-o pe inculpată prin intermediul
unei prietene și i-a promis că îi facilitează obținerea unui loc de muncă în
Italia. A călătorit cu un microbuz ajungând în această țară în preajma
sărbătorilor de iarnă din anul 2004 și a muncit ca menajeră în casa unei
familii cu 4 copii. Condițiile de muncă erau necorespunzătoare însă a fost
plătită pentru activitățile prestate, într-un cuantum redus. La destinație a remis
conducătorului auto suma de 500 euro bani care este convinsă că reprezentau un
comision plătit inculpatei care a ajutat-o să obțină acel loc de muncă.
Convinsă fiind martora că suma de 500 euro remisă inculpatei este exagerată
față de condițiile în care a muncit, aceasta a arătat și faptul că inițial i
s-a comunicat că va munci ca menajeră într-o locuință și va avea grijă de un
copil, însă în realitate a efectuat menajul unei familii cu 4 copii.
Aceste chestiuni martora Ie-a discutat inițial cu inculpata care a
asigurat-o că va munci în condiții corespunzătoare și va fi
plătită
în mod corespunzător.
Partea civilă M.M.P., în vârstă de 47 de ani, a acceptat să fie ajutată
de inculpată în obținerea unui loc de muncă în Italia, însă i s-a comunicat
inițial că va munci ca menajeră la o familie de avocați. În cele din urmă a
fost nevoită să lucreze într-un imobil cu 4 etaje iar familia de italieni avea
un comportament necorespunzător în special unul dintre copii care consuma
droguri. Partea civilă a purtat o discuție telefonică cu inculpata relatându-i
faptul că este total nemulțumită atât de condițiile de muncă cât și de salariul
obținut de 200 euro aferent unei perioade de două săptămâni. Partea civilă a
arătat că s-a înțeles inițial cu inculpata și a fost de acord să muncească ca
menajeră la o familie din Italia, fiind de acord să-i plătească acesteia suma
de 500 euro' cu titlu de comision și cheltuielile aferente transportului.
Inculpata a efectuat demersuri trimițând o persoană care să o transporte pe
partea civilă în altă localitate unde a muncit aproximativ 4 - 5 zile în
agricultură contra unei sume de 23 euro /zi.
Din acești bani a reușit să-și achite contravaloarea chiriei în noua
locuință unde a fost cazată și în final s-a întors împreună cu inculpata în România.
Partea civilă V.M. a arătat că în cursul
anului 2004
luna noiembrie s-a întâlnit cu inculpata în
cartierul Rogerius deplasându-se cu un autocar în Italia. Pe inculpată a
cunoscut-o prin intermediul soțului său, iar acestuia V.E. i-a comunicat faptul
că poate intermedia obținerea unui loc de muncă bine plătit în Italia. în
această țară partea civilă a locuit în gazdă la o persoană, fără să presteze
vreo muncă, și discutând cu inculpata aceasta i-a comunicat că există unele
împrejurări obiective care au generat această stare de fapt, dar care se vor
termina, iar în final va putea presta activități de menaj la familii de
italieni în vârstă.
Oferta inculpatei a fost refuzată de partea civilă și ulterior
neacceptând să mai locuiască în acel imobil a reușit să se întoarcă în țară. A
arătat, totodată, faptul că inculpata nu i-a cerut nici o sumă de bani pentru
a-i facilita obținerea acelui loc de muncă însă condițiile de locuit au fost
total improprii.
A fost însă de acord să achite suma de 500 euro conducătorului auto,
iar din discuțiile cu acesta a înțeles că doar 100 euro reprezentau cheltuieli
de transport restul revenind inculpatei pentru demersurile făcute în vederea
căutării unor locuri de muncă. în acest sens s-a constituit parte civilă cu
suma de 500 euro.
Partea civilă C.D. a arătat că a cunoscut-o pe inculpată prin
intermediul unei cunoștințe și în dialogul purtat i s-a promis obținerea unui
loc de muncă ca menajeră a unei familii din Italia. Odată ajunsă în această
țară, partea civilă s-a întâlnit cu un bărbat care s-a recomandat ca fiind de
profesie avocat și împreună cu inculpata a fost condusă la o familie unde i s-a
spus că va munci ca menajeră. Condițiile de muncă au fost necorespunzătoare
activitatea constând în îngrijirea pe lângă menaj și a unei persoane în vârstă
care suferea de boli grave incurabile. Partea civilă a predat inculpatei suma
de 500 euro care reprezenta un comision pentru obținerea locului de muncă și
contravaloarea transportului. în decurs de 7 zile a reușit să câștige doar 100
euro.
Partea civilă S.M. a cunoscut-o pe inculpată prin intermediul
cumnatului său V.V. și în mod similar i s-a promis obținerea unui loc de muncă
în domeniul agriculturii. A predat la destinație suma de 500 de euro
conducătorului auto, iar din discuțiile cu acesta a înțeles că suma de 100 euro
reprezintă cheltuielile de transport și cazare restul fiind bani cuveniți
inculpatei pentru demersurile sale în obținerea locului de muncă. A rămas în
Italia aproximativ 3 săptămâni muncind efectiv 7 zile însă în cele din urmă
locul de muncă nu a fost obținut prin mijlocirea inculpatei. A reușit să
presteze activități în agricultură pe o durată de 3 zile iar în cele din urmă o
familie de români a ajutat-o remițându-i suma de 86 euro pentru întoarcerea în
România.
