ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 1487/2008
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 1487/2008 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2008)
Asupra recursului
civil de față;
Din examinarea lucrărilor dosarului,
constată următoarele:
Prin cererea înregistrată la data de
22 mai 2007 pe rolul Tribunalului Maramureș, reclamanta Direcția Generală de
Pașapoarte a solicitat instanței să dispună restrângerea dreptului pârâtului O.G.
la liberă circulație în Franța pentru o perioadă cel mult 3 ani, cu motivarea
că pârâtul a fost returnat din această țară la data de 9 mai 2007, în baza
Acordului de readmisie încheiat de România cu Franța, aprobat prin H.G. nr.
278/1994.
Cererea a fost întemeiată pe
dispozițiile art. 5, art. 38 lit. a) și art. 39 din Legea nr. 248/2005.
Tribunalul Maramureș, prin sentința
civilă nr. 591 din 25 mai 2007, a respins acțiunea, soluție menținută de Curtea
de Apel Cluj, secția civilă, de muncă și asigurări sociale, pentru minori și
familie, potrivit deciziei civile nr. 258/A din 4 septembrie 2007, conform
căreia apelul declarat de reclamantă a fost respins ca nefondat.
Pentru a adopta această soluție,
instanțele anterioare au reținut, în esență, că ulterior datei de 1 ianuarie 2007,
la care România a devenit țară membră U.E, în virtutea art. 148 din Constituție
dobândesc prioritate normele dreptului comunitar în materia liberei circulații
a cetățenilor români pe teritoriul celorlalte state europene (art. 39 din
T.C.E.; Regulamentul nr. 1612/68 al Consiliului european li Directiva nr.
2004/38 a Parlamentului și Consiliului European).
În analiza actelor normative în
materie, instanța de apel a arătat că, deși art. 27 din Directiva 2004/38/CE
reglementează strict cazurile de restrângere a dreptului de intrare și de
ședere ( motivele ce vizează ordinea publică, siguranța publică sau sănătatea
publică ), legea națională menține sancțiunea în privința persoanei care a fost
returnată pe baza unui acord de readmisie, cu toate că acordurile de readmisie,
încheiate în scopul stopării imigrației ilegale, au tins să rezolve o situație temporară,
tranzitorie, care nu mai subzistă începând cu 1 ianuarie 2007.
S-a mai reținut că perioada de
tranziție de 2 până la 5 ani, stipulată în Tratatul de aderare a României,
ratificat prin Legea 157/2005, se referă la dispozițiile din Regulamentul
1612/68/CE în materia accesului lucrătorilor pe piața forței de muncă, iar
cererea de restrângere a exercitării dreptului la liberă circulație s-a fondat
exclusiv pe returnarea efectuată în baza acordurilor de readmisie.
Împotriva deciziei instanței de apel
a declarat recurs apelanta-reclamantă Direcția Generală de Pașapoarte,
criticând-o ca fiind nelegală în raport cu cazul de modificare prevăzut de art.
304 pct. 9 C. proc. civ., pentru următoarele motive :
În motivarea cererii de recurs, este
reiterată situația de fapt, cuprinsul art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005, susținându-se
că norma internă se circumscrie situațiilor prevăzute în art. 53 din
Constituție și documentelor internaționale în domeniul protecției drepturilor
omului, sens în care s-a pronunțat și Curtea Constituțională prin decizia nr.
855 din 28 noiembrie 2006 și că este aplicabilă și ulterior datei aderării
României la Uniunea Europeană.
Se arată că autoritățile române nu
au competența de a cerceta și a se pronunța asupra legalității și temeiniciei
actului de returnare săvârșit de autoritățile franceze, iar măsura returnării
pârâtului este de natură să facă dovada deplină că acesta nu a respectat
condițiile de intrare și de ședere în Franța.
Prin anexa nr. VII alin. (9) din
Legea nr. 157/2005, s-a suspendat pe o perioadă de 2 ani de la data aderării
României aplicabilitatea Directivei nr. 2004/38/CE în privința lucrătorilor, cu
excepția menționată la alin. (2) al anexei VII ce vizează persoanele care
muncesc legal într-un stat membru U.E. pe o perioadă neîntreruptă de cel puțin
12 luni.
Recursul nu este fondat, nefiind
incident cazul de modificare prevăzut de art. 304 pct. 9 C. proc. civ.
La data pronunțării sentinței
tribunalului și a deciziei recurate, România devenise membră a Uniunii
Europene, cu statut de partener egal în drepturi și obligații, cetățenii români
devenind conform art. 17 din Tratatul de instituire a Comunității Europene
cetățeni ai Uniunii Europene și beneficiari ai dreptului de liberă circulație
în aceleași condiții ca toți ceilalți cetățeni ai Uniunii Europene,
aplicându-li-se sistemul de norme și reguli comunitare, în speță prezentând
relevanță normele comunitare ce consacră principiul fundamental al liberei
circulații a persoanelor.
