CtEDO 17.10.2006 AI

PAKSOY c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
17.10.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
PAKSOY c. TURQUIE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

recursei nr. 33901/04

prezentate de Servet PAKSOY

împotriva Turciei

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secție), ședință din 17 octombrie 2006 într-o cameră compusă din:

danzii J.-P. Costa, președinte,

A.B. Baka,

d-nele A. Mularoni,

judecători,

și dl S. Naismith,

grefier adjoint de secție,

Ținând seama de recursa mai sus menționată introdusă la 16 septembrie 2004,

Ținând seama de decizia Curții de a se prevala de art. 29 § 3 din Convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei,

Ținând seama de decizia de a trata prioritar recursa în virtutea articolului 41 din regulamentul Curții.

Ținând seama de observațiile prezentate de guvernul pârât și de cele prezentate în răspuns de reclamantul,

După deliberare, pronunță următoarea decizie:

Reclamanta, d-na Servet Paksoy, este o cetățeană turcă, născută în 1968 și rezidând la Istanbul. Este reprezentată înaintea Curții de dl H. Karadağ, avocat la Istanbul. Guvernul turc ("Guvernul") este reprezentat de agentul acestuia.

A.

Circumstanțele cauzei

Faptele cauzei, după cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează.

La 28 octombrie 1998, reclamanta a fost pusă sub acuzație înaintea curții de securitate a statului din Istanbul, cu cinci coacuzați, pentru apartenență la o organizație teroristă.

La 13 noiembrie 1998, a fost arestată de poliția din Istanbul.

La 15 noiembrie 1998, a fost pusă în detenție preventivă de judecătorul assessor lângă curtea de securitate a statului din Istanbul.

La 25 decembrie 2000, ca urmare a unei răscoale care a avut loc la penitenciar, tribunalul de poliție din Üsküdar a pronunțat o ordonanță de detenție preventivă împotriva reclamantei pentru omor. O procedură a fost inițiată în această privință înaintea curții cu juri din Üsküdar.

La 13 aprilie 2001, apreciind elementele de dovadă în posesia sa, curtea de securitate a statului din Istanbul a ridicat decizia sa de detenție preventivă. Reclamanta nu a fost totuși eliberată, din cauza celei de-a doua decizii de detenție preventivă pronunțate de curtea cu juri din Üsküdar.

În acest interval, reclamanta a inițiat grevele foamei pe termen lung și a fost internată de mai multe ori.

La 29 iunie 2001, Institutul medico-legal a examinat reclamanta și diagnosticând sindromul Wernicke-Korsakoff (S-WK), a declarat-o inapt să trăiască în condiții carceral și a recomandat eliberarea sa pentru șase luni.

Pe baza acestui raport, curtea cu juri din Üsküdar a ridicat aceeași zi decizia sa de detenție, în aplicarea articolului 399 din codul de procedură penală (CPP) prevăzând eliberarea condiționată pentru motive de sănătate.

Tot la 29 iunie 2001, constatând că nu existau alte decizii de detenție sau condamnare referitoare la reclamantă, procurorul din Istanbul a ordonat eliberarea acesteia. Reclamanta a fost astfel eliberată din unitatea carcerală a spitalului din Bayrampașa unde era tratată.

La 28 noiembrie 2001, curtea de securitate a statului din Istanbul a calificat delictele imputate reclamantei drept ajutor și susținere a unei organizații teroriste, și în aplicarea legii nr. 4616 (promulgată la 21 decembrie 2000 și referitoare la "eliberarea condiționată, suspendarea procedurii și executării pedepselor cu privire la anumite infracțiuni comise până la data 23 aprilie 1999") a decis suspendarea procedurii inițiate împotriva sa.

La 29 mai 2002, Curtea de Casație a anulat această hotărâre din motive de eroare în calificarea juridică a delictului.

