ROMÂNIA (solicitarea nr. 70639/01) HOTĂRÂREA STRASBURG 12 octombrie 2006 DEFINITIVF 12/01/2007 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alineatul (2) din Convenție. El poate suferi modificări de formă. În cauza Barbu c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a treia secțiune), care se află într-o cameră compusă din domnii Hedigan președintele Biersan Zagrebelsky Gyulumyan dnii Myjer David Thór Björgvinsson, Ziemel, judecători și V. Berger, grefier de secțiune După ce a intenționat în camera Consiliului la 21 septembrie 2006, înmânarea hotărârii, adoptată la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 70639/01) îndreptată împotriva României și al cărei resortisant al acestui stat, dl Eugenia Barbu ( reclamanta a sesizat Curtea la 21 noiembrie 2000 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Recurenta susținea că vânzarea apartamentului nr 12 al clădirii sale către terți, care nu a dat naștere niciunei despăgubiri și a fost validată prin hotărâri definitive ale instanțelor naționale, a încălcat art. 1 din Protocolul nr 1 la convenție. La 9 iunie 2004, președintele celei de a doua secțiuni a decis să comunice cererea guvernului. 3 din Convenție, el a decis să examineze în același timp admisibilitatea și fondul cauzei. Atât reclamanta, cât și guvernul au prezentat observații scrise cu privire la fondul cauzei [art. 59 alineatul (1) din Regulamentul de procedură]. noiembrie 2004, Curtea a modificat componența secțiunilor sale [art. 25 alineatul (1) din Regulamentul de procedură]. Prezenta cerere a fost atribuită celei de-a treia secțiuni, astfel modificată [art. 52 alineatul (1) ], în cadrul acesteia, camera însărcinată cu examinarea cauzei [art. 27 alineatul (1) din Convenție] a fost constituită în conformitate cu art. 26 alineatul (1) din Regulamentul de procedură. Recurenta s-a nascut in 1931 si locuieste in Bucuresti. La 20 aprilie 1950, in temeiul decretului de nationalizare nr. 92/1950, statul a luat in posesie mai multe cladiri care apartineau P.N., inclusiv apartamentul nr. 12 al cladirii situat la Bucuresti 18 bulevardul Cotroceni, care fusese cumparat la 31 ianuarie 1950 de reclamanta. Actiuni in revendicare În 1997, recurenta, susținând că naționalizarea apartamentului în cauză în numele P.N. era ilegală, sesizează Tribunalul de Primă Instanță din București cu privire la o acțiune în revendicare imobiliară împotriva Consiliului General de la București și a Primăriei Secțiunii a șasea de la București. 10. Printr-o hotărâre definitivă din 3 decembrie 1997, tribunalul a admis acțiunea pe motiv că, la data naționalizării, apartamentul nr. 12 nu mai aparținea P.N. și, prin urmare, a ordonat părților pârâte să restituie apartamentul în litigiu. Acțiune în anulare a contractului de vânzare al apartamentului 11. printr-un contract din 6 august 1997, încheiat în temeiul legii nr. 112/1995, Primăria București a vândut chiriașilor, soții S., apartamentul în cauză, compus din trei camere. 12. Printr-o acțiune introdusă în 1999 împotriva terților cumpărători și a Consiliului General de la București, reclamanta a solicitat instanței de primă instanță din București să constate nulitatea contractului de vânzare a apartamentului, pe motiv că acesta fusese încheiat în mod fraudulos cu legea nr. 112/1995, deoarece acțiunea în revendicare nu a fost încă încheiată definitiv; recurenta invoca și art. 696 din Codul civil, care prevede că obligația în temeiul unei cauze false sau ilegale nu poate produce efecte. 13. Prin hotărârea din 2 martie 1999, Tribunalul de Primă Instanță a primit argumentele recurentei și, în consecință, i-a respins acțiunea, a anulat contractul de vânzare și a ordonat expulzarea terților. terții și Consiliul General de la București au făcut apel la această hotărâre, susținând că vânzarea a respectat dispozițiile legii nr. 112/1995 și că nu erau conștienți de existența unei acțiuni în revendicare. 14. Considerând că contractul era în conformitate cu dispozițiile Legii nr. 112/1995 și că părțile erau de bună-credință, tribunalul departamental, printr-o hotărâre din 1 noiembrie 1999, a primit cererea și a respins acțiunea recurentei. 