Partea civilă R.G.P. a cunoscut-o pe inculpată prin intermediul unui
prieten, aceasta promițându-i că îl va ajuta să obțină un loc de muncă în
Italia în domeniul agriculturii. împreună cu încă 7 persoane, în toamna anului
2004 a făcut deplasarea cu un microbuz ajungând în Italia la Salerno. Două
săptămâni a fost cazat într-un camping alături de alți cetățeni români ajunși
tot prin intermediul inculpatei. l-a remis acesteia suma de 500 euro bani care
erau destinați transportului și răsplătirii inculpatei pentru demersurile sale
în vederea obținerii locului de muncă. Nu a reușit să obțină un loc de muncă și
după aproximativ 2 săptămâni a reușit să se întoarcă în România iar din
discuțiile purtate cu unele persoane acestea i-au comunicat faptul că nu va
reuși să-și găsească de lucru. A solicitat în constituirea de parte civilă
restituirea de către inculpată a sumei de 500 euro. Martora B.M. a cunoscut-o
pe inculpată aflând din diferite surse că poate să faciliteze obținerea unor
locuri de muncă în Italia. Discutând cu inculpata, aceasta i-a promis că îi va
facilita obținerea unui loc de muncă ca menajeră, sens în care i-a și remis
suma de 500 euro. în Italia martora a munci 3 - 4 zile în agricultură însă
nefiind de acord să lucreze în acest domeniu s-a întors in România.
Condițiile de muncă au fost
necorespunzătoare fiind nevoită
să achite și o chirie pe
un spațiu locativ foarte redus ca dimensiune în care erau cazate mai multe
persoane.
Martorul B.V. a arătat că a cunoscut-o pe inculpată prin intermediul
mamei sale. Aceasta i-a promis obținerea unui loc de muncă la o stație de
benzină. I-a remis suma de 500 euro fiind de acord ca acești bani să fie
cuveniți inculpatei pentru demersurile pe care aceasta le efectua în vederea
obținerii unui loc de muncă. Martorul a ajuns în Italia împreună cu 2 persoane
de sex feminin din loc. Voievozi jud. Bihor, iar la destinație au întâlnit un
colaborator al inculpatei pe nume M. care i-a condus la o fermă de bubaline.
Martorul nu a reușit să lucreze deloc în Italia, considerându-se înșelat atât
de inculpată cât și de acel colaborator pe care i-a și numit traficanți de
persoane. După aproximativ 7 zile martorul s-a întors în România.
Martorul T.R. o cunoștea pe inculpată din copilărie, aceasta
promițându-i că îl va ajuta să obțină un loc de muncă în Italia. A fost de
acord să se angajeze în această țară unde câștigurile salariale erau mai
ridicate decât în România. A remis inculpatei suma de 700 euro fără însă a fi
interesat de
destinația acestor bani,
dorința de a lucra în Italia fiind prea mare.
Inițial martorul a ajuns
în orașul Campolongo unde a lucrat la o fermă de legume însă datorită vremii
nefavorabile activitățile s-au desfășurat cu intermitență. Martorul a muncit 2
săptămâni și a fost plătit de proprietarul fermei cu suma de 300 euro. A fost
cazat într-un imobil cu 3 camere în fiecare din camera putând locuit 3
persoane. Condițiile de cazare erau necorespunzătoare însă au fost acceptate de
martor care era obișnuit cu munca fizică grea anterior fiind lucrător minier. A
fost însă nemulțumit de munca prestată pe care a considerat-o epuizantă și
prost plătită. Dacă salariul se situa la o valoare de 600 - 800 euro pe lună
martorul ar fi acceptat în
continuare să
muncească la acea fermă legumicolă.
Martorul M.V. a declarat că la începutul lunii decembrie 2005, împreună
cu alte persoane s-a deplasat în Italia iar scopul acestei deplasări era
obținerea unui loc de muncă în domeniul zootehnic. Plecarea sa în Italia a fost
posibilă prin mijlocirea inc. V.E. pe care a cunoscut-o prin intermediul unor
prieteni. A fost de acord să beneficieze de serviciile inculpatei în sensul
obținerii unui loc de muncă precum și cu achitarea cheltuielilor de transport.
Destinația din Italia a fost în orașul Batipaglia, aici martorul muncind la o
fermă de măslini. Salariul a fost negociat personal de martor cu patronul
fermei obținând un salariu de 20 euro/zi. Munca se desfășura între orele 7 -
17, cu o pauză de o oră între 12 - 13. În România martorul a fost asigurat de inculpată
că va obține un salariu de 25 euro/zi. După aproximativ 2 săptămâni martorul a
fost plătit cu suma de 400 euro din care suma de 300 euro i-a plătit unei
societăți de transport pentru întoarcerea în țară. A achitat șoferului
autovehiculului aparținând societății inculpatei suma de 500 euro, în mod
voluntar
fiind conștient că acești bani se
cuvin inculpatei pentru demersurile
sale în obținerea locului de muncă.
