ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 1034/2008
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 1034/2008 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2008)
Deliberând asupra recursului civil
de față;
Din examinarea lucrărilor dosarului,
constată următoarele:
Prin sentința civilă nr. 1137 din 8 iunie 2007, Tribunalul Galați a
respins acțiunea formulată de reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte, în
contradictoriu cu pârâtul A.M., reținând că acesta din urmă a fost returnat de
pe teritoriul unui stat membru al Uniunii Europene însă la data de 1 ianuarie
2007 România a aderat la Uniunea Europeană, iar „multor persoane aflate pe
teritoriul statelor membre ale Uniunii le-a fost acordat dreptul de intrare,
ieșire, etc”.
Curtea de Apel Galați, secția civilă, prin decizia nr. 302/A din 16
august 2007, a respins apelul declarat de reclamantă împotriva acestei
sentințe.
Instanța de apel a reținut că, odată cu aderarea la Uniunea Europeană,
efectele tratatelor pe care România le încheiase cu statele membre ale Uniunii
Europene au încetat, iar expulzarea dispusă de autoritățile franceze nu este
prin ea însăși suficientă pentru ca instanța română să interzică dreptul la
liberă circulație al cetățeanului său pe teritoriul acelui stat.
În materia liberei circulații a cetățenilor români este aplicabil art.
48 din Tratatul C.E.E. și art. 4 din Directiva 2004/38/CE, iar în prezenta
cauză nu sunt îndeplinite condițiile pentru ca instanța să ia măsura
restrângerii dreptului la liberă circulație al pârâtului, pentru că norma
comunitară prevede doar trei situații care permit luarea acestei măsuri, și
anume: afectarea ordinii publice, a siguranței publice sau a sănătății publice.
Împotriva acestei decizii a declarat recurs reclamanta Direcția Generală
de Pașapoarte din Ministerul Internelor și Reformei Administrative care, fără
să invoce vreun motiv de recurs, a arătat, în esență, că intimatul a fost
returnat din Franța, la data de 19 mai 2007, în baza acordului de readmisie
încheiat de România cu acest stat, iar autoritățile române au luat act de
măsura autorităților franceze.
Recurenta a arătat că temeiul acțiunii l-a constituit măsura returnării
pârâtului, dispusă în baza acordului de readmisie și că sunt aplicabile
prevederile art. 38 lit. a) și art. 39 alin. (1) din Legea nr. 248/2005, față
de care unica condiție necesară pentru dispunerea măsurii restrângerii
exercitării dreptului la liberă circulație este returnarea dintr-un stat cu
care țara noastră are încheiat acord de readmisie.
Prin decizia nr. 855 din 28 noiembrie 2006, Curtea Constituțională a
reținut că măsura prevăzută de art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005 se
circumscrie situațiilor la care se referă art. 53 din Constituție, respectiv
apărarea securității naționale și a ordinii publice, iar, conform art. 147
alin. (4) din Constituție, deciziile Curții Constituționale sunt obligatorii.
Legea nr. 248/2005 asigură implementarea prevederilor constituționale, a
art. 29 din Declarația Universală a Drepturilor Omului, a art. 12 din Pactul
internațional cu privire la drepturile civile și politice și a art. 2 din
Protocolul nr. 4 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și
libertăților fundamentale și a art. 13 din Declarația Universală a Drepturilor
Omului.
Față de prevederile art. 25 din Constituție, libertatea de circulație a
cetățenilor nu este absolută, iar regulile după care se desfășoară sunt
stabilite de Legea nr. 248/2005 care, în art. 5, prevede limitativ obligațiile
pe care le au cetățenii români pe perioada șederii în străinătate.
Îngrădirile prevăzute de art. 29 din Declarația Universală a Drepturilor
Omului sunt stabilite prin Legea nr. 248/2005, iar, față de textele invocate,
dreptul la liberă circulație nu este absolut.
S-a mai susținut, că măsura restrângerii dreptului la liberă circulație
în străinătate a persoanelor care au fost returnate în baza unui acord de
readmisie nu încalcă prevederile Constituției, iar Legea nr.248/2005 este
aplicabilă și după data de 1 ianuarie 2007, deoarece acolo unde s-a dorit ca
după această dată să nu se aplice prevederile acestui act normativ, s-a
prevăzut în mod expres. Din interpretarea
per a contrario
a art. 52 din
lege, rezultă că după data aderării, restrângerea dreptului la liberă
circulație se aplică, potrivit art. 39, numai pentru statul din care persoana a
fost returnată.
Măsura returnării dispusă de autoritățile franceze face dovada că
pârâtul nu a respectat condițiile de ședere în spațiul Uniunii Europene. Acesta
trebuie să suporte consecințele faptelor sale, pentru că prin conduita sa a
adus atingere imaginii și intereselor României, în raporturile cu statele
Uniunii Europene.