15. La recursul recurentei, această hotărâre a fost confirmată printr-o hotărâre definitivă din 26 iunie 2000 a Curții de Apel de la București. Cerere de restituire în temeiul Legii nr. 10/2001 16. La 25 iulie 2001, recurenta a depus o cerere de restituire a apartamentului nr. 12. Cererea sa a rămas fără răspuns. II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNE PERTINENTE 17. Dispozițiile legale și jurisprudența internă relevantă sunt descrise în Hotărârile Brumarescu c. România ([GC], n 28342/95, CEDO 1999-VII, p. 250-256, § 31-44), Strain și alții c. România 57001/00, § 26, 21 iulie 2005), Paduraru c. România 63252/00, § 38 53, 1 decembrie 2005) și Porteaanu c. România 4596/03, §§ 23-25, 16 februarie 2006). CU PRIVIRE LA VIOLAȚIA ALOCATĂ A ARTICOLULUI 1 DIN PROTOCOLUL nr. 18, recurenta susține că vânzarea către locatarii apartamentului nr. 12 din clădirea situată la București n 18 bulevardul Cotroceni, validată prin hotărârea Curții de Apel din București din 26 iunie 2000, a încălcat art. 1 din Protocolul nr. 1, astfel cum a fost formulat Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Curtea constată că acest motiv nu este în mod evident nefondat, în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție și constată, de asemenea, că acesta nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate și, prin urmare, îl declară admisibil. Guvernul consideră că acțiunea în anulare a contractului de vânzare nu are niciun impact asupra dreptului de proprietate al recurentei, deoarece nici titlul său de proprietate, nici șansele sale de a obține proprietatea nu au fost afectate. Potrivit guvernului, constatarea bunei-credințe a cumpărătorilor nu este echivalentă nici cu negarea titlului de proprietate al recurentei, nici cu confirmarea titlului cumpărătorului, astfel încât procedura în litigiu nu a adus atingere dreptului de proprietate al recurentei. Buna credință a cumpărătorilor și valabilitatea titlului lor de proprietate au fost recunoscute definitiv de instanțele interne, chiar dacă decizia în litigiu constituie o interferență în dreptul de proprietate al reclamantei, aceasta era prevăzută de lege și avea un scop legitim. Instanțele interne au respectat dispozițiile dreptului intern, în special Legea nr. 10/2001. În orice stat, recurenta putea obține despăgubiri în temeiul Legii nr. 10/2001, dar cererea sa nu era în stat, întrucât mai multe documente care atestă dreptul său de proprietate nu au fost plătite la dosar. 21. În sfârșit, guvernul solicită Curții să ia în considerare reforma instituită prin Legea nr. 247/2005, care are drept obiectiv accelerarea procedurii de restituire și, în cazurile în care o astfel de restituire se dovedește imposibilă, acordarea unei despăgubiri constând într-o participare, în calitate de acționari ai unui organism de plasament de valori mobiliare O societate cu acțiuni, organizată sub forma unei societăți cu acțiuni. 22. Recurenta contestă această teză. În opinia sa, tribunalele interne și-au recunoscut dreptul de proprietate și, de asemenea, dreptul de proprietate al terților cumpărători asupra aceluiași bun, situație care face imposibilă exercitarea drepturilor sale în calitate de proprietar al bunului său. recurenta subliniază că imposibilitatea de a se bucura de proprietatea sa reprezintă o încălcare a principiului securității rapoartelor juridice. 23. Curtea amintește că, în cauza Strain menționată anterior (§ 39 și 59), aceasta a considerat că vânzarea de către stat a unui bun al altora către terți cu bună credință, chiar și atunci când aceasta era anterioară confirmării în instanță într-un mod definitiv a dreptului de proprietate al altora, combinată cu absența totală a despăgubirii, constituia o privare contrară articolului 1 din Protocolul nr. 1 menționat anterior. 24. În plus, în cauza Paduraru menționată anterior (§ 112) Curtea a constatat că statul nu și-a îndeplinit obligația pozitivă de a reacționa în timp util și în mod coerent la problema de interes general pe care o constituie restituirea sau vânzarea imobilelor care au intrat în posesia sa în temeiul decretelor de naționalizare. De asemenea, Comisia a considerat că incertitudinea generală creată în acest mod s-a reflectat asupra reclamantului, care nu a putut recupera întregul său bun în timp ce dispunea de o hotărâre definitivă care condamnă statul să-l restituie. 