La 4 septembrie 2002, curtea de securitate a statului a reluat dezbaterile și a ordonat, în mod contumacial, detenția preventivă a reclamantei (gıyabî tutukluluk kararı).

La 8 noiembrie 2002, medicii "Asociației Drepturilor Omului din Turcia" (Türkiye İnsan Hakları Vakfı) au comunicat familiei sale dosarul consultațiilor și tratamentelor medicale acordate reclamantei în iulie 2001.

La 2 mai 2003, la cererea avocatului reclamantei care a invocat problemele de sănătate ale clientei sale, curtea de securitate a statului a ridicat decizia sa de detenție preventivă și a emis un "mandat de aducere pentru a culege depoziția" conform articolului 223 din CPP (ihzar müzekkeresi). Pentru aceasta, a luat în considerare afirmațiile avocatului conform cărora decizia de detenție preventivă a îngreunat tratamentul reclamantei, aceasta fiind sub riscul continuu al reîncarcerării. De asemenea, s-a referit la angajamentul avocatului și al surorii reclamantei, prezente la ședință, de a o determina să se prezinte înaintea curții.

Așadar, la o dată nespecificată care se situează între ședințele din 2 mai și 4 iulie 2003, reclamanta s-a manifestat și curtea de securitate a statului a culeso depoziția sa.

Printr-o cerere din 23 iunie 2003, avocatul reclamantei a cerut ca aceasta să fie reexaminată de Institut. La ședința din 4 iulie 2003 înaintea curții de securitate a statului, el a precizat că, deși procedura s-a continuat fără ca aceasta să fie pusă în detenție preventivă, curtea cu juri din Üsküdar și-a ridicat ordinanța de detenție, în ceea ce privește procedura care se desfășura înaintea ei, în baza raportului medical din 29 iunie 2001. Și-a exprimat intenția de a evita astfel o nouă ordinanță de detenție preventivă care ar putea fi emisă de această ultimă instanță.

Curtea de securitate a statului nu pare să fi răspuns acestei cereri.

La 21 ianuarie 2004, curtea de securitate a statului a condamnat reclamanta, în mod contumacial, la douăsprezece ani și jumătate de detenție, pentru apartenență la o organizație teroristă și a ordonat punerea în detenție preventivă (gıyabî tutukluluk kararı) până la finalizarea examinării de către Curtea de Casație.

La 7 iulie 2004, Curtea de Casație a anulat hotărârea din 21 ianuarie 2004 în ceea ce privește coacuzatul M.T., pe motiv că curtea de securitate a statului trebuia să aștepte hotărârea cu privire la reclamația acestuia, conform căreia poliția responsabilă cu păzirea sa ar fi torturat-o pentru a-i extrage mărturii. Curtea de Casație a anulat hotărârea cu privire la reclamantă în baza legăturii juridice dintre ea și mărturiile M.T.

În acest interval, prin legea nr. 5190 din 30 iunie 2004, curtea de securitate a statului au fost abolite. Curtea cu juri din Istanbul, care era atunci responsabilă cu cauza, a reluat dezbaterile.

La ședința din 4 martie 2005, avocatul reclamantei a cerut ridicarea ordinanței de detenție argumentând că aceasta rămăsese doi ani și jumătate în detenție preventivă. Curtea cu juri și-a reînnoit ordinanța în cursul acestei ședințe. La o dată nespecificată, a comutut-o, din nou, într-un "mandat de aducere pentru a culege depoziția" conform articolului 223 din CPP.

Reclamanta s-a prezentat apoi la ședința din 1 noiembrie 2005. Așadar, curtea cu juri a culeso depoziția sa.

În prezent, procedura penală continuă. Nu există ordonnance de detenție preventivă în ceea ce o privește.

Procedura penală inițiată înaintea curții cu juri din Üsküdar se continuă de asemenea. Nu există ordonnance de detenție împotriva reclamantei în ceea ce privește nici această procedură. Reclamanta este în libertate.

B.

