CASE OF WHITE v. SWEDEN
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- No violation of Art. 8
CASE OF WHITE v. SWEDEN (CtEDO, 2006)
Reclamantul locuiește în Beira, Mozambic. La 29 și 30 septembrie și 1 octombrie 1996, cele două ziare de seară principale din Suedia, Expressen și Aftonbladet, au publicat o serie de articole în care diverse infracțiuni penale au fost atribuite reclamantului, inclusiv o afirmație că a ucis-o pe Olof Palme, prim-ministrul suedez, în 1986. În cadrul publicării acestor informații, ziarele au raportat, de asemenea, declarații ale persoanelor care au respins acuzațiile formulate împotriva reclamantului. Mai mult, la 1 octombrie, Expressen a publicat un interviu cu reclamantul, în care a refuzat orice implicare în presupusele infracțiuni. La 23 septembrie 1998, reclamantul a adus o acuzație privată împotriva ziarelor prin intermediul editorilor lor juridic responsabil (anvarga utgivare). El a susținut că editorii au fost responsabili pentru difamarea brută, sau alternativ pentru difamarea unui grad normal, în conformitate cu capitolul 7, secțiunea 4, subsecțiunea 14 din Legea privind libertatea de presă (Tryckfrihets-förordningen), și capitolul 5, secțiunea 2 (sau secțiunea 1) din Codul Penal (Brottsbalken). De asemenea, el s-a alăturat unei acțiuni pentru daune în cazul urmăririi penale private și a solicitat compensații pentru suferințe mentale și prejudiciu material. Curtea de District (Tinsrätten) din Stockholm a organizat o pregătire orală a cazului la 1 februarie 1999 și o audiere orală la 27-28 ianuarie și 13 februarie 2000. În conformitate cu procedura normală în cazurile de răspundere penală în temeiul Legii Libertății Presei, Curtea a stat cu trei judecători profesioniști și cu un juriu de nouă membri. Curtea de District a adresat juriului 66 de întrebări referitoare la articolele publicate în Expressen și 76 de întrebări referitoare la articolele publicate în Aftonbladet. Fiecare întrebare se referă la una sau mai multe declarații sau imagini publicate în diferite articole, iar juriul a trebuit să răspundă dacă publicarea declarațiilor sau imaginilor constituie difamarea brută sau difamarea unui grad normal. Juriul a răspuns la toate, cu excepția șase întrebări negative. În conformitate cu normele aplicabile, concluzia juriului despre „nu vina” a fost finală. Cu toate acestea, în ceea ce privește cele șase întrebări rămase, juriul a constatat că anumite declarații sau imagini publicate au constituit difamarea unui grad normal. Curtea a trebuit să facă o reevaluare a răspunderii. Declarațiile sau imaginile contravenite au fost următoarele: 1. Titlul de pe pagina de față care declară „El este subliniat ca PALME’S MURDERER” [“Han pekas ut som PALMES MÖRDARE”] împreună cu o imagine a reclamantului. [Exprimați, 30 septembrie 1996] 2. Textul de pe pagina 6 raportând o declarație făcută de o sursă fără nume în cadrul serviciului de informații din Africa de Sud: „El este tipul de persoană pe care nu o înșelați nepunuți. El ucide fără ezitare de o secundă.” [“Han är den tipn av persoana som om inte luminar ostraffat. Han dödar utan en sekunds tvekan.”] [Aftonbladet, 29 septembrie 1996] 3. Textul de la pagina 6: “În afară de lungă dimensiune, Williamson și White au avut mai multe companii împreună, unele cu legături cu Mafia. Printre altele, Grupul GMR din Seychelles, care a fost folosit pentru spălarea banilor din activități ilegale. Când lungul atingere a fost atins, White ar fi trebuit să fi început o serare în Beira în Mozambic. O acoperire perfectă pentru alte activități. Armele și drogurile sunt două produse care au fost menționate.” [“Vid sidan av Lungă dimensiune hade Williamson och White flera andra företag ihop, en del med kopplingar până la maffian. Bland annat GMR Group på Seychellerna som användes för att tvätta pengar från ilegal verksamhet. När Lungă dimensiune a vvecklades ska White ha startat