25. În cazul de față, Curtea nu percepe niciun motiv pentru a se abate de la jurisprudența menționată anterior, situația de fapt fiind în mod semnificativ aceeași. La fel ca cauza Paduraru menționată anterior, în prezenta cauză, terții au devenit proprietari înainte ca dreptul de proprietate al recurentei asupra acestui bun să facă obiectul unei confirmări definitive. Curtea observă că vânzarea bunurilor recurentei, în temeiul legii nr. 112/1995 îl împiedică să se bucure de dreptul său de proprietate în ciuda existenței unei hotărâri definitive care a condamnat statul să restituie apartamentul. În plus, nu i s-a acordat nicio despăgubire pentru această privare. Într-adevăr, deși a depus o cerere de despăgubire în temeiul Legii nr. 10/2001 reclamanta nu a primit până în prezent niciun răspuns. 27. Curtea constată că, la 22 iulie 2005, Legea nr. 247/2005 a fost adoptată, de modificare a Legii nr. 10/2001. Această nouă lege acordă dreptul la despăgubire, în limita valorii de piață a bunului care nu poate fi restituit, persoanelor aflate în aceeași situație cu recurenta. Curtea observă că legea menționată anterior propune, pentru persoanele care nu au posibilitatea de a obține restituirea bunurilor lor în natură, să le aloce o compensație sub forma unei participări, în calitate de acționari, unui organism de plasament de valori mobiliare ( În principiu, persoanele care doresc să primească despăgubiri pe această cale vor primi titluri de valoare care vor fi transformate în acțiuni, odată ce societatea va fi cotată la bursă. 28. Curtea observă că, la 29 decembrie 2005, societatea anonimă Pentru ca acțiunile emise de această societate anonimă să poată face obiectul unei tranzacții pe piața financiară, trebuie urmată procedura de aprobare de către Consiliul Național al valorilor mobiliare ( În acest caz, se presupune că cererea de restituire formulată de reclamantă în temeiul Legii nr. 10/2001 este admisibilă și poate face obiectul unei despăgubiri, Curtea constată că În prezent, Curtea nu funcționează într-un mod care ar putea duce la acordarea efectivă a unei indemnizații. Prin urmare, Curtea consideră că anularea dreptului de proprietate al reclamantei asupra apartamentului nr. 12 al clădirii sis 18 bulevardul Cotroceni, vândut chiriașilor, combinat cu lipsa totală a despăgubirii, a suportat o sarcină disproporționată și excesivă, incompatibilă cu dreptul la respectarea proprietății garantate prin art. 1 din Protocolul nr. 30. Prin urmare, s-a încălcat art. 1 din Protocolul nr. II. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 31. art. 41 din convenție, în cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite eliminarea decât impecabilă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Recurenta solicită restituirea apartamentului vândut chiriașilor sau acordarea a 80 000 EUR (EUR) reprezentând valoarea sa; aceasta nu furnizează niciun raport de expertiză în acest sens; reclamanta solicită, de asemenea, 80 000 EUR din cauza prejudiciului moral pentru traumele psihice suferite timp de mai mult de opt ani 33. Guvernul contestă valoarea de piață indicată, dar nu oferă nicio altă indicație în acest sens. În ceea ce privește eventualul prejudiciu moral suferit de reclamantă, guvernul consideră că nu poate fi reținută nicio legătură de cauzalitate între presupusa încălcare a convenției și pretinsa deteriorare morală. 34. Curtea amintește că o hotărâre de constatare a unei încălcări antrenează obligația juridică a statului pârât, în temeiul convenției, de a pune capăt încălcării și de a elimina consecințele acesteia. În cazul în care dreptul intern permite să se șteargă doar în mod impecabil consecințele acestei încălcări, art. 41 din convenție conferă Curții competența de a acorda despăgubiri părții vătămate prin actul sau omisiunea cu privire la care a fost constatată o încălcare a convenției. 