ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 45/2009
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 45/2009 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2009)
Asupra recursului
civil de față, constată:
Prin cererea
înregistrată la 22 ianuarie 2008, reclamanta Direcția
Generală
de Pașapoarte București a cerut restrângerea exercițiului dreptului la libera
circulație al pârâtului B.C. în Franța pentru o perioadă de cel mult 3 ani,
returnat în baza acordului de readmisie, aprobat prin H.G. nr. 278/1994,
invocând dispozițiile art. 38 lit. a) și art. 5 lit. a) din Legea nr. 248/2005.
Prin sentința civilă nr. 460 din 6 martie 2008,
Tribunalul București, secția a III-a civilă, a respins cererea.
În motivarea sentinței instanța a
reținut că măsura solicitată de reclamantă putea fi dispusă până la data
aderării României la Uniunea Europeană, 1 ianuarie 2007, dată după care libera
circulație a cetățenilor români este garantată prin dispozițiile art. 18 și
art. 39 din T.C.E și cele ale Directivei nr. 2004/38, neputând fi limitată
pentru nerespectarea condițiilor referitoare la intrarea, circulația și șederea
străinilor, în baza principiului egalității de tratament, instituit prin
dispozițiile art. 24 TCE, cetățenii români
bucurându-se de același
tratament ca și
cetățenii resortisanți ai statului gazdă.
Împotriva acestei
decizii a declarat apel reclamanta susținând că
măsura se
impune atât în raport de dispozițiile 38 și 39 din Legea nr. 248/2005, anume
pentru ședere nelegală, cât și pentru faptul că
pârâtul a suferit o condamnare penală pe teritoriul statului francez,
fapt
care dovedește că a încălcat legislația acestui stat.
Prin decizia civilă nr. 425 din 21 mai 2008,
Curtea de Apel București, secția a IV-a civilă, a respins, ca nefondat, apelul
declarat de
reclamantă, pentru aceleași
considerente reținute și de prima instanță.
Instanța de apel a reținut și faptul că prin
Directiva nr. 64/221/1969 a Consiliului Europei se detaliază motivele care pot
duce la restrângerea dreptului la libera circulație a persoanelor și care
trebuie să fie întemeiate exclusiv pe comportamentul individual al persoanei în
cauză, pedepsele anterioare neputând constitui prin ele însele motive pentru
luarea unor astfel de măsuri.
Totodată, instanța a reținut că
recurgerea de către autoritățile
unui stat
la conceptul de ordine și securitate publică nu este în măsură
să
justifice restricționarea liberei circulații a unei persoane cât timp nu s-a
dovedit că, pe lângă tulburarea ordinii sociale pe care o implică încălcarea
unor legi, această persoană prezintă și o amenințare
suficientă și serioasă pentru ordinea publică și interesele fundamentale
ale unei societăți, respectiv că o
astfel de măsură ar respecta principiul
proporționalității.
Împotriva acestei decizii a declarat
recurs reclamanta invocând incidența art. 304 pct. 9 C. proc. civ.
În
motivarea recursului reclamanta reiterează motivele de apel și
susține că instanțele au înlăturat în mod eronat aplicabilitatea în
speță
a dispozițiilor art. 38 lit. a) din
Legea nr. 248/2005, dispoziții care impun o
singură condiție pentru
restrângerea libertății de circulație, aceea a returnării persoanei dintr-un
stat în baza acordului de readmisie
încheiat
de România cu respectivul stat, nefiind relevant motivul pentru
care s-a
dispus această măsură.
Recurenta susține că prin reglementarea
menționată legiuitorul
intern a stabilit că
libertatea de circulație, drept prevăzut și de art. 25 din
Constituție,
nu este absolută, ea trebuind să se desfășoare cu respectarea unor reguli, fapt
care este în concordanță cu dispozițiile constituționale și ale Protocolului
adițional nr. 4 la CEDO, prin care, art. 2, se garantează dreptul cetățenilor
la liberă circulație în țară și în străinătate dar se instituie și restrângeri
ale exercițiului acestui drept.
De asemenea, recurenta afirmă că
limitarea se impunea cu atât mai mult cu cât s-a dovedit că pârâtul a fost
condamnat la o pedeapsă penală în statul francez, apreciind că declarația
extrajudiciară dată de acesta la punctul de trecere a frontierei prezintă caracterul
unei mărturisiri extrajudiciare, care, împreună cu dovezile de returnare
întocmite de autoritățile franceze sunt de natură
să probeze că acesta
nu a respectat
condițiile de ședere pe teritoriul statului francez.
Totodată, recurenta susține că aprecierea
instanței de apel referitoare la aplicabilitatea Directivei 2004/38/CE este
greșită dat fiind că, în opinia sa, dispozițiile Legii nr. 248/2005 nu
contravin dispozițiilor Directivei, ele constituind doar cadrul juridic intern
pentru libera
circulație a cetățenilor
români în statele membre ale Uniunii Europene, acest act normativ intern fiind
aplicabil atât anterior datei de 1 ianuarie
2007, cât și ulterior
acestei date.