Martorul P.C. a arătat că a cunoscut-o pe inculpată prin intermediul
unui anunț din presă în care se făcea referire la obținerea unor locuri de
muncă în Italia. Cei doi s-au întâlnit la Clubul Constructorul din mun. Oradea
iar inculpata l-a asigurat că poate să-i faciliteze obținerea unui loc de muncă
în domeniul agriculturii. S-a convenit achitarea unei sume de 500 euro aspect
acceptat de martor, o parte din bani fiind destinați transportului iar restul
se cuveneau inculpatei pentru mijlocirea unui loc de muncă. Odată ajuns în
Italia martorul a rămas aproximativ o săptămână la o ferma însă nu a fost de
acord să rămână pentru că nu exista posibilitatea exercitării constante a unei
activități plătite. Condițiile de cazare au fost corespunzătoare însă în lipsa
unui loc de muncă plătit în mod rezonabil martorul nu a mai fost de acord să
rămână în Italia.
Partea civilă D.F. a arătat că a cunoscut-o pe
inculpată întrucât era afișat pe poarta fabricii de confecții din corn.
Popești județul Bihor un anunț în care se specifica faptul că o
societate comercială efectua transporturi de persoane în Italia
fără a se preciza că se obțin și locuri de muncă.
Sunând la unul din
numerele de telefon indicate a răspuns inculpata și
discutând cu aceasta s-au întâlnit în municipiul Oradea însoțit de alte 2
persoane. În dialogul purtat inculpata i-a asigurat pe cei 3 că poate facilita
obținerea unor locuri de muncă în Italia dar contra unei sume de bani respectiv
500 euro iar transportul va fi plătit separat. Banii trebuiau să fie plătiți la
destinație și odată ajunși locul de muncă era asigurat. În Italia au ajuns la o
fermă de bubaline din localitatea Batipaglia iar din discuțiile purtate cu
proprietarul fermei a aflat că nu există posibilitatea obținerii unui loc de
muncă. Discutând telefonic cu inculpata și comunicându-i acest aspect la scurt
timp la fața locului s-a prezentat o persoană în vârstă care s-a recomandat a
fi avocat și pe care îl chema M., acesta transportându-i prin localitate pentru
a încerca să le obțină un loc de muncă. În final, partea civilă a reușit să se
angajeze ca și îngrijitor la un restaurant agroturistic unde a muncit aproximativ
2 luni, plătindu-i-se însă o sumă mai mică decât cea negociată.
Suma de 500 euro a indicat-o ca pretenții în constituirea de parte
civilă în cursul urmăririi penale.
Partea civilă S.G. a cunoscut-o pe inculpată aceasta asigurându-l că
poate să-i obțină un loc de muncă în Italia în domeniul agriculturii ca mecanic
agricol. Din discuțiile purtate cu inculpata aceasta l-a asigurat atât pe el
cât și persoanele care îl însoțeau că odată ajunși în Italia conducătorul auto
le va facilita obținerea locurilor de muncă. Acestui conducător auto partea
civilă i-a plătit suma de 500 euro, fără însă a putea să obțină un loc de muncă
plătit rezonabil. În final muncind în agricultură a reușit să câștige suma de
1500 euro.
Martorii P.T. și B.l.M. au arătat că au însoțit-o pe inculpată în
Italia în vederea obținerii unor locuri de muncă, P.T. a indicat faptul că
inculpata i-a promis ajutor pentru obținerea unui loc de muncă însă nu l-a
asigurat că acest demers va avea și un rezultat. B.l.M. a indicat faptul că i
s-a promis obținerea unui loc de muncă ca și mecanic agricol însă acest demers
nu s-a realizat. A fost cazat în mod corespunzător în satul Lidolago, plătind
inculpatei suma de 350 euro reprezentând cheltuielile de transport și cazare.
Martorul Ș.D. a arătat că a cunoscut-o pe inculpată prin intermediul
surorii sale iar aceasta i-a promis că îl va ajuta să obțină un loc de muncă în
Italia, l-a remis suma de 500 euro în mod voluntar și a fost convins că acești
bani se cuvin inculpatei pentru demersurile sale. Inculpata nu și-a onorat
promisiunea de obținere a unui loc de muncă deși
i s-au plătit atât
cei 500 euro cât și suma de 200 euro reprezentând
contravaloarea transportului. Martorul a cunoscut în Italia un cetățean
respectiv o persoană în vârstă care s-a recomandat că este avocat și
care
l-a
amenințat
că nu va
putea părăsi Italia dacă își va exprima
nemulțumirea în legătură cu
tratamentul
la care a fost supus. Această nemulțumire era legată
atât de condițiile
de cazare, ajungând să doarmă 4 persoane într-un pat cât și de imposibilitatea
obținerii unii loc de muncă.