35. Printre elementele luate în considerare de Curte, atunci când se pronunță în acest sens, se numără prejudiciul material, și anume pierderile suferite efectiv ca urmare directă a presupusei încălcări și a prejudiciului moral, și anume repararea statului de stres, neplăcerile și incertitudinile care rezultă din această încălcare, precum și alte daune nemateriale (a se vedea, printre altele, Ernestina Zullo Italia, n 64897/01, § 25, 10 noiembrie 2004). 36. În plus, în cazul în care diversele elemente care constituie prejudiciul nu sunt potrivite pentru un calcul exact sau în cazul în care distincția dintre daunele materiale și cele morale se dovedește dificilă, Curtea poate fi nevoită să le examineze în ansamblu (Comingersoll c. Portugalia [GC], n 35382/97, § 29, CEDO 2000-IV). 37. În circumstanțele speței, Curtea consideră că restituirea apartamentului nr. 12 al clădirii situat la București 18 bulevard Cotroceni, vândută chiriașilor, astfel cum a fost ordonată prin hotărârea definitivă pronunțată la 3 decembrie 1997 de către Tribunalul de Primă Instanță din București, ar plasa reclamanta cât mai mult posibil într-o situație echivalentă cu cea în care s-ar afla dacă cerințele art. 1 din Protocolul nr. 1 nu au fost necunoscute. În caz contrar, pentru statul pârât de a proceda la o astfel de restituire în termen de trei luni de la data la care prezenta hotărâre va deveni definitivă, Curtea decide că trebuie să plătească persoanei în cauză, pentru daune materiale, o sumă corespunzătoare valorii curente a apartamentului. 38. În cazul de față, în ceea ce privește stabilirea valorii acestei sume, Curtea constată că nici reclamanta, nici guvernul nu au prezentat un raport de expertiză care să permită determinarea valorii apartamentului. Având în vedere informațiile de care dispune cu privire la prețurile de pe piața imobiliară locală, Curtea estimează valoarea de piață actuală a apartamentului nr. 12-80 000 EUR. 39. În plus, Curtea consideră că evenimentele în cauză au condus la încălcări grave ale dreptului recurentei de a-și respecta proprietatea, pentru care suma de 3 000 EUR reprezintă o despăgubire echitabilă a prejudiciului moral suferit. Potrivit jurisprudenței Curții, un solicitant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care a solicitat acest lucru. Prin urmare, în speță, Curtea nu acordă recurentei nicio sumă în acest sens. Interese moratoriu 42. Curtea consideră că este oportun să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PRIN CES MOTIVE, CURTEA, LA UNANIMITATE, Declară cererea admisibilă A se vedea că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 12 din cladirea situata la Bucuresti 18 bulevardul Cotroceni, in termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitiva in conformitate cu art. 44 alineatul (2) din Conventie ca, in lipsa unei astfel de restituiri, statul pârât trebuie sa plateasca reclamantei, in acelasi termen de trei luni, 80 000 EUR (80 000 EUR) pentru daune materiale, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit A declarat că statul pârât trebuie să plătească recurentei, în aceleași trei luni, 3 000 EUR (trei mii EUR) pentru prejudicii morale A declarat că sumele în cauză vor fi convertite în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data regulamentului menționat de la expirarea termenului respectiv și până la plata acestuia, aceste sume vor fi majorate de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză și comunicată în scris la 12 octombrie 2006 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Vincent Berger John Hedigan Modululer Președinte
TROISIEME SECTION
BARBU c. ROUMANIE
(Requête n
o
70639/01)
ARRÊT
12 octobre 2006
12/01/2007
Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article
44 §
2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l'affaire Barbu c. Roumanie,
La Cour européenne des Droits de l'Homme (troisième section), siégeant en une chambre composée de
:
MM.
J.
Hedigan
,
président
,
C.
Bîrsan
,
V.
Zagrebelsky
,
M
me
A.
Gyulumyan
,
MM.
E.
Myjer
,
David Thór
Björgvinsson,
M
me
I.
Ziemele,
juges
,
et de M. V.