Dreptul și practica internă și internațională relevante

Privind dispozițiile constituționale și legislative cu privire la grație prezidențială pentru condamnații bolnavi de o boală ireversibilă (art. 104 din Constituție), cu privire la condițiile suspensiei executării pedepselor pentru motive de sănătate (articolele 399 și 402 din CPP), compoziția și funcționarea Institutului medico-legal, și lucrările Consilului Europei în materie de servicii de sănătate în mediul penitenciar, Curtea se referă la hotărârea sa Tekin Yıldız c. Turcia (nr. 22913/04, §§ 42-52, 10 noiembrie 2005).

Invocând art. 3 din Convenție, reclamanta afirmă că autoritățile au respins cererile sale de a fi examinată de către Institutul medico-legal și că din cauza bolii Wernicke-Korsakoff de care ar suferi în continuare, posibila sa reîncarcerare ar constitui o pedeapsă și o tratament inuman și degradant.

A.

Argumentele părților

1.

Guvernul

Guvernul estimează că prezenta recurs trebuia introdusă în perioada de șase luni după data eliberării condiționate a reclamantei. Ea avansează apoi condițiile favorabile ale penitenciarelor și că îngrijirile medicale necesare sunt administrate tuturor deținuților. El susține că dacă necesitatea se manifestă, cei interesați sunt transferați la spital, dacă nu sunt eliberați condiționat, aceasta în aplicarea articolului 399 din CPP, cum a fost cazul pentru reclamantă. Invită Curtea să declare recursa neadmisibilă pentru tardivitate, sau altfel pentru lipsă de temei evident.

2.

Reclamanta

Conform reclamantei, S-WK este o boală incurabilă. Prin urmare, reîncarcerarea sa ar constitui în orice caz o încălcare a articolului 3.

B.

Aprecierea Curții

art. 3 din Convenție citește după cum urmează:

"Nicio persoană nu poate fi supusă torturii, nici unor pedepse sau tratamente inhumane sau degradante."

1.

Principii generale

Este adevărat că Convenția nu conține nicio dispoziție specifică referitoare la situația persoanelor lipsite de libertate, cu atât mai mult, bolnave, dar nu este exclus că detenția unei persoane bolnave să poată ridica probleme din perspectiva articolului 3 din Convenție (Matencio c. Franța, nr. 58749/00, § 76, 15 ianuarie 2004). Suferința datorată unei boli care apare natural, fie că este fizică sau mentală, poate în sine să cadă sub art. 3, dacă se găsește sau riscă să se găsească agravată de condițiile de detenție pentru care autoritățile pot fi ținute responsabile (Mouisel c. Franța, nr. 67263/01, §§ 37, 38 și 40, CEDO 2002-IX, și Pretty c. Regatul Unit, nr. 2346/02, § 52, CEDO 2002-III).

Dincolo de sănătatea deținutului, bunăstarea sa trebuie de asemenea asigurată în mod adecvat ținând cont de cerințele practice ale închisorii, orice deținut având dreptul la condiții de detenție conforme cu demnitatea umană de a asigura că modalitățile de executare a măsurilor luate nu-l supun unei distrese sau unei încercări a cărei intensitate depășește nivelul inevitabil de suferință inerent al detenției (Kudła c. Polonia [GC], nr. 30210/96, § 94, CEDO 2000-XI).

Dacă nu se poate deduce o obligație generală de a elibera un deținut pentru motive de sănătate, art. 3 din Convenție impune totuși statului să protejeze integritatea fizică a persoanelor lipsite de libertate, în special prin administrarea îngrijirilor medicale necesare (Matencio, precitat, § 78). Tabloul clinic al unui deținut constituie astfel una dintre situațiile pentru care capacitatea de detenție este astăzi examinată în baza articolului 3 din Convenție (vezi Mouisel, precitat, aceleași referințe, și Price c. Regatul Unit, nr. 33394/96, § 30, CEDO 2001-VII).