Analizând criticile formulate care se
circumscriu motivului de recurs prevăzut de art. 304 pct. 9 C. proc. civ.,
Înalta Curte constată că nu pot fi primite pentru următoarele considerente:
Instanța de apel a reținut în mod corect, că
dispozițiile invocate, ale art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005, ca temei al
cererii de
restrângere a dreptului la
libera circulație, vin în conflict cu Directiva nr. 2004/38/CE a Parlamentului
European și a Consiliului.
Aceasta întrucât
norma internă impune drept singură condiție de
restrângere
a dreptului la libera circulație faptul ca persoana în cauză să fi fost
returnată dintr-un stat în baza unui acord de readmisie, în
timp ce normele Directivei permit restrângerea
exercițiului acestui drept
fundamental în situații excepționale, privind
motive de ordine publică, siguranță publică sau sănătate publică [art. 27 alin.
(2) din Directivă].
Instanța de apel a motivat considerentele
pentru care împrejurarea că pârâtul a fost condamnat pe teritoriul francez la
pedeapsa închisorii pentru săvârșirea unei infracțiuni de proxenetism,
pedeapsă pe care a executat-o începând, conform
declarației sale, din
data de 20 septembrie 2003 și până la data de 15
noiembrie 2007 când a fost eliberat de autoritățile franceze, nu constituie în
sine, motivul suficient al îngrădirii libertății de circulație.
Soluția se impune în raport de prevederile art.
27 alin. (2) din Directivă, potrivit cărora „condamnările penale anterioare nu
pot justifica în sine luarea unor asemenea măsuri" (referitoare la
restrângerea liberei circulații), astfel încât, coroborat și cu faptul că nu
există dovezi că pârâtul ar persista în săvârșirea unor fapte penale, rezultă
că nu este îndeplinită exigența normei comunitare, conform
căreia „conduita persoanei în cauză trebuie să
constituie o amenințare reală, prezentă și suficient de gravă la adresa unui
interes fundamental
al societății" [art. 27 alin. (2) teza a
II
a].
Ca atare, cum
prin admiterea acțiunii, așa cum solicită recurenta,
s-ar
ajunge la nesocotirea principiului proporționalității în adoptarea
măsurii restrictive, în mod just instanțele de
fond au dispus respingerea
acesteia.
Susținerea recurentei în sensul aplicării în
continuare și după 1 ianuarie 2007 a dispozițiilor Legii nr. 248/2005, care
impun drept singură condiție pentru restrângerea libertății faptul ca persoana
să fi fost returnată în baza unui acord de readmisie, motivată de faptul că
acestea nu contravin dispozițiilor Directivei ci
constituie cadrul juridic
intern pentru
libera circulație a cetățenilor români în statele membre ale
Uniunii
Europene, de asemenea, nu poate fi primită.
Astfel, la data la care instanța trebuie
să aprecieze asupra măsurii îngrădirii dreptului la libera circulație, normele
de drept comunitar sunt pe deplin aplicabile iar potrivit art. 148 alin. (29
din Constituția României, „ca urmare a aderării, prevederile tratatelor
constitutive ale Uniunii Europene, precum și celelalte reglementări comunitare
cu caracter obligatoriu, au prioritate față de dispozițiile contrare din legile
interne, cu respectarea prevederilor actului de aderare".
Or, sub
acest aspect, instanța de judecată, ca autoritate a statului
cu obligații decurgând din aderare,
trebuia să interpreteze și să aplice
legea internă, în
orice măsură posibilă, în lumina textului și finalității directivei, în principiu
fără aplicabilitate directă în dreptul intern, pentru a se atinge rezultatul
avut în vedere de acesta, autoritățile statului trebuind să se conformeze
prevederilor art. 189 alin. (3) din Tratatul de Instituire a Comunității
Europene.
Nici
împrejurarea că Directiva nu a fost transpusă încă în dreptul
intern, nu poate conduce la o altă interpretare întrucât acest fapt ar
contraveni jurisprudenței Curții de Justiție a Comunităților Europene, potrivit
căreia „jurisdicțiile naționale sunt obligate să se abțină să interpreteze
dreptul intern într-un mod care ar risca serios, după
epuizarea termenului de transpunere, realizarea obiectivului urmărit de
respectiva directivă" (în acest sens, hotărârea din 4 iulie 2006 a
Marii Camere).
Pentru considerentele arătate,
criticile de nelegalitate formulate au fost găsite neîntemeiate, recursul
urmând să fie respins în consecință.
PENTRU ACESTE
MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
DECIDE:
Respinge recursul declarat de reclamanta
Direcția Generală de Pașapoarte împotriva deciziei nr. 425 din 21 mai 2008 a
Curții de Apel București, secția a IV-a civilă, ca nefondat.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință publică, astăzi 7 ianuarie
2009.