Dacă normele comunitare instituie o
reglementare mai favorabilă, trebuie să fie aplicate cu prioritate.
Reglementarea mai favorabilă o
constituie Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din
29 aprilie 2004 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul
statelor membre pentru cetățenii Uniunii Europene și membrilor familiilor
acestora.
Conform art. 20 alin. (2) din
Constituția României: „Dacă există neconcordanțe între pactele și taratele
privind drepturile fundamentale ale omului, la care România este parte și
legile interne, au prioritate reglementările internaționale, cu excepția
cazului în care Constituția sau legile interne conțin dispoziții mai
favorabile” .
Deși, de principiu, directivele
comunitare ar trebui transpuse în dreptul intern al fiecărui stat membru,
Curtea de Justiție a Comunităților Europene a consacrat în jurisprudența sa superioritatea
și efectul direct al regulilor comunitare ca „făcând parte integrantă, cu rang
de prioritate, din ordinea publică aplicabilă pe teritoriul statelor membre”,
prevăzând că trebuie să fie aplicate încă de la intrarea lor în vigoare, „ în
pofida unei eventuale preexistențe a unei legi naționale incompatibile și pe
toată durata aflării lor în vigoare, în pofida adoptării ulterioare a unei legi
incompatibile”(cauza Simmenthal – Hotărârea din 9 martie 1978).
Articolul 10 din Tratatul de instituire
a Comunității Europene, care prevede obligația de cooperare loială între
statele membre, impune inclusiv instanțelor judecătorești române respectarea
principiilor și soluțiilor consacrate de jurisprudența Curții de Justiție a
Comunităților Europene.
În alte cauze (cauza Van Grend en
Loos; cauza Becker), Curtea Europeană de Justiție a statut că dispozițiile unei
directive sunt direct aplicabile, în absența unor măsuri de transpunere în
dreptul intern, dacă sunt necondiționate și suficient de precise pentru a
permite instanțelor judecătorești să le aplice așa cum sunt formulate.
Examinând prevederile Legii nr.
248/2005 și dispozițiile Directivei nr. 2004/38/CE, Înalta Curte constată că
între normele interne și cele comunitare există neconcordanțe, cele comunitare
fiind mai favorabile și suficient de precise pentru a fi direct aplicate.
Astfel, din perspectiva art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005, pentru a
dispune restrângerea dreptului cetățeanului român chemat în judecată la liberă
circulație în străinătate (inclusiv pe teritoriul statelor membre ale Uniunii
Europene), este suficient ca acesta să fi fost returnat din statul cu privire
la teritoriul căruia se solicită a fi adoptată măsura, în baza unui acord de
readmisie încheiat între România și acel stat, independent de motivul pentru
care a fost returnat.
Spre deosebire de norma internă,
art. 27 din Directiva 2004/38/CE stabilește expres și limitativ doar trei
cazuri în care autoritățile statelor membre ar putea restrânge libertatea de
circulație a cetățenilor Uniunii, respectiv afectarea ordinii publice,
siguranței publice sau sănătății publice.
În consecință, norma comunitară este
mai favorabilă, cea internă fiind parțial neconcordantă, în condițiile în care
permite îngrădirea dreptului fundamental analizat și în alte cazuri decât cele
care vizează ordinea, siguranța sau sănătatea publică.
În prezenta cauză, conform talonului
de returnare întocmit în punctul de trecere a frontierei, anexat cererii de
chemare în judecată , pârâtul a fost returnat din Franța pe motiv de „ședere
ilegală”, motiv care nu se încadrează în cele limitativ prevăzute de Directiva
2004/38/CE.
Referirea recurentei la anexa VII din
Legea nr. 157/2005, este irelevantă în cauză, nesusținându-se prin cererea
introductivă și în căile de atac alt motiv de returnare decât „ șederea ilegală”.
Pe de altă parte, eventualele
restricții sau limitări ale accesului cetățenilor români pe piața muncii în
alte state ale Uniunii Europene în perioada de tranziție invocată nu justifică
interzicerea totală pe o perioadă determinată a dreptului de liberă circulație
și de ședere pe teritoriul altui stat membru, drept ce poate fi exercitat și în
alt scop decât cel al desfășurării unei activități economice.
Pentru considerentele prezentate, în
baza dispozițiilor art. 312 alin. (1) C. proc. civ., recursul va fi respins ca
nefondat.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
DECIDE:
Respinge, ca nefondat, recursul
declarat de reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte din Ministerul
Internelor și Reformei Administrative împotriva deciziei nr. 258/A din 4 septembrie
2007 a Curții de Apel Cluj, secția civilă de muncă și asigurări sociale, pentru
minori și de familie.
Irevocabilă.
Pronunțată, în ședință publică, astăzi 5
martie 2008.