ett sågverk i Beira i Mocambique. En perfekt täckmantel för an verksamhet. Vapen och droger är två produkter som nämnts.” [Aftonbladet, 29 septembrie 1996] 4. Textul de la pagina 6: “Alb a avut de-a face cu cele mai multe lucruri. – El este unul dintre cele mai mari brachere din Africa de Sud, spune o sursă. Este, în mare măsură, vina lui că elefanii din Mozambic sunt toate, dar extinse. Împreună cu Williamson, Anthony White a aplicat marfilul.” [“White har syslat med det mesta. – Han är en av södra Afrikas största tjuvskyttar, berättar en källa. Det är până la stor del hans skuld att elefanterna i Mocambique är så gett som utrodade. Anthony White tog tillsammans med Williamson han elfenbenen.”] [Aftonbladet, 29 septembrie 1996] 5. Subpoziția de la pagina 6 „... dar câștigă mai multe pe contrabandă și prăbușire” [“...] bărbați tjänar mest på contraband och tjuvjakt] împreună cu textul care a urmat declarând „Dar, conform mai multor declarații, partea principală a venitului său derivă din contraband și furat.” [“Bărbații enligt flora upp Gifter kommer största delen av hans inkomster från contraband och tjuvjakt.”] [Aftonbladet, 30 septembrie 1996] 6. Intitularea de la pagina 7 „TOTAY – SMUGGLER IN MOZAMBIQUE” [“I DAG – SMUGGLARE I MOCAMBIQUE”] sub o imagine a reclamantului. [Aftonbladet, 30 septembrie 1996] 9. Prin hotărârea din 24 februarie 2000, Curtea de District a achita editorii în toate aspectele și a respins cererile reclamantului pentru daune. Acesta a constatat că toate cele șase pasaje în discuție au reprezentat reclamantul ca un criminal sau o persoană cu un stil de viață reprehenzibil. Cu toate acestea, având în vedere, printre altele, marele interes general în aceste declarații în Suedia, Curtea a constatat că a fost justificat să publice declarațiile și imaginile relevante. În continuare, a considerat că ziarele au avut o bază rezonabilă pentru informațiile publicate. În cele din urmă, instanța a avut în vedere modul în care și de la care au fost obținute informațiile și faptul că, din cauza naturii informațiilor în cauză și a constrângerilor unui serviciu de știri rapidă, posibilitatea de a verifica veracitatea declarațiilor a fost limitată. 10. Reclamantul a apelat la Curtea de Apel Svea (Svea hovrätt). La 21 februarie 2002, Curtea de Apel a menținut hotărârea Curții de district. Acesta a dat următorul argument: „Curtea de Apel constată, ca și Curtea de District, că informațiile relevante din Expressen și Aftonbladet descriu Anthony White ca fiind un criminal și ca având un stil de viață reproșabilă. Informațiile au fost puse în pericol să-l expună la disprețul față de alții și, în consecință, constituie difamarea. Întrebarea este atunci dacă există motive de excludere a răspunderii. În conformitate cu capitolul 7, secțiunea 4, subsecțiunea 14 din Legea privind libertatea de presă și capitolul 5, secțiunea 1, secțiunea 2 din Codul penal, răspunderea pentru difamarea prin intermediul materialelor tipărite este exclusă dacă sunt îndeplinite două condiții: 1) ar fi justificat să comunice informațiile, și 2) informațiile ar trebui să fie corecte sau comunicatorul ar fi trebuit să aibă o bază rezonabilă pentru afirmația. În cazul în care informațiile sunt corecte, poate fi comunicat ca o regulă chiar dacă este deprecator, dacă acest lucru este justificabil cu referință la interesul public de știri. Cu toate acestea, nu există niciun drept general de a spune întotdeauna adevărul dacă declarațiile sunt ofensive. Un echilibru trebuie să fie lovit între protecția împotriva declarațiilor ofensive și cererile de libertate de exprimare. În anumite situații interesul de a proteja pe cineva împotriva declarațiilor ofensive trebuie să se dea interesului public. Expressen a susținut că, din cauza interesului public – uciderea prim-ministrului țării –, a fost justificat să numească și să arate o fotografie a lui Anthony White în ziar. Aftonbladet, din