Berger,
greffier de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 21 septembre 2006,
Rend l'arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l'origine de l'affaire se trouve une requête (n
o
70639/01) dirigée contre la Roumanie et dont une ressortissante de cet Etat, M
me
Eugenia
Barbu («
la requérante
»), a saisi la Cour le 21 novembre 2000 en vertu de l'article 34 de la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») a été représenté par son agente, M
me
Roxana Rizoiu, puis par M
me
Beatrice Rămășcanu, du ministère des Affaires étrangères.
3.
La requérante alléguait que la vente de l'appartement n
o
12 de son immeuble à des tiers, qui n'a donné lieu à aucune indemnisation et a été validée par des arrêts définitifs des tribunaux nationaux avait méconnu l'article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention.
4.
Le 9 juin 2004, le président de la deuxième section a décidé de communiquer la requête au Gouvernement. Se prévalant de l'article 29
§
3 de la Convention, il a décidé que seraient examinés en même temps la recevabilité et le fond de l'affaire.
5.
Tant la requérante que le Gouvernement ont déposé des observations écrites sur le fond de l'affaire (article 59 § 1 du règlement).
6.
Le 1
er
novembre 2004, la Cour a modifié la composition de ses sections (article 25 § 1 du règlement). La présente requête a été attribuée à la troisième section ainsi remaniée (article 52 § 1). Au sein de celle-ci, la chambre chargée d'examiner l'affaire (article 27 § 1 de la Convention) a été constituée conformément à l'article 26 § 1 du règlement.
I.
LES CIRCONSTANCES DE L'ESPÈCE
7.
La requérante est née en 1931 et réside à Bucarest.
8.
Le 20 avril 1950, en vertu du décret de nationalisation n
o
92/1950, l'Etat prit possession de plusieurs immeubles qui appartenaient à P.N., y compris l'appartement n
o
12 de l'immeuble sis à Bucarest 18
boulevard
Cotroceni, qui avait été acheté le 31 janvier 1950 par la requérante.
1.
Action en revendication
9.
En 1997, la requérante, faisant valoir que la nationalisation de l'appartement en question au nom de P.N. était illégale, saisit le tribunal de première instance de Bucarest d'une action en revendication immobilière contre le conseil général de Bucarest et la mairie du sixième arrondissement de Bucarest.
10.
Par un jugement définitif du 3 décembre 1997, le tribunal fit droit à l'action, au motif qu'à la date de la nationalisation, l'appartement n
o
12 n'appartenait plus à P.N. et, par conséquent, ordonna aux parties défenderesses de restituer l'appartement litigieux.
2.
Action en annulation du contrat de vente de l'appartement
11.
Par un contrat du 6 août 1997, conclu en vertu de la loi n
o
112/1995, la mairie de Bucarest vendit aux locataires, les époux S., l'appartement en question, composé de trois pièces.
12.
Par une action introduite en 1999 contre les tiers acquéreurs et le conseil général de Bucarest, la requérante demanda au tribunal de première instance de Bucarest de constater la nullité du contrat de vente de l'appartement, au motif qu'il avait été conclu en fraude à la loi n
o
112/1995, car l'action en revendication n'était pas encore tranchée définitivement. La requérante invoquait également l'article 966 du code civil, qui prévoit que l'obligation contractée en vertu d'une cause fausse ou illicite ne saurait produire d'effet.
13.
Par un jugement du 2 mars 1999, le tribunal de première instance accueillit les arguments de la requérante et, par conséquent, fit droit à son action, annula le contrat de vente et ordonna l'expulsion des tiers. Les tiers et le conseil général de Bucarest relevèrent appel de ce jugement, en faisant valoir que la vente avait respecté les dispositions de la loi n
o
112/1995 et qu'ils n'étaient pas au courant de l'existence d'une action en revendication.
14.
Estimant que le contrat était conforme aux dispositions de la loi
n
o
112/1995 et que les parties étaient de bonne foi, le tribunal départemental, par un arrêt du 1
er
novembre 1999, fit droit à l'appel et rejeta l'action de la requérante.
15.
Sur recours de la requérante, cet arrêt fut confirmé par un arrêt définitif du 26 juin 2000 de la cour d'appel de Bucarest.
3.
Demande en restitution en application de la loi n
o
10/2001
16.
Le 25 juillet 2001, la requérante déposa une demande de restitution de l'appartement n
o
12.Sa demande est restée sans suite.
II.
17.