Relevantă este și declarația martorului M.R. angajat o perioadă de timp
ca și conducător auto la societatea administrată de inculpată, care a declarat
că efectua transporturi în Italia iar multe persoane pe care Ie-a condus în
această țară au reușit prin intermediul inculpatei să obțină locuri de muncă.
Inculpata era ajutată în Italia de un colaborator, o persoană în vârstă de
profesie avocat.
Chiar dacă inițial erau și persoane care
ajungând în Italia nu
reușeau să-și găsească un loc de
muncă, ulterior acestea se angajau. Martorul mai arătat că persoanele
transportate îi plăteau direct banii reprezentând contravaloarea transportului
iar ulterior le remitea fie inculpatei, fie avocatului M. Față de cheltuielile
de transport inculpata mai primea de la persoanele transportate și alte sume pe
care însă acesta nu le poate preciza ca destinație, nu se încheiau acte
doveditoare privind remiterea sumelor de bani.
Din declarațiile persoanelor audiate atât în cursul urmăririi penale
cât și în cursul cercetării judecătorești s-au putut contura cu exactitate
elemente certe ale stării de fapt cât și ale activităților concrete pe care
Ie-a desfășurat inculpata.
Ansamblul probațiunii relevă faptul că inculpata pe parcursul unei
lungi perioade de timp a reușit prin promisiuni făcute unui număr relativ mare
de persoane să obțină importante sume de bani iar prestația sa în final se
circumscrie unei activități infracționale în mod clar dovedită.
Persoanele audiate în cauză au arătat că în mod voluntar din dorința de
a obține locuri de muncă în țări ale Uniunii Europene respectiv în Italia, au
luat legătura cu inculpata care venind în întâmpinarea acestor manifestări de
voință, a reușit profitând și de credulitatea lor să obțină importante sume de
bani.
Pe lângă faptul că inculpata nu avea competente în intermedierea unui
astfel de demers a reușit să inducă în rândul persoanelor care au contactat-o
credința că vor obține locuri de muncă bine plătite în Italia.
Un prim aspect care se relevă a fost acela al contactului dintre așa
numitele victime și inculpată. Unele persoane au cunoscut-o pe inculpată prin
intermediul altora, iar un număr de persoane au aflat de activitatea inculpatei
din anunțuri de mică
publicitate sau prin
afișarea unor oferte în localitățile de domiciliu,
respectiv comuna
Popești.
Instanța a apreciat că raportat la elementele concrete ale stării de
fapt nu se poate reține în sarcina inculpatei activități de exploatare în genul
celor definite art. 2 lit. a) din Legea nr. 678/2001.
Nu se relevă elemente care să dovedească faptul că inculpata în mod
direct a procedat la exploatarea persoanelor pe care Ie-a transportat în Italia
și cărora Ie-a promis în mod ușuratic obținerea unor locuri de muncă. Trebuie
pornit de la premiza că în cauză persoanele vătămate care au intrat în contact
cu inculpata au făcut-o în mod voluntar în scopul obținerii unor locuri de
muncă în Italia, fiind de notorietate împrejurarea că în țările Uniunii
Europene câștigurile salariale sunt mai ridicate decât în România.
Profitând de credulitatea acestora precum și de mijlocirea
unor persoane din Italia inculpata care avea și
resursele necesare,
respectiv 2 autovehicule, a promis părților vătămate
și martorilor din această cauză, că va mijloci obținerea unor locuri de muncă
în diferite domenii. Unele din persoanele audiate au confirmat faptul că
transportul lor în Italia a avut loc cu autovehiculele inculpatei, achitând
atât cheltuielile aferente cât și un așa zis comision care să răsplătească
demersurile acesteia în vederea obținerii locurilor de muncă.
Dialogurile dintre victime și inculpată erau de regulă sub forma unor
negocieri și constau în promisiunea făcută de către aceasta și, simetric, de acceptarea
în mod invariabil a acestor promisiuni din partea persoanelor interesate de
obținerea locurilor de muncă.
În acest context, nu s-a putut susține că inculpata ar fi efectuat
activități de recrutare sau alte modalități alternative de comitere a infracțiunii
așa cum acestea sunt indicate în art. 12 din Legea nr. 678/2001 chiar dacă
formal s-ar putea susține că a procedat la transportarea victimelor.
Activitatea de transport făcea parte categoric din înțelegerea dintre victime
și inculpată și era plătită în mod corespunzător de către acestea chiar dacă,
acest aspect nu poate fi dovedit neîncheindu-se documente justificative.
Cazarea victimelor s-a efectuat de regulă la familiile
sau fermele din Italia și a fost achitată din fondurile acestora. Chiar
dacă erau condiții necorespunzătoare de cazare, acestea au fost
sancționate prin atitudinea victimelor care pur și simplu nu au mai dorit să
locuiască în acele imobile.
Pe de altă parte, executarea activităților concrete din partea
victimelor nu a avut loc în mod forțat, acestea invocând doar condiții grele de
muncă precum și o salarizare mult diminuată față de situația în care prestarea
muncii ar fi avut loc în condiții legale. Este evident că, munca prestată de
către victime nu a avut loc în
condițiile
respectării normelor legale de angajare din Italia, întrucât
acestea nu
au fost angajate prin încheierea unor contracte de muncă, cu toate beneficiile
ce decurg dintr-un astfel de angajament.
