CtEDO 19.09.2006 Auto

FRISULLO c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
19.09.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
FRISULLO c. TURQUIE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 56039/00 prezentată de Damiano Giovanni FRISULLO împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 19 septembrie 2006 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte A.B. Baka Cabral Barreto Türmen Ugrekhelidze mei Mularoni, Jočienė, judecători și dl Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 21 februarie 2000 și comunicată în regim de urgență guvernului pârât la 28 martie 2000, în temeiul articolului 40 din Regulamentul de procedură, având în vedere scrisoarea guvernului din 5 decembrie 2005 și observația tacită a reclamantului în termenul stabilit, După ce a deliberat, face următoarea decizie DEFINIȚIE Reclamantul, domnul Damiano Giovanni Frisullo, a fost un resortisant italian, născut în 1952, decedat la 6 iunie 2003. El a fost reprezentat în fața Curții de către domnul S. Crisci, avocat la Roma. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Ca urmare a unui protest la care a participat la Diyarbakr, acuzat de propagandă separatistă în favoarea organizării ilegale a PKK [1] , reclamantul a fost condamnat, la 16 iunie 1998, de către instanța de securitate a statului la un an de închisoare, precum și la o amendă. El a fost suspendat la executarea pedepsei sale. În timp ce procedura era pendinte în fața Curții de Casație, printr-o decizie a Ministerului de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În timpul procedurii, reclamantul a respins orice cerere de audiere de către comisia de recurs delegată autorităților italiene și a persistat în cererea sa de a se prezenta în fața autorităților turce și, în acest scop, a făcut mai multe încercări nereușite pentru a se întoarce pe teritoriul turc. Printr-o decizie din 26 decembrie 2000, Curtea de Securitate a statului Diyarbakćr a decis să suspende judecata reclamantului în temeiul Legii nr. 4616 pentru o perioadă de cinci ani. Curtea de Securitate a statului a precizat că, în cazul unei recidive de aceeași natură sau reprimate de o pedeapsă privativă de libertate mai grea în termen de cinci ani de la decizia de suspendare. Dacă, totuși, niciuna dintre aceste infracțiuni nu ar fi comisă în această perioadă, procedura penală inițială ar fi clasificată nulă și neavenită. GRIFS Invocând în esență art. 6 alin. (1) și (3) lit. (c) din Convenție, recurentul denunța lipsa de echitate a procedurii în fața Curții de Securitate a Uniunii Europene, în măsura în care nu a existat nicio dezbatere contradictorie în fața Curții, care, în opinia sa, era dependentă de execuție, din cauza faptului că era constituită din judecători numiți de guvern. Reclamantul s-a plâns în ultimă instanță că judecata sa în materie penală, care a făcut obiectul unei suspendări, constituie o încălcare a articolului 10 din Convenție. Printr-o scrisoare din 5 decembrie 2005, guvernul a informat Curtea cu privire la decesul reclamantului, survenit la 6 iunie 2003. Sollicitate pentru eventualele observații ale Curții, avocatul reclamantului nu a formulat comentarii în această privință. Curtea ia notă de decesul reclamantului și de faptul că rudele sale nu s-au pronunțat pentru a continua procedura. Cu toate acestea, având în vedere că nu există motive speciale care să se refere la respectarea drepturilor de proprietate intelectuală garantate de Convenție și a protocoalelor sale n mai mult, aceasta decide să pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să șteargă cererea de rol în conformitate cu art. 371 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște, Dolle J.-P. Costa Grefier Președinte [1] Partidul Muncitorilor din Kurdistan

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2006-10-17
0,93
DEMIRCI c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 17722/02 présentée par Mekiye DEMİRCİ contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 17 octobre 2006 en une chambre compos
CtEDO 2005-09-20
0,93
AFFAIRE FRİK c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE FRİK c. TURQUIE (Requête n o 45443/99) ARRÊT STRASBOURG 20 septembre 2005 DÉFINITIF 20/12/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
CtEDO 2006-05-04
0,93
AFFAIRE MEHMET ERTUĞRUL YILMAZ ET AUTRES c. TURQUIE
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE MEHMET ERTUĞRUL YILMAZ ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 41676/98) ARRÊT STRASBOURG 4 mai 2006 DÉFINITIF 04/08/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il
CtEDO 2005-06-28
0,93
GUNDUZ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION de la requête n o 37997/04 présentée par Hakan GÜNDÜZ contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 28 juin 2005 en une chambre composée de : MM. J.-P. Costa, président,
CtEDO 2000-11-14
0,93
AFFAIRE GUNDUZ ET AUTRES c. TURQUIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE GÜNDÜZ ET AUTRES c. TURQUIE ( Requête n° 31249/96 ) ARRÊT STRASBOURG 14 novembre 2000 Cet arrêt peut subir des retouches de forme avant la parution de sa version définitive dans le recueil officiel contenant un choi
Sursă