Les dispositions légales et la jurisprudence interne pertinentes sont décrites dans les arrêts
Brumărescu c. Roumanie
([GC], n
o
28342/95, CEDH 1999-VII, pp.
250-256, §§ 31-44),
Străin et autres c.
Roumanie
(n
o
57001/00, §§
19
‑
26, 21 juillet 2005),
Păduraru c.
Roumanie
(n
o
63252/00, §§ 38
‑
53, 1
er
décembre 2005) et
Porteanu c.
Roumanie
(n
o
4596/03, §§ 23-25, 16 février 2006).
I.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L'ARTICLE 1 DU PROTOCOLE N
o
1
18.
La requérante allègue que la vente aux locataires de l'appartement n
o
12 de l'immeuble sis à Bucarest n
o
18 boulevard Cotroceni, validée par l'arrêt de la cour d'appel de Bucarest du 26 juin 2000, a méconnu l'article 1 du Protocole n
o
1, ainsi libellé
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d'utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu'ils jugent nécessaires pour réglementer l'usage des biens conformément à l'intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d'autres contributions ou des amendes.
»
A.
Sur la recevabilité
19.
La Cour constate que ce grief n'est pas manifestement mal fondé, au sens de l'article 35 § 3 de la Convention. Elle observe par ailleurs qu'il ne se heurte à aucun autre motif d'irrecevabilité et le déclare donc recevable.
B.
Sur le fond
20.
Le Gouvernement considère que l'action en annulation du contrat de vente n'a aucune incidence sur le droit de propriété de la requérante, car ni son titre de propriété ni ses chances d'obtenir la possession du bien n'ont été affectés. D'après le Gouvernement, le constat de la bonne foi des acheteurs n'équivaut ni à une négation du titre de propriété de la requérante ni à une confirmation du titre de l'acquéreur. Ainsi, la procédure litigieuse n'a pas porté atteinte au droit de propriété de la requérante. La bonne foi des acheteurs ainsi que la validité de leur titre de propriété ont été définitivement reconnues par les tribunaux internes. Même si la décision litigieuse constitue une ingérence dans le droit de propriété de la requérante, celle-ci était prévue par la loi, et poursuivait un but légitime. De plus, les
tribunaux internes ont respecté les dispositions du droit interne, notamment la loi n
o
10/2001. En tout Etat de cause, la requérante pouvait obtenir une indemnisation en vertu de la loi n
o
10/2001, mais sa demande n'était pas en Etat, plusieurs documents attestant son droit de propriété n'ayant pas été versés au dossier.
21.
Enfin, le Gouvernement demande à la Cour de prendre en compte la réforme instituée par la loi n
o
247/2005, qui a pour objectif d'accélérer la procédure de restitution et, dans les cas où une telle restitution s'avère impossible, d'octroyer une indemnisation consistant en une participation, en tant qu'actionnaires à un organisme de placement de valeurs mobilières «
Proprietatea
», organisé sous la forme d'une société par actions.
22.
La requérante conteste cette thèse. Selon elle, les tribunaux internes ont reconnu son droit de propriété et également celui des tiers acquéreurs sur le même bien, situation qui rend impossible l'exercice de ses droits en tant que propriétaire de son bien. La requérante souligne que l'impossibilité de jouir de son bien représente une atteinte au principe de la sécurité des rapports juridiques.
23.
La Cour rappelle que, dans l'affaire
Străin
précitée (§§ 39 et 59), elle a considéré que la vente par l'Etat d'un bien d'autrui à des tiers de bonne foi, même lorsqu'elle était antérieure à la confirmation en justice d'une manière définitive du droit de propriété d'autrui, combinée avec l'absence totale d'indemnisation, constituait une privation contraire à l'article 1 du Protocole n
o
1 précité.
24.
De surcroît, dans l'affaire
Păduraru
précitée (§ 112) la Cour a constaté que l'Etat avait manqué à son obligation positive de réagir en temps utile et avec cohérence face à la question d'intérêt général que constitue la restitution ou la vente des immeubles entrés en sa possession en vertu des décrets de nationalisation. Elle a également considéré que l'incertitude générale ainsi créée s'était répercutée sur le requérant, qui s'était vu dans l'impossibilité de recouvrer l'ensemble de son bien alors qu'il disposait d'un arrêt définitif condamnant l'Etat à le lui restituer.