Acest aspect însă este imputabil celor care au acceptat să angajeze persoane
din afara spațiului comunitar, cu încălcarea normelor de salarizare, sănătate
și securitate în domeniul muncii.
O altă chestiune indicată în rechizitoriu nr. 18 din 23 noiembrie 2005.
a fost aceea a încercării avocatului M. de a întreține relații sexuale cu
martorele V.I. și V.l.A care a fost
catalogată
ca fiind o încercare a acestuia de obligare la
practicarea prostituției.
După cum rezultă din declarațiile martorelor acestea s-au întâlnit cu M.
care a facilitat cazarea acestora la o familie din Italia și la un moment dat a
intenționat să întrețină relații sexuale cu acestea. Încercarea avocatului a
eșuat însă nu se poate susține că intenția' sa este în mod indubitabil o
încercare de a recruta persoane în vederea practicării prostituției. De altfel,
martorele au și declarat că în mod voluntar nu au mai acceptat să rămână în
Italia revenind în România la scurt timp.
În concluzie, instanța a apreciat că nu sunt întrunite elementele
constitutive ale infracțiunii de trafic de persoane în formă continuată în
modalitățile alternative de comitere prevăzută de art. 12, pe considerentul că
nu este îndeplinită condiția exploatării astfel cum o definește textul art. 2
din Legea nr. 678/2001, activitatea inculpatei însă se circumscrie în opinia
instanței în elementele constitutive ale infracțiunii de înșelăciune varianta
tip.
Este dovedit faptul că inculpata a indus în eroare persoanele cu care a
venit în contact promițându-le acestora că va facilita obținerea unor locuri de
muncă in Italia în condiții de salarizare atractive. După cum au constatat și
persoanele din cauză care evident au avut încredere în inculpată, precum și în
posibilitățile pe care aceasta le releva, acest demers nu s-a realizat. Odată
ajunse la fața locului victimele constatau faptul că fie nu au fost acceptate
întrucât nu era nevoie de forță de muncă, fie au muncit în alte domenii decât
cele indicate de inculpată și cu o salarizare mult diminuată față de oferta
prezentată.
Pe de altă parte, toate persoanele audiate au arătat că au plătit
inculpatei pe lângă cheltuielile de transport, în mod benevol și un așa zis
comision care de regulă se ridica la un cuantum de 500 euro, iar unele dintre
acestea s-au constituit părți civile doar cu această sumă de bani.
Față de cele ce preced, instanța în baza art. 334 C. proc. pen., a
dispus schimbarea încadrării juridice a faptei
reținute în sarcina inculpatei, din infracțiunea prevăzută de art. 12 alin.
(1)
din Legea nr. 678/2001 cu aplicabilă art. 41 alin. (2) C. pen., în
infracțiunea prevăzută de art. 215 alin. (1) C. pen., cu aplicabilă art. 41
alin. (2) C. pen. și în baza acestui text de lege a condamnat-o pe inculpată la
o pedeapsă de 4 ani închisoare, fiindu-i interzise inculpatei drepturile
prevăzută de art. 64 lit. a) teza a ll-a și lit. b) C. pen.
Apreciind că scopul educativ preventiv al pedepsei poate fi atins și
fără privarea efectivă de libertate, dată fiind și lipsa de antecedente penale
a inculpatei, faptul că are un copil minor, precum și durata relativ mare de
timp de la data săvârșirii faptei, ecoul antisocial diminuându-se în timp,
instanța a dispus suspendarea executării pedepsei sub supraveghere pe durata
unui termen de încercare de 8 ani stabilit conform art. 86
2
C. pen.
Inculpata a fost obligată să se supună măsurilor de supraveghere prevăzută
de art. 86
3
lit. a) – d) C. pen., urmând a se prezenta
periodic la S.P. de pe lângă Tribunalul Bihor pentru verificarea respectării măsurilor
de supraveghere impuse, atrăgându-i atenția inculpatei asupra dispozițiile art.
86
4
C. pen.
În ceea ce privește latura civilă a cauzei instanța a apreciat ca fiind
dovedite sumele cu titlu de pretenții solicitate de părțile vătămate
constituite ca părți civile și constând de regulă, în restituirea acelui
comision de 500 euro plătit inculpatei, în acest sens fiind obligată inculpata
la plata sumei de 500 euro în favoarea părții civile V.M., 500 euro în favoarea
părții civile C.D., 500 euro în favoarea părții civile L.L., 500 euro în
favoarea părții civile M.A., 300 euro în favoarea părții civile O.L.T., 500
euro în favoarea părții civile R.G.P., 500 euro în favoarea părții civile S.M.,
500 euro în favoarea părții civile D.E., 500 euro în favoarea părții civile S.G.
și 500 euro în favoarea părții civile D.F., sau a echivalentului în lei la
cursul de schimb al datei plății efective, cu titlu de pretenții, constând în
despăgubiri civile.
