ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 6740/2007
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 6740/2007 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2007)
Asupra recursului de față:
Din examinarea lucrărilor din dosar,
constată următoarele:
Prin cererea înregistrată la data de
28 decembrie 2006 pe rolul Tribunalului București, secția a IV-a civilă,
reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte a solicitat instanței să dispună
restrângerea dreptului pârâtului D.I.B. la liberă circulație în statele membre
ale Uniunii Europene pentru o perioadă de cel mult 3 ani, cu motivarea că
pârâtul a fost returnat din Spania la data de 7 noiembrie 2006, în baza
Acordului de readmisie încheiat de România cu această țară, ratificat prin
Legea nr. 45/1997, fiind astfel aplicabile dispozițiile art. 38 lit. a) și ale
art. 52 din Legea nr. 248/2005.
Tribunalul, prin sentința civilă nr.
18 din 8 ianuarie 2007, a respins acțiunea ca nefondată.
Sentința a rămas definitivă prin
respingerea ca nefondat a apelului declarat de reclamantă, potrivit deciziei
civile nr. 241 din 13 aprilie 2007, pronunțată de Curtea de Apel București,
secția a IV-a civilă.
Pentru a adopta această soluție,
instanța de apel a reținut, în esență, că odată cu intrarea României în Uniunea
Europeană au devenit aplicabile cetățenilor români prevederile Directivei
2004/38/CE care impune multă precauție în limitarea dreptului la liberă
circulație, doar pentru situații extreme ce țin de motive de ordine publică sau
de siguranță publică sau pentru situații în care beneficiarii dreptului de
ședere au devenit o sarcină excesivă pentru sistemul de asistență socială.
Împotriva deciziei instanței de apel
a declarat recurs apelanta reclamantă Direcția Generală de Pașapoarte,
criticând-o ca fiind nelegală pentru următoarele motive încadrabile în cazul de
modificare prevăzut de art. 304 pct. 9 C. proc. civ.
- Art. 38 din Legea nr. 248/2005 nu
condiționează instituirea restricției dreptului la liberă circulație decât de
returnare prin acordul de readmisie, dar și nu și de verificarea procedurii și
a condițiilor în care s-a dispus returnarea care nu pot fi cenzurate de
autoritățile române.
- Dreptul la liberă circulație nu
este absolut, ci trebuie realizat în concordanță cu condițiile impuse de legea
națională (Legea nr. 248/2005, cu privire la care Curtea Constituțională, prin
decizia nr. 901/2006, a stabilit că se circumscrie situațiilor prevăzute de
art. 53 din Constituție) și tratatele la care România a aderat și care fac
astfel parte din dreptul intern.
- Art. 38 și art. 39 din Legea nr.
248/2005 nu au o aplicabilitate temporară, nu au fost modificate prin nici un
alt act normativ și nu există nici un impediment legal ca aceste texte să fie
aplicabile începând cu 1 ianuarie 2007.
Recursul este nefondat.
La data pronunțării sentinței
tribunalului și a deciziei recurate România devenise membră a Uniunii Europene,
cu statut de partener egal în drepturi și obligații, cetățenii români devenind
conform art. 17 din Tratatul de instituire a Comunității Europene cetățeni ai
Uniunii Europene și beneficiari ai dreptului de liberă circulație în aceleași
condiții ca toți ceilalți cetățeni ai Uniunii Europene, aplicându-li-se
sistemul de norme și reguli comunitare, în speță prezentând relevanță normele
comunitare ce consacră principiul fundamental al liberei circulații a
persoanelor.
Împrejurarea că faptul expulzării a
avut loc anterior aderării României la Uniunea Europeană nu determină
inaplicabilitatea normelor comunitare, întrucât măsura restrângerii dreptului
analizat este de natură administrativă contravențională, materie guvernată de
principiul aplicării legii mai favorabile.
Dacă, ulterior petrecerii faptelor,
intervine o reglementare mai favorabilă, trebuie să fie aplicată cu prioritate.