25.
En l'espèce, la Cour n'aperçoit pas de motif pour s'écarter de la jurisprudence précitée, la situation de fait étant sensiblement la même. A l'instar de l'affaire
Păduraru
précitée, dans la présente affaire, des tiers sont devenus propriétaires avant que le droit de propriété de la requérante sur ce bien fasse l'objet d'une confirmation définitive. Et comme dans l'affaire
Străin
précitée, la requérante a été reconnue propriétaire légitime, les tribunaux ayant jugé incontestable son titre de propriété, eu égard au caractère abusif de la nationalisation (paragraphe 10 ci-dessus).
26.
La Cour observe que la vente du bien de la requérante, en vertu de la loi n
o
112/1995, l'empêche de jouir de son droit de propriété en dépit de l'existence d'un jugement définitif qui avait condamné l'Etat à lui restituer l'appartement. En outre, aucun dédommagement ne lui a été octroyé pour cette privation. En effet, bien qu'elle ait déposé une demande d'indemnisation en vertu de la loi n
o
10/2001 la requérante n'a reçu à ce jour aucune réponse.
27.
La Cour note que, le 22 juillet 2005, la loi n
o
247/2005 a été adoptée, modifiant la loi n
o
10/2001. Cette nouvelle loi accorde un droit à indemnisation, à hauteur de la valeur marchande du bien qui ne peut être restitué, aux personnes se trouvant dans la même situation que la requérante. La Cour observe que la loi précitée propose, pour les personnes n'ayant pas la possibilité d'obtenir la restitution de leur bien en nature, de leur allouer une indemnisation sous la forme d'une participation, en tant qu'actionnaires, à un organisme de placement de valeurs mobilières («
Proprietatea
»). En principe, les personnes ayant vocation à recevoir une indemnisation par cette voie recevront des titres de valeur qui seront transformés en actions, une fois la société cotée en bourse.
28.
La Cour note que, le 29 décembre 2005, la société anonyme «
Proprietatea
» a été inscrite au Registre du commerce de Bucarest. Afin que les actions émises par cette société anonyme puissent faire l'objet d'une transaction sur le marché financier, il faut suivre la procédure d'agrément par le Conseil national des valeurs mobilières («
CNVM
»). Selon le calendrier prévisionnel de «
Proprietatea
», l'opération de conversion des titres en actions devait intervenir en mars 2006 et l'entrée effective en bourse en décembre 2006.
29.
En l'espèce, à supposer que la demande de restitution formée par la requérante en vertu de la loi n
o
10/2001 soit recevable et puisse faire l'objet d'une indemnisation, la Cour observe que «
Proprietatea
» ne fonctionne actuellement pas d'une manière susceptible d'aboutir à l'octroi effectif d'une indemnité. Dès lors, la Cour considère que la mise en échec du droit de propriété de la requérante sur l'appartement n
o
12 de l'immeuble sis 18
boulevard Cotroceni, vendu aux locataires, combinée avec l'absence totale d'indemnisation, lui a fait subir une charge disproportionnée et excessive, incompatible avec le droit au respect de son bien garanti par l'article 1 du Protocole n
o
1.
30.
Par conséquent, il y a eu violation de l'article 1 du Protocole n
o
1.
II.
SUR L'APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
31.
Aux termes de l
'
article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu'il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d'effacer qu'imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s'il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
32.
La requérante demande la restitution de l'appartement vendu aux locataires ou bien l'octroi de 80
000 euros (EUR) représentant sa valeur. Elle ne fournit aucun rapport d'expertise en ce sens. La requérante demande aussi 80
000 EUR au titre du dommage moral pour les «
traumatismes psychiques
» subis pendant plus de huit ans
33.
Le Gouvernement conteste la valeur marchande indiquée mais ne fournit aucune autre indication en ce sens. Quant à l'éventuel préjudice moral subi par la requérante, le Gouvernement considère qu'aucun lien de causalité ne peut être retenu entre la prétendue violation de la Convention et le dommage moral allégué.
34.