A confiscat în favoarea statului suma de 4.600 euro sau echivalentul
acesteia în lei, de la inculpată. În legătură cu acest aspect, se impune a se
face precizarea că în rechizitorul nr. 18 s-a solicitat confiscarea sumei de
6200 euro rezultată în urma săvârșirii infracțiunii, iar prin rechizitoriul nr.
77 s-a solicitat a se dispune confiscarea a sumei de 1500 euro cu același
titlu. Procedându-se la verificarea acestei chestiuni s-a constatat că sumele
prezentate nu făceau distincție între cele solicitate în constituirea de parte
civilă și cele care neputând face obiectul pretențiilor civile se confiscă ca
fiind însușite pe nedrept de inculpată.
Totalizând sumele indicate de martorii audiați în cauză care constau în
comisionul oferit inculpatei și însușit pe nedrept, precum și suma indicată de
partea civilă M.M.P. care a menționat faptul că nu are pretenții de la
inculpată, a rezultat suma de 4600 euro.
Curtea de Apel Oradea, secția penală și pentru cauze cu minori, prin
decizia penală nr. 65/ A din 24 iunie 2008, a respins, ca nefondat, apelul
formulat de inculpata V.E. și a admis apelul declarat de D.I.I.C.O.T. – S.T.
Oradea împotriva sentinței penale nr. 364/ P din 11 decembrie 2007 pronunțată
de Tribunalul Bihor pe care a desființat-o în sensul că a înlăturat
dispozițiile art. 334 C. proc. pen.,
referitoare
la schimbarea încadrării juridice a faptei din infracțiunea
prevăzută de
art. 12 alin. (1) din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen.,
în infracțiunea prevăzută de art. 215 alin. (1) C. pen., cu aplicarea art. 41 alin.
(2) din același cod.
A reținut ca temei al condamnării inculpatei V.E. infracțiunea
prevăzută de art. 12 alin. (1) din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin.
(2) C. pen., menținând dispozițiile instanței de fond cu privire la cuantumul
pedepsei, 4 ani închisoare, cu aplicarea art. 71 și art. 64 lit. a) teza a ll-a
și b) C. pen., dar și în ceea ce privește modalitatea de executare, art. 86/1
C. pen., precum și dispozițiile art. 86
3
lit. a) – d) C. pen. și art.
71 alin. (5) din același cod.
A obligat pe inculpată la plata sumei de 500 de euro sau echivalentul
în lei la data efectuării plății în favoarea părții civile M.M.P. și a menținut
restul dispozițiilor sentinței penale atacate.
Pentru a decide astfel, instanța de
control judiciar a reținut că
sunt fondate susținerile
parchetului privind greșita schimbarea a
încadrării
juridice a faptei precum și cu privire la soluționarea laturii
civile a
cauzei, unde prima instanță a omis să acorde despăgubiri părții civile M.M.P.
S-a solicitat înlăturarea dispoziției privind schimbarea încadrării
juridice a faptei din infracțiunea prevăzută de art. 215 alin. (1) C. pen., cu
aplicarea art. 41 alin. (2) din același cod, în infracțiunea prevăzută de art. 12
alin. (1) din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen., precum
și obligarea inculpatei la plata sumei de 500 de euro în favoarea părții civile
M.M.P., despăgubiri civile solicitate de aceasta.
Astfel, instanța de control judiciar reținut că în cursul anilor 2004 -
2005, în realizarea aceleiași rezoluții infracționale, inculpata a recrutat,
transportat și cazat în Italia mai multe persoane în scopul exploatării
acestora prin executarea unor munci cu nerespectarea normelor legale privind
salarizarea, sănătatea și condițiile de muncă, prin încălcarea unor libertăți
și drepturi fundamentale, exploatare de care inculpata nu era străină, iar ca
mijloc de săvârșire a infracțiunii, inculpata V.E. a folosit înșelăciunea cu
prilejul recrutării.
A apreciat că este fondată și critica privind omisiunea obligării
inculpatei V.E. la plata sumei de 500 de euro reprezentând despăgubiri civile
către partea civilă M.M.P., având în vedere că aceasta s-a constituit parte
civilă cu această sumă încă din faza de urmărire penală, menținându-și
pretențiile și în fața instanței, după cum s-a consemnat în încheierea de
ședință din data de 9 februarie 2007.
Instanța de control judiciar a apreciat însă nefondate susținerile
inculpatei V.E. în sensul greșitei sale condamnări pentru infracțiunea
prevăzută de art. 215 alin. (1) C. pen., cu aplicarea art. 41 alin. (2) din
același cod, impunându-se achitarea sa, în principal în temeiul art. 11
pct. 2 lit. a) raportat la
art. 10 lit. a)
C. proc. pen. și în subsidiar în temeiul art. 11 pct. 2 lit. a)
raportat la art. 10 lit. b
1
) din același cod.
Pentru a decide astfel, instanța de control judiciar a reținut că a fost
dovedită existenta infracțiunii reținută în sarcina inculpatei, precum și
împrejurarea în care a fost comis fapta, precum și faptul că în cauză nu sunt
aplicabile dispozițiile art. 18
1
C. pen., fapta comisă având gradul
de pericol social al unei infracțiuni.
