CtEDO 21.09.2006 Auto

VAN ACKER c. BELGIQUE

RESPONDENT
BEL
HOTĂRÂRE
21.09.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
VAN ACKER c. BELGIQUE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 27676/04 prezentată de Marc VAN ACKER împotriva Belgiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 21 septembrie 2006 într-o cameră compusă din domnii C.L. Rozakis președinte Loucaide Mes Tulkens Vajić Kovler Steiner, hagiyev, judecători și domnii S. Nielsen, grefier de secțiune, având în vedere cererea sus-menționată formulată la 14 iulie 2004, Având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din Convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament confidențial al cauzei. Reclamantul, dl Marc van Acker, este un resortisant belgian, născut în 1936 și rezident în Temse. El este reprezentat în fața Curții de către domnul Veys și E. Tubbax, avocați în Anvers. Guvernul belgian ( Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: în octombrie 1993, vecinul reclamantului a efectuat lucrări fără permis de urbanism. Prin decizia din 30 noiembrie 1993, colegiul de burgmestru și de ședinți ai comunei i-a eliberat un permis de rectificare. La 28 ianuarie 1994, reclamantul a introdus o acțiune în anulare la Consiliu împotriva acestei decizii. Printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire din 9 noiembrie 1999 adresată avocatului reclamantului la care a ales domiciliul, auditorul însărcinat cu dosarul solicită reclamantului să îi indice, în termen de 60 de zile de la primirea acestei scrisori, dacă cauza a cunoscut evoluții de la introducerea cererii și să precizeze de ce mai avea încă un interes în continuarea procedurii. În urma depunerii raportului auditorului, consiliul reclamantului a invocat, printr-o scrisoare din 22 iunie 2000, că a avut încă un interes actual în procedură și că nu a existat nicio continuare restantă la scrisoarea din 9 noiembrie 1999 din cauza unei boli grave a colaboratorului însărcinat cu cauza. La 19 ianuarie 2004, Consiliul a hotărât că, în conformitate cu art. 19 din legile coordonate privind Consiliul de Stat, reclamantul trebuia să justifice un interes pe parcursul întregului proces. În plus, în conformitate cu art. 16 alineatul (1) din Regulamentul de procedură din 23 august În acest sens, acesta din urmă putea solicita părților și avocaților acestora clarificări în acest sens, inclusiv în ceea ce privește interesul actual solicitat, iar aceștia erau obligați să dea curs cererii în temeiul obligației lor de a colabora la procedură. Consiliul a solicitat, în acest caz, printr-o scrisoare notificată în mod regulat la domiciliul ales al reclamantului, clarificări privind condițiile de admisibilitate a acțiunii. Este important să se presupună că art. 6 din Convenție este aplicabil, nu se putea vedea o încălcare a dreptului la un proces echitabil. Pentru surplusul de la avocatul reclamantului, care făcea parte dintr-o asociație de avocați, a fost de datoria de a lua măsurile necesare pentru a asigura obligația de colaborare chiar și în caz de boală. Având în vedere toate aceste elemente, Consiliul a respins recursul printr-un mijloc luat din oficiu. GRIFS Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge de durata procedurii. Invocând aceeași dispoziție, reclamantul se plânge de respingerea acțiunii sale de către Consiliul de Stat și susține că a fost privat de dreptul său de a avea acces la o instanță de judecată. El susține că justificarea unui interes trebuie să fie apreciată la introducerea acțiunii și că, prin urmare, cererea de informare a auditorului nu a fost justificată. La 13 iulie 2006, Curtea a primit de la guvern următoarea declarație Eu, domnul Claude Debruulle, agent al guvernului, declar că guvernul belgian propune plata sumei de 15 000 EUR (quinze mii de euro) către Marc van Acker în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. La 12 iulie 2006, Curtea a primit de la reclamantă următoarea declarație Noi subsemnatii, Masters B. Veys și E. Tubbax, avocați, să remarcăm că guvernul belgian este pregătit să plătească lui Marc van Acker, cu titlu gratuit, suma de 15 000 EUR (cinsprezece mii de euro) în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. De la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se plătește un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Acceptăm această propunere și, în plus, renunțăm la orice altă pretenție împotriva Belgiei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de Convenție și de protocoalele sale și nu are nici un motiv de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] În consecință, este necesar să se pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să se șteargă cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să șteargă cauza din rol.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2006-01-19
0,94
VANDAELE ET VAN ACKER c. BELGIQUE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 19443/02 présentée par Emile VANDAELE et Christiana VAN ACKER contre la Belgique La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 19 janvier 2006 en une
CtEDO 2003-12-11
0,94
DE BACKER contre la BELGIQUE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 76783/01 présentée par Jean DE BACKER contre la Belgique La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 11 décembre 2003 en une chambre composée de : M. C.L. Rozakis, président
CtEDO 2006-02-09
0,93
N.N. ET T.A. c. BELGIQUE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 65097/01 présentée par N.N. et T.A. contre la Belgique La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 9 février 2006 en une chambre composée de : MM.
CtEDO 2006-08-10
0,93
AFFAIRE VANDAELE ET VAN ACKER c. BELGIQUE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE VANDAELE ET VAN ACKER c. BELGIQUE (Requête n o 19443/02) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 10 août 2006 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Vandaele et van Acker c. Belgiqu
CtEDO 2001-05-03
0,93
FRANJULIEN contre la BELGIQUE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 52950/99 présentée par Armand FRANJULIEN contre la Belgique La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 3 mai 2001 en une chambre composée de MM.
Sursă