Pe scurt, într-o cauză dată, detenția unei persoane atinse de o patologie care pune în pericol viața sau al cărei stat este de lungă durată incompatibil cu viața carcerală poate ridica probleme din perspectiva articolului 3 din Convenție (Tekin Yıldız, precitat, § 72).

2.

Context specific

Curtea observă că legislația turcă în vigoare, în ceea ce privește executarea pedepselor în caz de boală gravă a deținuților, oferă autorităților naționale mijloace de intervenție. Sănătatea este unul din elementele care pot motiva o decizie de eliberare condiționată sau de grație prezidențială. Curtea confirmă că aceste proceduri constituie, la prima vedere, garantii adecvate pentru a asigura protecția integrității fizice și bunăstării deținuților pe care statele trebuie să le concilieze cu cerințele legitime ale pedepsei privative de libertate (Tekin Yıldız, precitat, § 73).

În contextul specific al acestei cauze, este relevant să reamintim că în trecut, Turcia, confruntată cu mișcările de greva foamei declanșate în 1996 și 2000 pentru a protesta împotriva instituirii penitenciarelor de tip F prevăzând unități de viață de una la trei persoane în locul cămărilor comune, s-a confruntat cu problema menținerii în detenție a persoanelor care sufereau de consecințe fizice și mentale datorită subnutriției, judecate în anumite cazuri ca fiind ale S-WK.

Ca urmare a degradării stării lor de sănătate, deținuții greviști au fost trimiși înaintea Institutului medico-legal, autoritate competentă pentru a emite rapoarte de expertiză judiciară. Institutul a diagnosticat S-WK la mai mulți deținuți și a întocmit rapoarte recomandând suspendarea executării pedepselor în cauză din motive de sănătate. Așadar, magistrații interesați au ordonat eliberarea condiționată a interesaților pentru o perioadă de șase luni, susceptibilă de a fi reînnoită, în funcție de rezultatele controalelor medicale prevăzute la sfârșitul fiecărei perioade.

Un număr de deținuți bolnavi au fost admis în beneficiul eliberării condiționate, autoritățile competente estimând probabil că o asemenea situație nu se mai justifica în termeni de protecție a societății (vezi de exemplu Ahmet Arslan c. Turcia (dec.), nr. 5114/04, vezi de asemenea Balyemez c. Turcia, nr. 32495/03, § 95, 22 decembrie 2005).

La dări diferite, Institutul a emis rapoarte concludente că sănătatea interesaților s-a îmbunătățit în între timp și că nu mai exista motiv pentru suspendarea executării pedepselor lor. Unii reclamanți și-au văzut situația schimbată chiar la sfârșitul primei perioade de suspendare, iar alții, după doi sau trei ani, în funcție de starea lor de sănătate.

Oricum, sprijinindu-se pe aceste ultime rapoarte, magistrații interesați au emis mandate de aducere împotriva reclamanților. Unii au fost reîncarcerați, alții s-au ascuns.

Confruntată cu penuria de elemente de apreciere, care nu a putut fi umplută nici de corespondența abundentă cu reclamanții, nici de observațiile Guvernului, Curtea nu a putut stabili circumstanțele reale înainte de a se pronunța asupra temeiulu acestor cauze. Confruntată cu o sută de recurse similare, și în special cu privire la anumiți avizi consultativi ai Ordinului medicilor, stabilind o contradicție științifică între rapoartele Institutului medico-legal recomandând suspendarea pedepsei interesaților și ulterior autorizând reîncarcerarea lor (vezi, de exemplu, Balyemez c. Turcia (dec.), nr. 32495/03, 1 aprilie 2004, și Eren c. Turcia (dec.), nr. 8062/04, 2 septembrie 2004), Curtea a decis organizarea unei misiuni de investigație, în exercitarea funcțiilor pe care i le conferă anexa inserată la 7 iulie 2003 în regulamentul sau.