Reglementarea mai favorabilă o constituie
Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie
2004 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor
membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora.
Conform art. 20 alin. (2) din
Constituția României: „Dacă există neconcordanțe între pactele și tratatele
privind drepturile fundamentale ale omului, la care România este parte și
legile interne, au prioritate reglementările internaționale, cu excepția
cazului în care Constituția sau legile interne conțin dispoziții mai
favorabile”.
Deși, de principiu, directivele
comunitare ar trebui transpuse în dreptul intern al fiecărui stat membru,
Curtea de Justiție a Comunităților Europene a consacrat în jurisprudența sa
superioritatea și efectul direct al regulilor comunitare ca „făcând parte
integrantă, cu rang de prioritate, din ordinea publică aplicabilă pe teritoriul
statelor membre”, precizând că trebuie să fie aplicate încă de la intrarea lor
în vigoare, „în pofida unei eventuale preexistențe a unei legi naționale
incompatibile și pe toată durata aflării lor în vigoare, în pofida adoptării
ulterioare a unei legi incompatibile” (cauza Simmenthal – Hotărârea din 9
martie 1978).
Art. 10 din Tratatul de instituire a
Comunității Europene, care prevede obligația de cooperare loială între statele
membre, impune inclusiv instanțelor judecătorești române respectarea
principiilor și soluțiilor consacrate de jurisprudența Curții de Justiție a
Comunităților Europene.
În alte cauze (cauza Van Gend en Loos;
cauza Becker), Curtea Europeană de Justiție a statuat că dispozițiile unei
directive sunt direct aplicabile, în absența unor măsuri de transpunere în
dreptul intern, dacă sunt necondiționate și suficient de precise pentru a
permite instanțelor judecătorești să le aplice așa cum sunt formulate.
Examinând prevederile Legii nr.
248/2005 și dispozițiile Directivei nr. 2004/38/CE, Înalta Curte constată că
între normele interne și cele comunitare există neconcordanțe, cele comunitare
fiind mai favorabile și suficient de precise pentru a fi direct aplicate.
Astfel, din perspectiva art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005, pentru a
dispune restrângerea dreptului cetățeanului român chemat în judecată la liberă
circulație în străinătate (inclusiv pe teritoriul statelor membre ale Uniunii
europene), este suficient ca acesta să fi fost returnat din statul cu privire
la teritoriul căruia se solicită a fi adoptată măsura, în baza unui acord de
readmisie încheiat între România și acel stat, independent de motivul pentru care
a fost returnat.
Spre deosebire de norma internă,
art. 27 din Directiva 2004/38/CE stabilește expres și limitativ doar trei
cazuri în care autoritățile statelor membre ar putea restrânge libertatea de
circulație a cetățenilor Uniunii, respectiv afectarea ordinii publice,
siguranței publice sau sănătății publice.
În consecință, norma comunitară este
mai favorabilă, cea internă fiind parțial neconcordantă, în condițiile în care
permite îngrădirea dreptului fundamental analizat și în alte cazuri decât cele care
vizează ordinea, siguranța sau sănătatea publică.
În prezenta cauză, conform talonului
de returnare întocmit în punctul de trecere a frontierei, anexat cererii de
chemare în judecată, pârâtul a fost returnat din Spania la data de 7 noiembrie
2006 „pe motiv de ședere ilegală”, motiv care nu se încadrează în cele
limitativ prevăzute de Directiva 2004/38/CE.
Pentru considerentele prezentate, în
baza dispozițiilor art. 312 alin. (1) C. proc. civ., recursul va fi respins ca
nefondat.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
DECIDE:
Respinge ca nefondat recursul declarat de
Direcția Generală de Pașapoarte din Ministerul Internelor și Reformei
Administrative împotriva deciziei nr. 241 din 13 aprilie 2007 a Curții de Apel
București, secția a IV-a civilă.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință publică, astăzi 17 octombrie
2007.