ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 2962/2008
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 2962/2008 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2008)
Asupra recursului de față:
Din examinarea lucrărilor din dosar,
constată următoarele:
Prin cererea înregistrată la data de
4 iulie 2007 pe rolul Tribunalului Maramureș, reclamanta Direcția Generală de
Pașapoarte a solicitat instanței să dispună restrângerea dreptului pârâtului
R.A. la liberă circulație în Danemarca pentru o perioadă de cel mult 3 ani, cu
motivarea că pârâtul a fost returnat din Danemarca la data de 20 iunie 2007 în
baza acordului de readmisie încheiat de România cu această țară, ratificat prin
Legea nr. 66/2000, fiind aplicabile dispozițiile art. 38 lit. a) din Legea nr.
248/2005.
Tribunalul Maramureș, prin sentința
civilă nr. 808 din 9 iulie 2007, a admis cererea și a dispus restrângerea
dreptului la liberă circulație în Danemarca, cu privire la pârâtul chemat în
judecată, de la data de 9 iulie 2007 până la data de 1 ianuarie 2008, cu
motivarea incidenței în cauză a dispozițiilor art. 38 lit. a) din Legea nr.
248/2005 față de împrejurarea că pârâtul nu a respectat condițiile legale de
intrare și ședere pe teritoriul statului membru al Uniunii Europene.
Curtea de Apel Cluj, prin decizia
civilă nr. 245/A din 28 august 2007 a admis apelul declarat de Parchetul de pe
lângă Tribunalul Maramureș împotriva sentinței, pe care a schimbat-o în sensul
respingerii acțiunii.
Pentru a pronunța această hotărâre,
instanța a reținut în esență că restricția impusă prin art. 38 din Legea nr.
248/2005, care menține sancțiunea în privința persoanei care a fost returnată
pe baza unui acord de readmisie, contravine reglementărilor comunitare, conform
cărora restrângerea se bazează pe comportamentul individual al persoanei în
cauză și trebuie să reprezinte o amenințare reală, actuală și suficient de
gravă pentru un interes fundamental al societății, în acest sens fiind art. 27
din Directiva nr. 2004/38/CE.
S-a mai reținut că un element
esențial în cauză îl reprezintă caracterul facultativ al restrângerii
instituite prin art. 38 din Legea nr. 248/2005, care „poate fi dispusă” de
către instanța de judecată, argument suplimentar pentru restrângerea cererii
reclamantei, în contextul în care doar declarația pârâtului (fila 5 dosar)
explică circumstanțele în care a fost înapoiat în țară.
Împotriva deciziei instanței de apel
a declarat recurs reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte, criticând-o ca
fiind nelegală în raport cu cazul de modificare prevăzut de art. 304 pct. 9 C.
proc. civ.
În dezvoltarea cazului de modificare
invocat, este reiterată situația de fapt și este prezentat cuprinsul art. 38
lit. a) din Legea nr. 248/2005, susținându-se că norma internă se circumscrie
situațiilor prevăzute în art. 53 din Constituție și documentelor internaționale
în domeniul protecției drepturilor omului, sens în care s-a pronunțat și Curtea
Constituțională (Decizia nr. 855/2006 și Decizia nr. 901/2006) și că este
aplicabilă și ulterior datei aderării României la Uniunea Europeană,
neîncălcând dispozițiile dreptului comunitar, Directiva nr. 2004/38/CE.
Se arată că dreptul la liberă
circulație nu este absolut, ci este supus unor limitări legale, că autoritățile
române nu au competența de a cerceta și a se pronunța asupra legalității și
temeiniciei actului de returnare dispuse de autoritățile daneze, iar măsura
returnării pârâtului este de natură să facă dovada deplină că acesta nu a
respectat condițiile de intrare și de ședere în Danemarca.
Recursul nu este fondat, nefiind
incident cazul de modificare prevăzut de art. 304 pct. 9 C. proc. civ.
La data pronunțării sentinței
tribunalului și a deciziei recurate, România devenise membră a Uniunii
Europene, cu statut de partener egal în drepturi și obligații, cetățenii români
devenind conform art. 17 din Tratatul de instituire a Comunității Europene
cetățeni ai Uniunii Europene și beneficiari ai dreptului de liberă circulație
în aceleași condiții ca toți ceilalți cetățeni ai Uniunii Europene,
aplicându-li-se sistemul de norme și reguli comunitare, în speță prezentând
relevanță normele comunitare ce consacră principiul fundamental al liberei
circulații a persoanelor.