La Cour rappelle qu'un arrêt constatant une violation entraîne pour l'Etat défendeur l'obligation juridique, au regard de la Convention, de mettre un terme à la violation et d'en effacer les conséquences. Si le droit interne ne permet d'effacer qu'imparfaitement les conséquences de cette violation, l'article 41 de la Convention confère à la Cour le pouvoir d'accorder une réparation à la partie lésée par l'acte ou l'omission à propos desquels une violation de la Convention a été constatée.
35.
Parmi les éléments pris en considération par la Cour, lorsqu'elle statue en la matière, figurent le dommage matériel, c'est-à-dire les pertes effectivement subies en conséquence directe de la violation alléguée et le dommage moral, c'est-à-dire la réparation de l'Etat d'angoisse, des désagréments et des incertitudes résultant de cette violation, ainsi que d'autres dommages non matériels (voir, parmi d'autres,
Ernestina
Zullo
c.
Italie
, n
o
64897/01, § 25, 10 novembre 2004).
36.
En outre, là où les divers éléments constituant le préjudice ne se prêtent pas à un calcul exact ou là où la distinction entre dommage matériel et dommage moral se révèle difficile, la Cour peut être amenée à les examiner globalement (
Comingersoll c. Portugal
[GC], n
o
35382/97, §
37.
Dans les circonstances de l'espèce, la Cour estime que la restitution de l'appartement n
o
12 de l'immeuble sis à Bucarest 18
boulevard
Cotroceni, vendu aux locataires, telle qu'ordonnée par le jugement définitif rendu le 3
décembre
1997
par le tribunal de première instance de Bucarest, placerait la requérante autant que possible dans une situation équivalant à celle où elle se trouverait si les exigences de l'article
1 du Protocole n
o
1 n'avaient pas été méconnues. A défaut pour l'Etat défendeur de procéder à pareille restitution dans un délai de trois mois à compter du jour où le présent arrêt sera devenu définitif, la Cour décide qu'il devra verser à l'intéressée, pour dommage matériel, une somme correspondant à la valeur actuelle de l'appartement.
38.
En l'espèce, s'agissant de déterminer le montant de cette somme, la Cour note que ni la requérante, ni le Gouvernement n'ont soumis de rapport d'expertise permettant de déterminer la valeur de l'appartement. Compte tenu des informations dont elle dispose sur les prix du marché immobilier local, la Cour estime la valeur marchande actuelle de l'appartement n
o
12 à 80
39.
De surcroît, la Cour considère que les événements en cause ont entraîné des atteintes graves au droit de la requérante au respect de son bien, pour lequel la somme de 3
000 EUR représente une réparation équitable du préjudice moral subi.
B.
Frais et dépens
40.
La requérante ne demande pas de remboursement des frais et dépens.
41.
Selon la jurisprudence de la Cour, un requérant ne peut obtenir le remboursement de ses frais et dépens que dans la mesure où il l'a demandé. Dès lors, en l'espèce, la Cour n'octroie à la requérante aucune somme à ce titre.
C.
Intérêts moratoires
42.
La Cour juge approprié de baser le taux des intérêts moratoires sur le taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, À L'UNANIMITÉ,
1.
Déclare
la requête recevable
;
2.
Dit
qu'il y a eu violation de l'article 1 du Protocole n
o
1
;
3.
Dit
a)
que l
'
Etat défendeur doit restituer à la requérante l'appartement n
o
12 de l'immeuble sis à Bucarest 18 boulevard Cotroceni, dans les trois mois à compter du jour où l'arrêt sera devenu définitif conformément à l'article 44 § 2 de la Convention
;
b)
qu'à défaut d'une telle restitution, l'Etat défendeur doit verser conjointement à la requérante, dans les mêmes trois mois, 80
000 EUR (quatre-vingt mille euros) pour dommage matériel, plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt
;
4.
Dit
que l'Etat défendeur doit verser à la requérante, dans les mêmes trois
mois, 3
000 EUR (trois mille euros) pour préjudice moral
;
5.
Dit
que les sommes en question seront à convertir dans la monnaie de l'Etat défendeur au taux applicable à la date du règlement
;
6.
Dit
qu'à compter de l'expiration dudit délai et jusqu'au versement, ces montants seront à majorer d'un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
7.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 12 octobre 2006 en application de l'article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Vincent
Berger
John
Hedigan
Greffier
Président