partea sa, a afirmat că, în circumstanțe, a fost justificat să descrie personalitatea și comportamentul lui Anthony White. Întrebarea despre cine a ucis Olof Palme atras la momentul relevant și totuși atrage un interes public considerabil. În ceea ce privește întrebarea dacă, în circumstanțele, a fost justificat să comunice informațiile, Curtea de Apel este de acord cu evaluarea Curții de District că este evident legitim să scrie despre așa-numita „trai” din Africa de Sud și să prezinte informații în acest sens. Cu toate acestea, întrebarea este dacă s-a justificat identificarea reclamantului prin nume și imagine în modul în care a fost angajat și să publice declarații în sensul că ar fi trebuit să fie vinovat de criminalitate gravă și de scară largă. [Redatorii responsabili] au afirmat că publicațiile în cauză nu erau remarcabile având în vedere faptul că era cunoscut în mod comun cine era Anthony White și de care crime era vinovat. Ea iese din informațiile care au venit la mâna în cazul în care, în cadrul anumitor grupuri din Africa de Sud și Europa, se știa că Anthony White s-a angajat în presupusele activități. De asemenea, s-a arătat că au fost publicate cărți în care Anthony White a fost numit și serviciul său ca un soldat de elită în unitatea armatei Selous Scouts, care are o reputație dubioasă, a fost descris. Informațiile din acest caz dezvăluie că Anthony White a fost mult mai cunoscut decât a vrut să recunoască în Africa de Sud și printre reprezentanții diferitelor organizații pentru protecția animalelor și conservarea naturii în Africa de Sud, precum și în Europa. În consecință, Anthony White nu apare ca o persoană privată obișnuită cu privire la care există un interes special de protecție. Având în vedere cele de mai sus, și din motivele prezentate de Curtea de District în acest sens, Curtea de Apel constată că, în circumstanțe, a fost justificat să publice numele și imaginea lui Anthony White în Expressen și să publice informații despre persoana Anthony White în Aftonbladet. În acest sens, Curtea de Apel a luat în considerare, de asemenea, faptul că Anthony White a refuzat să commenteze informațiile prezentate de jurnaliștii din Aftonbladet. Cu privire la întrebarea dacă informațiile sunt corecte, este cuvântul contra cuvântului. Anthony White a afirmat că este nevinovat din toate acuzațiile, că informațiile furnizate despre el au fost bazate pe invenție pură, că este neverificat sau dat de persoane nefidențiale și că a fost bazată pe a treia sau a patra generație, în timp ce [editorii responsabili] par încă să afirme că nu poate fi exclus că Anthony White ar putea fi persoana care l-a ucis pe Olof Palme. Cu toate acestea, Curtea de Apel concluzionează că [editorii responsabili], care au sarcina de probă pentru afirmațiile lor, nu au demonstrat că informațiile difuzate au fost corecte. În ceea ce privește problema dacă a existat o bază rezonabilă pentru afirmațiile, Curtea de Apel ia în considerare următoarele considerații. În apărarea publicațiilor în cauză, [editorii responsabili] au afirmat, printre altele, că numele și imaginea lui Anthony White au fost publicate în mass-media internațională și la televiziunea suedeză. Ca răspuns la ceea ce s-a declarat în acest sens, Curtea de Apel ar sublinia faptul că fiecare ziar este responsabil pentru propria sa publicație. În consecință, faptul că numele și imaginea reclamantului au fost deja publicate de alte servicii de știri nu a eliberat Expressen și Aftonbladet de obligația de a efectua propria evaluare a credibilității informațiilor. Faptul că informațiile au fost deja publicate de alte mass-media arată totuși că aceste servicii de știri ar fi putut considera că există o bază rezonabilă pentru informații. În apărarea lor, [editorii responsabili] au subliniat, de asemenea, că, în ciuda constrângerilor de timp, au avut controale atente făcute care a dat o imagine neechilibrata