Împotriva acestei decizii a formulat recurs inculpata V.E., care
invocând temeiurile de casare prevăzute de art. 385
9
alin. (1) pct. 18,
17, 12 și 14 C. proc. pen., a solicitat admiterea recursului, casarea ambelor
hotărâri, achitarea
sa, în principal în
temeiul art. 11 pct. 2 lit. a) raportat la art. 10 lit. a) C. proc.
pen.
și în subsidiar în temeiul art. 11 pct. 2 lit. a)
raportat la art. 10 lit. b
1
) din același cod, schimbarea încadrării
juridice a faptei din infracțiunea prevăzută de art. 12 alin. (1) din Legea nr.
678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen., în infracțiunea prevăzută de art.
215 alin. (1) C. pen., cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. și reducerea
pedepsei aplicate.
Recursul declarat de inculpata V.E. este neîntemeiat pentru următoarele
considerente:
Referitor la motivul de recurs privind
achitarea pentru fapta
reținută, examinând actele și
lucrările dosarului, se constată că instanța de control judiciar a stabilit în
mod corect situația de fapt
și vinovăția
inculpatei V.E. în săvârșirea în perioada anilor
2004 - 2005 a
infracțiunii de trafic de persoane în formă continuată prevăzută de art. 12 alin.
(1) din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (1) C. pen.
Din probele administrate, respectiv declarațiile părților vătămate G.A.,
M.M. și C.D., din declarațiile martorilor O.V., B.M., B.V., S.M., P.V. rezultă
că inculpata V.E., în perioada anilor 2004 - 2005, în realizarea aceleiași
rezoluții infracționale, a recrutat, transportat și cazat în Italia mai multe
persoane în scopul exploatării acestora prin executarea unor munci cu
nerespectarea normelor legale privind salarizarea, sănătatea și condițiile de
muncă, prin încălcarea unor libertăți și drepturi fundamentale.
Curtea apreciază că nu se poate reține
aplicarea dispozițiilor
art. 18
1
C. pen., fapta comisă de inculpată având gradul de
pericol
social al unei infracțiuni, întrucât inculpata a acționat pe durata a
aproximativ 2 ani de zile, în baza aceleiași rezoluții infracționale, inducând
în eroare victimele cu privire la obținerea unui loc de muncă în Italia, în
schimbul căruia a primit de la acestea sume de bani cu titlu de comision,
ulterior, aceste promisiuni nemaifiind respectate, iar victimele ajungând să
fie exploatate.
În consecință, situația de fapt și vinovăția inculpatei a fost corect
stabilită, corespunzător probatoriului administrat în cauză, astfel încât nu
subzistă eroarea gravă de fapt, cu consecința unei greșite soluții de
condamnare, prevăzută de art. 385
9
alin. (1) pct. 18 C. proc. pen.,
invocată de inculpata V.E.
Referitor la solicitările inculpatei privind schimbarea încadrării
juridice a faptei din infracțiunea prevăzută de art. 12 alin. (1) din Legea nr.
678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen., în infracțiunea prevăzută de art.
215 alin. (1) C. pen., cu aplicarea art. 41 alin. (1) C. pen., Curtea reține,
astfel cum s-a arătat și la pct. 1, că din probele administrate rezultă că
scopul pentru care inculpata V.E. a procedat la recrutarea, transportul și
transferarea persoanelor a fost acela ca acestea să fie exploatate prin muncă,
în sensul că forțate de împrejurări, victimele să accepte să muncească în
condiții improprii de lucru și plată, exploatare de care inculpata nu era
străină.
Potrivit art. 12 din Legea nr. 678/2001 constituie trafic de persoane
recrutarea, transportarea, transferarea, cazarea sau primirea unei persoane
prin .... ori înșelăciune, abuz de autoritate
sau
profitând de imposibilitatea acelei persoane de a se apăra sau
de a-și
exprima voința prin oferirea, darea, acceptarea sau
primirea de bani ori alte foloase pentru obținerea consimțământului
persoanei
care are autoritate asupra victimei.
Elementul material al acestei infracțiuni se realizează prin mai multe
modalități alternative, care însă trebuie să urmărească un scop : exploatarea
persoanei.
Din examinarea conținutului infracțiunii de trafic de persoane rezultă
că înșelăciunea este o infracțiune mijloc pentru săvârșirea infracțiunii scop,
respectiv traficul de persoane prin exploatarea prin muncă, majoritatea
persoanelor vătămate nu aveau loc de muncă în momentul recrutării, erau lipsite
de venituri și aveau în
întreținere copii
minori, amăgirea victimelor fiind amplificată și prin
aceea că inculpata
Ie-a asigurat transportul până în Italia.
În consecință, hotărârile pronunțate în cauză nu sunt supuse
cazului casare prevăzut de art. 385
9
pct.
17 C. proc. pen.
, astfel încât Curtea apreciază că nu sunt întemeiate
solicitările inculpatei în sensul schimbării
încadrării juridice a faptei
din infracțiunea prevăzută de art. 12 alin.