Recurenta a susținut că autoritățile române nu pot cenzura măsura
returnării dispusă de autoritățile străine și că România trebuie să își probeze
capacitatea de a stopa migrația ilegală și de a-și consolida poziția de membru
cu drepturile depline al Uniunii Europene.
Analizând recursul, în limita susținerilor recurentei care fac posibilă
încadrarea în art. 304 pct. 9 C. proc. civ., se constată că nu este fondat.
Articolul 38 din Legea nr. 248/2005 prevede posibilitatea luării măsurii
restrângerii dreptului la liberă circulație în străinătate pentru o perioadă de
cel mult trei ani, în cazul persoanelor readmise în baza unui acord de
readmisie, însă, odată cu semnarea actului de aderare a României, legea internă
trebuie interpretată prin raportare la dreptul comunitar, care are prioritate.
Această prioritate este stabilită de art. 148 alin. (2) și (4) din
Constituția României, potrivit căruia prevederile tratatelor constitutive ale
Uniunii Europene, precum și celelalte reglementări comunitare cu caracter
obligatoriu au prioritate față de dispozițiile contrare din legile interne, cu
respectarea actului de aderare, iar autoritatea judecătorească garantează
aducerea la îndeplinire a obligațiilor rezultate din actul aderării.
Conform dispozițiilor art. 307 alin. (1) și (2) din Tratatul instituind
Comunitatea Europeană, statele au obligația de a lua toate măsurile pentru a
asigura compatibilitatea dintre acest Tratat și convențiile încheiate înainte
de data aderării ce au generat drepturi și obligații, iar, față de această
prevedere, legislația comunitară este de imediată aplicare.
De aceea, legea română trebuie interpretată în raport cu norma
comunitară, iar dreptul la liberă circulație pe teritoriul statelor membre ale
Uniunii Europene este garantat de art. 18 din Tratat, în aplicarea căruia a
fost adoptată Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului,
din 29 aprilie 2004.
Acest act normativ este cuprins în anexele protocolului de aderare, care
cuprinde condițiile admiterii în Uniunea Europeană și care a devenit parte a
tratatelor europene.
Potrivit legislației europene în materie, dreptul la liberă circulație
nu este un drept absolut, însă, conform art. 27 din Directiva 2004/38/CE,
restricționarea libertății de circulație și de ședere a cetățenilor Uniunii și
a membrilor lor de familie poate fi dispusă numai pentru motive de ordine
publică, siguranță națională sau sănătate publică. În alin. (2), textul prevede
că măsurile luate trebuie să respecte principiul proporționalității și să se
întemeieze exclusiv pe comportamentul persoanei în cauză. Și art. 6 din
Tratatul instituind Uniunea Europeană statuează că drepturile fundamentale sunt
respectate, așa cum sunt garantate de Convenția pentru apărarea drepturilor
omului și libertăților fundamentate.
Prin urmare, deși calitatea de membru al Uniunii Europene nu interzice
României dreptul de a restrânge libertatea de circulație a cetățenilor săi,
restrângerea nu se poate dispune numai pentru faptul că o persoană a fost
returnată, pentru ședere ilegală, dintr-un stat cu care România are încheiat
acord de readmisie, așa cum susține recurenta.
Limitarea exercitării dreptului la liberă circulație trebuie supusă
condițiilor prevăzute de art. 27 din Directiva 2004/38/CE, iar prevederile
Legii nr. 248/2005 trebuie interpretate în acord cu legislația comunitară,
chiar dacă returnarea s-a produs anterior aderării României la Uniunea
Europeană, cum este cazul în speță, deoarece dispozițiile dreptului comunitar
sunt de imediată aplicare.
În cauză, așa cum corect s-a reținut prin decizia atacată, nu s-a
dovedit că sunt îndeplinite condițiile art. 27 din Directivă.
Recurenta-reclamantă nu a făcut dovada că intimatul-pârât A.M. a săvârșit
vreo faptă care să justifice luarea măsurii restrângerii dreptului la liberă
circulație.
Or, față de art. 27 alin. (2) din Directiva 2004/38/CE care prevede că
măsura trebuie să respecte principiul proporționalității și să se bazeze
exclusiv pe comportamentul celui în cauză, măsura restrângerii exercitării
dreptului la liberă circulație al intimatului-pârât doar pentru faptul că
autoritățile franceze au dispus returnarea acestuia în baza unui acord de
readmisie nu ar respecta principiul proporționalității și nu s-ar baza pe
comportamentul acestuia.
Pentru considerentele expuse, recursul declarat de reclamantă va fi
respins.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
DECIDE:
Respinge, ca nefondat,
recursul declarat de reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte împotriva
deciziei civile nr. 302 A din 16 august 2007 a Curții de Apel Galați, secția
civilă.
Irevocabilă.
Pronunțată în
ședință publică, astăzi 18 februarie 2008.