a Anthony White. S-a stabilit că baza principală a afirmațiilor în cauză a fost declarațiile [fostul oficial superior al poliției de securitate din Africa de Sud] Dirk Coetzee și că ziarele au verificat aceste informații în principal prin faptul că jurnaliștii care au scris articolele au contactat colegii jurnaliștilor, funcționarii publici [și] reprezentanți ai diferitelor organizații pentru protecția animalelor și conservarea naturii. Cu toate acestea, cu câteva excepții, persoanele contactate nu au fost numite. Conținutul mărturiei date de [sase martori jurnalist] în fața Curții de Apel arată că fiecare dintre ele separat a avut ambiții mari de a afla gradul de adevar al declarațiilor Dirk Coetzee și de a verifica cu surse fiabile care a fost persoana Anthony White. Ceea ce a venit la mână în acest caz dezvăluie că martorii, fiecare prin propria lor activitate, au primit informații concordante. Verificarea au fost făcute cu mai mulți informatori în diferite țări și în diferite capacități. ... Având în vedere cele de mai sus, în special controalele efectuate și faptul că informatorul Dirk Coetzee, de asemenea, aici [înainte de Curtea de Apel], a dat impresia că este o persoană credibilă, Curtea de Apel consideră că comunicarea informațiilor de identificare nu pare nejustificată. În opinia Curții de Apel, a existat o bază rezonabilă pentru afirmația și reproducerea pozei în Expressen. Curtea de Apel consideră în continuare că Aftonbladet, în aceste circumstanțe, trebuie considerat că a efectuat controalele solicitate. Având în vedere acest lucru și motivele furnizate în ceea ce privește publicarea în Expressen, Curtea de Apel constată că, de asemenea, există o bază rezonabilă pentru afirmațiile din Aftonbladet.” 12. La 29 mai 2002, Curtea Supremă (Högsta domstolen) a refuzat recurgerea reclamantului. 13. Pentru ca un act să constituie o infracțiune penală să fie pedepsit atât prin Legea privind libertatea presei, cât și prin dreptul penal general. Capitolul 7, secțiunea 4 din Legea privind libertatea de presă prevede: „Cu respectarea în mod corespunzător a scopului liberității presei pentru toți, specificate în capitolul 1, se consideră că următoarele acte sunt infracțiuni împotriva libertății presei, dacă sunt comise prin materiale tipărite și dacă acestea sunt pedepsite prin lege: ... 14. Difamarea, prin care o persoană desemnează pe cineva ca infractor sau ca având un stil de viață reprehenzibil, sau comunică în alt mod informații care să poată expune acea persoană la disprețul altor persoane, și, în cazul în care persoana difamată este decedat, actul cauzează infracțiuni pentru supraviețuitorii săi, sau ar putea fi considerat altfel încălcarea sfinției mormintelor, cu excepția cazului în care este justificat să comunice informațiile, având în vedere circumstanțele, și se prezintă dovezi că informațiile au fost corecte sau au existat motive rezonabile pentru afirmație; ...” Capitolul 5, secțiunea 1 din Codul Penal citește: „O persoană care desemnează pe cineva ca fiind un criminal sau care are un stil de viață reprehenzibil sau comunică în alt mod informații care să poată expune persoanei la disprețul alții, este condamnat pentru difamarea unei amenziții. În cazul în care el a fost obligat să facă o declarație sau dacă, în aceste circumstanțe, a fost justificat să comunice informațiile în cauză și se prezintă dovezi că informațiile au fost corecte sau au existat motive rezonabile pentru afirmație, răspunderea este exclusă.” Capitolul 5, secțiunea 2 din Codul penal prevede: „Dacă infracțiunile definite în secțiunea 1 sunt considerate brute, persoana este condamnată pentru difamare brută la o amendă sau la închisoarea de cel puțin doi ani. În evaluarea dacă infracțiunea este brută, trebuie avută în vedere în special dacă informațiile, datorită conținutului său, domeniul de aplicare al diseminației sau altele, ar putea cauza daune grave.”