(1) din Legea nr. 678/2001
cu aplicarea art.
41 alin. (2) C. pen., în infracțiunea prevăzută
de art. 215 alin. (1) C.
pen., cu aplicarea art. 41 alin. (1) C. pen.
Referitor la temeiul de casare prevăzut de art. 385
9
alin.
(1)
pct. 12 C. proc. pen., Curtea apreciază
că acesta
nu este fondat întrucât nici una dintre instanțe : nici cea de
fond, nici cea de apel nu au pronunțat hotărâri de condamnare pentru o
altă faptă decât cea pentru care inculpata a fost
trimisă în judecată
cu excepția cazurilor prevăzute în art. 334 – art. 337
C. proc. pen.
Astfel, inculpata a fost trimisă în judecată pentru săvârșirea
infracțiunii prevăzute de art. 12 alin. (1) din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea
art. 41 alin. (2) C. pen.
Prima instanță a condamnat-o pe inculpată pentru infracțiunea prevăzută
de art. 215 alin. (1) C. pen., cu aplicarea art. 41 alin. (1) C. pen., după ce
anterior a făcut aplicarea art. 334 C. proc. pen., schimbând încadrarea
juridică a faptei din infracțiunea prevăzută de art. 12 alin. (1) din Legea nr.
678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen., în infracțiunea prevăzută de art.
215 alin. (1) C. pen., cu aplicarea art. 41 alin. (1) C. pen.
Instanța de control judiciar a înlăturat dispozițiile art. 334 C. proc.
pen., ci a condamnat-o pe inculpată pentru infracțiunea prevăzută de art. 12 alin.
(1) din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen.
În concluzie hotărârile pronunțate în cauză nu sunt supuse cazului de
casare prevăzut de art. 385
9
alin. (1) pct. 12 C. proc. pen., astfel
încât Curtea apreciază că nu sunt întemeiate criticile inculpatei în sensul că
instanțele au pronunțat hotărâri de condamnare pentru o altă faptă decât cea
pentru care inculpata a fost trimisă în judecată cu excepția cazurilor
prevăzute în art. 334 – art. 337 C. proc. pen.
Referitor la pedeapsa aplicată recurentei inculpate V.E. se constată
că aceasta a fost individualizată spre minimul special prevăzut de lege
avându-se în vedere, potrivit art. 72 și
art.
74 C. pen., dispozițiile părții generale ale Codului penal,
limitele de
pedeapsă fixate prin norma incriminatoare, gradul de pericol social ridicat al
faptei săvârșite, atât gradul de pericol generic cât și cel concret, modul și
împrejurările în care a fost săvârșită fapta, precum și atitudinea și persoana
inculpatei, care nu antecedente penale, are un copil minor.
De asemenea, potrivit art. 52 C. pen., pedeapsa aplicată recurentei
inculpate este o măsură de constrângere și un mijloc de reeducare, scopul ei
fiind prevenirea săvârșirii de noi infracțiuni.
Curtea apreciază că, față de persoana inculpatei, scopul educativ,
preventiv, sancționator al pedepsei poate fi atins și fără executarea efectivă,
astfel cum în mod corect instanțele au aplicat art. 86
1
C. pen.
În concluzie, Curtea apreciază că au fost respectate dispozițiile
legale mai sus arătate, iar instanțele au aplicat cumulat criteriile de
individualizare și au acordat semnificația cuvenită acestora.
În cauză, pedeapsa au fost just individualizate și nu se constată
existența unor motive care să justifice reindividualizarea, în sensul
micșorării cuantumului.
Ca atare, hotărârile pronunțate în cauză nu sunt supuse cazului de
casare prevăzut de art. 385
9
pct. 14 C. proc. pen., astfel încât
Curtea apreciază că nu sunt întemeiate criticile inculpatei în sensul greșitei
individualizări a pedepsei aplicate.
Fată de considerentele arătate mai sus, constatând nefondate motivele
de recurs invocate și nerezultând vreun motiv de casare din cele prevăzute de art.
385
9
alin. (3) C. proc. pen., care să poată fi luat în considerare
din oficiu, Curtea, în baza art. 385
15
pct. 1 lit. b) din același
cod urmează a
respinge, ca nefondat,
recursul inculpatei V.E.
Totodată, în baza art. 192 alin. (2) C. proc. pen., recurenta inculpată
va fi obligat la plata sumei de 500 lei cu titlu de cheltuieli judiciare către
stat, din care suma de 200 lei, reprezentând onorariul pentru apărătorul din
oficiu se va avansa din fondul Ministerului Justiției.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN
NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca nefondat, recursul declarat
de inculpata V.
E. împotriva deciziei penale nr. 65/ A din
24 iunie 2008 a Curții de Apel Oradea, secția penală și pentru cauze cu minori.
Obligă recurenta inculpată la plata sumei de 500 lei cu titlu de
cheltuieli judiciare către stat, din care suma de 200 lei, reprezentând
onorariul pentru apărătorul desemnat din oficiu, se va avansa din fondul
Ministerului Justiției.
Definitivă.
Pronunțată în ședință publică, azi 27 octombrie 2008.