CtEDO 26.09.2006 Auto

KÜRKÇÜ ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
26.09.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
KÜRKÇÜ ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

Secțiunea a doua Cerere nr. 7109/02 prezentată de Yusuf KÜRKÇÜ și de alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 26 septembrie 2006 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa, președinte, A.B. Baka, I. Cabral Barreto, R. Türmen, domnul Ugrekhelidze, mei A. Mularoni, D. Jočienė, judecători, și de domnul Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 15 ianuarie 2002, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament confidențial al cauzei, După ce a luat act de acest lucru, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamanții, Yusuf Kürkçü (I), Yusuf Kürkçü (II), Ayse Kürkçü (Kökmen), Döne Kürkçü (Dönmez), Sultan Kürkçü (Gökçek), Mehmet Kürkçü, Hasan Chalalar, Dudu Cékallar (Pekșen), Memili Caișoarar, Zeynep Cálar, Mustafa Célar (Gökçü), Hüsne Castalar, Bostan K Ei sunt reprezentați în fața Curții de către M T Ak , denumit în continuare "direcția" (.) la expropriere a unui teren care aparținea reclamanților, situat în mai multe state membre ale UE, în vederea construirii unei autostrăzi. La 17 aprilie 1996, reclamantului i s-a acordat o indemnizație stabilită de comisia de experți a lui Hatay, data transferului de proprietate asupra terenului către direcție. La 4 septembrie 1997, în dezacord cu privire la suma plătită de Direcție, reclamanții au introdus o acțiune în creștere a dreptului de proprietate la tribunalul de mare instanță din .Iskenderun. La 29 decembrie 1997, pe baza celor două rapoarte de competență și a rapoartelor de competență suplimentare întocmite, instanța a acordat reclamanților o indemnizație suplimentară de 63 249 200 000 de lire turcești (TRL), însoțită de dobânzi simple de 30 % laan, începând cu 17 aprilie 1996. La 24 decembrie 1998, Curtea de Casație a pronunțat hotărârea în primă instanță pentru eroare de apreciere a sumei la care se face referire. La 20 decembrie 1999, în conformitate cu hotărârea Curții de Casație, instanța a acordat reclamanților o indemnizație suplimentară de 29 451 424 Începând cu 8 mai 1996, pentru titularii de drepturi de foc M Hatice Karaman, din 16 octombrie 1996 pentru titularii de drepturi de foc M.M. Bestami Kürkçü și Mustafa Kürkçü și din 17 aprilie 1996 pentru ceilalți solicitanți, datele cedării terenului în cauză către Direcție, până la 31 decembrie 1997, și de 50% pentru perioada ulterioară. Prin hotărârea din 13 aprilie 2000, Curtea de Casație a respins recursul și a confirmat hotărârea de primă instanță care a devenit astfel definitivă. La 20 iulie 2001, Hotărârea a plătit reclamanților suma de 101 490 650 000 TRL în cadrul unei activități suplimentare de expropriere, însoțită de dobânzi restante simple la o rată legală de 30 % laan între 17 aprilie 1996 și 31 decembrie 1997, de 50% între 1 ianuarie 1998 și 31 decembrie 1999 și de 60% între 1 ianuarie 2000 și 20 iulie 2001. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanții se plâng că dreptul lor de a respecta bunurile lor nu a fost respectat din cauza întârzierii administrației în plata complementului d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reclamanții se plâng, de asemenea, că durata procedurii civile nu îndeplinește cerința privind termenul rezonabil de la art. 6 alineatul (1) din convenție. ÎN 7109/02, pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, introdusă de domnul Yusuf Kürkçü și de alți 27 de reclamanți [a se vedea mai sus], guvernul turc propune ca reclamanții să fie plătiți în comun, ex gratia, suma totală de 16 229 de dolari americani (aproximativ 12 888 de euro în 20 iunie 2006). Această sumă care acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată nu vor fi supuse nici unui impozit și nici niciunei alte sarcini fiscale la momentul respectiv relevante și va fi plătită într-un cont bancar indicat de solicitanți. Plata acesteia va avea loc în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. La 4 iulie 2006, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reprezentanții reclamanților Noi subsemnatii, domnul Yusuf Kürkçü și alți 27 de reclamanți [a se vedea mai sus], să remarcăm că guvernul turc este dispus să ne plătească împreună, ex gratia, suma de 16 229 de dolari americani (aproximativ 12 888 EUR în cursul anului 20 iunie 2006) în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. De la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se plătește un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Acceptăm această propunere și, de asemenea, redăm oricărei alte pretenții împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la baza cererii menționate. Suntem de acord asupra cauzei soluționate definitiv. Curtea ia notă de soluționarea amiabilă la care au ajuns părțile. În opinia sa, acesta consideră că respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de Convenție și de protocoalele sale, nu are nici un motiv public de a continua examinarea cererii [art. 37 alineatul (1) în final al Convenției]. Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării articolului 29 alineatul (3) din Convenție și să se șteargă din rol. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să șteargă cererea de rol. Dolle J.-P. Costa Grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2006-10-24
0,97
AFFAIRE KÜRKÇÜ ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KÜRKÇÜ ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 7142/02) ARRÊT STRASBOURG 24 octobre 2006 DÉFINITIF 24/01/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir d
CtEDO 2006-03-28
0,95
UCAK ET KARGILI c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ des requêtes n os 75527/01 et 11837/02 présentées respectivement par Besra ÜÇAK et Güllüşah KARGILI et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siége
CtEDO 2006-07-04
0,95
AFFAIRE KARAMAN ET BEYAZIT c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KARAMAN ET BEYAZIT c. TURQUIE (Requête n o 73739/01) ARRÊT STRASBOURG 4 juillet 2006 DÉFINITIF 04/10/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir
CtEDO 2006-06-13
0,95
AFFAIRE KARAKAȘ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KARAKAŞ c. TURQUIE ( Requête n o 76991/01) ARRÊT STRASBOURG 13 juin 2006 DÉFINITIF 13/09/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouch
CtEDO 2006-01-10
0,95
AFFAIRE ACAR ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ACAR ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 53796/00) ARRÊT STRASBOURG 10 janvier 2006 DÉFINITIF 10/04/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir de
Sursă