ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 7236/2007
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 7236/2007 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2007)
Asupra recursului de față;
Din examinarea lucrărilor din dosar, constată
următoarele:
Prin cererea înregistrată la 11
ianuarie 2007 pe rolul Tribunalului Călărași, reclamanta Direcția Generală de
Pașapoarte a solicitat instanței să dispună restrângerea dreptului pârâtului
R.L.G. la liberă circulație în Franța pentru o perioadă de cel mult trei ani,
cu motivarea că pârâtul a fost returnat din această țară, la data de 14
decembrie 2006 în baza Acordului de readmisie aprobat prin H.G. nr. 278/1994,
fiind astfel aplicabile dispozițiile art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005.
Tribunalul, prin sentința civilă nr.
83 din 30 ianuarie 2007, a respins acțiunea ca nefondată.
Sentința a rămas definitivă prin
respingerea ca nefondat a apelului declarat de Direcția Generală de Pașapoarte,
potrivit deciziei nr. 279 din 23 aprilie 2007, pronunțată de Curtea de Apel
București, secția a IV-a civilă.
Pentru a adopta această soluție,
instanțele anterioare au reținut, în esență, că după aderarea României la
Uniunea Europeană, orice cetățean român, devenit și cetățean european, se
bucură de protecția oferită de legislația europeană în materia dreptului la
liberă circulație, ca Acordul de readmisie încheiat între România și Franța în
1994 în scopul stopării imigrației ilegale nu mai corespunde noilor realități,
iar reglementarea din legislația internă, art. 38 lit. a) din Legea nr.
248/2005 contravine principiilor consacrate de art. 2 din Protocolul nr. 4
adițional la Convenția CEDO, simpla neîndeplinire a formalităților privind
intrarea, circulația și ieșirea propriilor cetățeni în spațiul european
anterior aderării României neconstituind o conduită care amenință ordinea
publică, siguranța și interesul public.
Împotriva deciziei instanței de apel
a declarat recurs apelanta reclamantă, criticând-o ca fiind nelegală în raport
cu cazul de modificare prevăzut de art. 304 pct. 9 C. proc. civ., pentru
următoarele motive:
- Conform art. 38 lit. a) din Legea
nr. 248/2005, singura condiție pentru dispunerea măsurii restrângerii dreptului
la liberă circulație în străinătate este aceea a returnării în baza acordului
de readmisie, procedura și condițiile în care s-a dispus returnarea neputând fi
cenzurate de autoritățile române.
- Dreptul la liberă circulație nu
este absolut (art. 29 din Declarația Universală a Drepturilor Omului), ci supus
îngrădirilor stabilite prin Legea nr. 248/2005, act normativ cu privire la care
Curtea Constituțională (Deciziile nr. 855 și 901/2006) a statuat că este
conform cu art. 53 din Constituție și cu art. 2 din Protocolul nr. 4 la
Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale.
- Chiar dacă art. 40 al Directivei
2004/38/CE prevede transpunerea în legislația internă, directiva nu face parte
de drept din legislația internă, ci impune statelor membre o obligație de
rezultat și lasă autorităților naționale competențele legate de forma și
mijloacele utilizate în acest scop.
Recursul nu este fondat.
La data pronunțării sentinței
tribunalului și a deciziei instanței de apel, România devenise membră a Uniunii
Europene, cu statut de partener egal în drepturi și obligații, cetățenii români
devenind conform art. 17 din Tratatul de instituire a Comunității Europene
cetățeni ai Uniunii Europene și beneficiari ai dreptului de liberă circulație
în aceleași condiții ca toți ceilalți cetățeni ai Uniunii Europene, aplicându-li-se
sistemul de norme și reguli comunitare, în speță prezentând relevanță normele
comunitare ce consacră principiul fundamental al liberei circulații a
persoanelor.
Împrejurarea că faptul expulzării a
avut loc anterior aderării României la Uniunea Europeană nu determină
inaplicabilitatea normelor comunitare, întrucât măsura restrângerii dreptului
analizat este de natură administrativă contravențională, materie guvernată de
principiul aplicării legii mai favorabile.