Dacă normele comunitare instituie o
reglementare mai favorabilă, trebuie să fie aplicate cu prioritate.
Reglementarea mai favorabilă o
constituie Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din
29 aprilie 2004 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul
statelor membre pentru cetățenii Uniunii Europene și membrilor familiilor acestora.
Conform art. 20 alin. (2) din
Constituția României: „Dacă există neconcordanțe între pactele și taratele
privind drepturile fundamentale ale omului, la care România este parte și
legile interne, au prioritate reglementările internaționale, cu excepția
cazului în care Constituția sau legile interne conțin dispoziții mai
favorabile” .
Deși, de principiu, directivele
comunitare ar trebui transpuse în dreptul intern al fiecărui stat membru,
Curtea de Justiție a Comunităților Europene a consacrat în jurisprudența sa
superioritatea și efectul direct al regulilor comunitare ca „făcând parte
integrantă, cu rang de prioritate, din ordinea publică aplicabilă pe teritoriul
statelor membre”, prevăzând că trebuie să fie aplicate încă de la intrarea lor
în vigoare, „în pofida unei eventuale preexistențe a unei legi naționale
incompatibile și pe toată durata aflării lor în vigoare, în pofida adoptării
ulterioare a unei legi incompatibile”( cauza Simmenthal – Hotărârea din 9
martie 1978 ).
Articolul 10 din Tratatul de
instituire a Comunității Europene, care prevede obligația de cooperare loială
între statele membre, impune inclusiv instanțelor judecătorești române
respectarea principiilor și soluțiilor consacrate de jurisprudența Curții de
Justiție a Comunităților Europene.
În alte cauze (cauza Van Grend en
Loos; cauza Becker), Curtea Europeană de Justiție a statut că dispozițiile unei
directive sunt direct aplicabile, în absența unor măsuri de transpunere în
dreptul intern, dacă sunt necondiționate și suficient de precise pentru a
permite instanțelor judecătorești să le aplice așa cum sunt formulate.
Examinând prevederile Legii nr.
248/2005 și dispozițiile Directivei nr. 2004/38/CE, Înalta Curte constată că
între normele interne și cele comunitare există neconcordanțe, cele comunitare
fiind mai favorabile și suficient de precise pentru a fi direct aplicate.
Astfel, din perspectiva art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005, pentru a
dispune restrângerea dreptului cetățeanului român chemat în judecată la liberă
circulație în străinătate (inclusiv pe teritoriul statelor membre ale Uniunii
Europene), este suficient ca acesta să fi fost returnat din statul cu privire
la teritoriul căruia se solicită a fi adoptată măsura, în baza unui acord de
readmisie încheiat între România și acel stat, independent de motivul pentru
care a fost returnat.
Spre deosebire de norma internă,
art. 27 din Directiva 2004/38/CE stabilește expres și limitativ doar trei
cazuri în care autoritățile statelor membre ar putea restrânge libertatea de
circulație a cetățenilor Uniunii, respectiv afectarea ordinii publice,
siguranței publice sau sănătății publice.
In consecință, norma comunitară este
mai favorabilă, cea internă fiind parțial neconcordantă, în condițiile în care
permite îngrădirea dreptului fundamental analizat și în alte cazuri decât cele
care vizează ordinea, siguranța sau sănătatea publică.
În prezenta cauză, conform talonului
de returnare întocmit în punctul de trecere a frontierei, anexat cererii de
chemare în judecată , pârâtul a fost returnat din Danemarca pe motiv de „ședere
ilegală”, motiv care nu se încadrează în cele limitativ prevăzute de Directiva
2004/38/CE.
Pentru considerentele prezentate, în
baza dispozițiilor art. 312 alin. (1) C. proc. civ., recursul va fi respins ca
nefondat.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
DECIDE:
Respinge, ca nefondat,
recursul declarat de
reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte din Ministerul Internelor și
Reformei Administrative împotriva deciziei nr. 245/A din 28 august 2007 a
Curții de Apel Cluj, secția civilă, de muncă și asigurări sociale, pentru
minori și familie.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință publică,
astăzi 14 mai 2008.