Dacă, ulterior petrecerii faptelor,
intervine o reglementare mai favorabilă, trebuie să fie aplicată cu prioritate.
Reglementarea mai favorabilă o
constituie Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din
29 aprilie 2004 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul
statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora.
Conform art. 20 alin. (2) din
Constituția României: „Dacă există neconcordanțe între pactele și tratatele
privind drepturile fundamentale ale omului, la care România este parte și
legile interne, au prioritate reglementările internaționale, cu excepția
cazului în care Constituția sau legile interne conțin dispoziții mai
favorabile”.
Deși, de principiu, directivele
comunitare ar trebui transpuse în dreptul intern al fiecărui stat membru,
Curtea de Justiție a Comunităților Europene a consacrat în jurisprudența sa
superioritatea și efectul direct al regulilor comunitare ca „făcând parte
integrantă, cu rang de prioritate, din ordinea publică aplicabilă pe teritoriul
statelor membre”, precizând că trebuie să fie aplicate încă de la intrarea lor
în vigoare, „în pofida unei eventuale preexistențe a unei legi naționale
incompatibile și pe toată durata aflării lor în vigoare, în pofida adoptării
ulterioare a unei legi incompatibile” (cauza Simmenthal – Hotărârea din 9
martie 1978).
Art. 10 din Tratatul de instituire a
Comunității Europene, care prevede obligația de cooperare loială între statele
membre, impune inclusiv instanțelor judecătorești române respectarea
principiilor și soluțiilor consacrate de jurisprudența Curții de Justiție a
Comunităților Europene.
În alte cauze (cauza Van Gend en
Loos; cauza Becker), Curtea Europeană de Justiție a statuat că dispozițiile
unei directive sunt direct aplicabile, în absența unor măsuri de transpunere în
dreptul intern, dacă sunt necondiționate și suficient de precise pentru a
permite instanțelor judecătorești să le aplice așa cum sunt formulate.
Examinând prevederile Legii nr.
248/2005 și dispozițiile Directivei nr. 2004/38/CE, Înalta Curte constată că
între normele interne și cele comunitare există neconcordanțe, cele comunitare
fiind mai favorabile și suficient de precise pentru a fi direct aplicate.
Astfel, din perspectiva art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005, pentru a
dispune restrângerea dreptului cetățeanului român chemat în judecată la liberă
circulație în străinătate (inclusiv pe teritoriul statelor membre ale Uniunii
europene), este suficient ca acesta să fi fost returnat din statul cu privire
la teritoriul căruia se solicită a fi adoptată măsura, în baza unui acord de
readmisie încheiat între România și acel stat, independent de motivul pentru
care a fost returnat.
Spre deosebire de norma internă,
art. 27 din Directiva 2004/38/CE stabilește expres și limitativ doar trei
cazuri în care autoritățile statelor membre ar putea restrânge libertatea de
circulație a cetățenilor Uniunii, respectiv afectarea ordinii publice,
siguranței publice sau sănătății publice.
În consecință, norma comunitară este
mai favorabilă, cea internă fiind parțial neconcordantă, în condițiile în care
permite îngrădirea dreptului fundamental analizat și în alte cazuri decât cele
care vizează ordinea, siguranța sau sănătatea publică.
În prezenta cauză, conform talonului
de returnare întocmit în punctul de trecere a frontierei, anexat cererii de
chemare în judecată, pârâtul a fost returnat din Franța la data de 14 decembrie
2006 „pe motiv de ședere ilegală”, motiv care nu se încadrează în cele
limitativ prevăzute de Directiva 2004/38/CE.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
DECIDE:
Respinge ca nefondat recursul
declarat de Direcția Generală de Pașapoarte împotriva deciziei nr. 279 din 23
aprilie 2007 a Curții de Apel București, secția a IV-a civilă.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință publică, astăzi 31 octombrie
2007.