Așadar, pentru a-și forma o idee cu privire la condițiile materiale care domnesc în diferitele tipuri de instituții carceerale din Turcia, delegația Curții, însoțită de reprezentanții reclamanților și ai Guvernului, a vizitat două penitenciare de tip F (Tekirdağ și Kocaeli), două penitenciare de tip H (Tekirdağ și Istanbul), un penitenciar de tip H (Bayrampașa-Istanbul) și secția spitalului acestui ultim establishment. În cursul acestor vizite, delegația s-a întâlnit de asemenea cu personalul penitenciar, precum și cu procurorii și medicii în slujbă în aceste stabilimente.

Curtea a desemnat de asemenea din oficiu un comitet de experți constituit dintr-un neurolog, un neuropsiihiatru și un psihiatru, pentru a stabili starea de sănătate a reclamanților. Comitetul de experți a însoțit de asemenea delegația în cursul vizitelor penitenciarului Bayrampașa și secției sale spitalului (vezi Tekin Yıldız, precitat, §§ 35-41).

Cu privire la cincizeci și trei de recurse examinate (pentru lista completă a recurselor, vezi Tekin Yıldız, precitat, § 4), rezultatele misiunii de investigație au condus Curtea la constatarea unei încălcări și trei constatări de potențială încălcare a articolului 3. Alte proceduri s-au încheiat cu decizii de inadmisibilitate, de ștergere din rol, sau cu hotărâri de noncălcare, privind reclamanții care nu erau bolnavi, sau care nu s-au prezentat la examen, sau ai căror stat de sănătate necesita doar supraveghere psihologică în mediul penitenciar. Concluziile generale privind ansamblul raportului medical al comitetului de experți al Curții sunt citate în hotărârea Tekin Yıldız (precitat, § 41).

3.

Aplicarea principiilor cauzei de față

Curtea reamintește că în materie de administrare a dovezilor, nici Convenția, nici principiile generale aplicabile jurisdicțiilor internaționale nu-i prescriu reguli stricte. Așadar, pentru a-și forma convingerea, îi este permis să se bazeze pe date de orice fel, cu condiția să le considere relevante. De altfel, ea apreciază în deplin acord, nu numai admisibilitatea și relevanța, ci și forța probatorie a fiecărui element al dosarului (Irlanda c. Regatul Unit, hotărâre din 18 ianuarie 1978, seria A nr. 25, pp. 79, 80, §§ 209 și 210).

Curtea observă de la bun început că încarcerarea reclamantei a fost pusă capăt la 29 iunie 2001, în aplicarea articolului 399 din CPP pentru motive de sănătate, adică în aceeași zi a raportului medical recomandând eliberarea sa.

Pe acest punct, Curtea estimează necesar, în primul rând, să confirme jurisprudența sa, conform căreia eliberarea unui deținut pentru motive de sănătate nu este obligatorie (vezi printre altele, Matencio, precitat, § 78), și în al doilea rând, să precizeze că în cazul de față – și în ciuda absenței plângerilor cu privire la îngrijirile medicale acordate în timpul detenției – problema compatibilității reîncarcerării cu art. 3 din Convenție se pune în baza eliberării condiționate acordate anterior de autorități, pentru ca interesata să-și poată face tratament, sau asistenție, în afară (vezi, de exemplu, Kuruçay c. Turcia, nr. 24040/04, § 49, 10 noiembrie 2005).

Or, Curtea constată că reclamanta nu a fost reîncarcerată de la eliberare. În consecință, nicio încălcare a articolului 3 nu este stabilită din acest motiv.

Curtea va examina deci dacă riscul reîncarcerării la care reclamanta era expusă prin cele două ordinanțe de detenție, pronunțate de curtea de securitate a statului, a constituit o încălcare a acestei dispoziții.

Ordinanțele în cauză rămân valabile, pentru prima perioadă, din 4 septembrie 2002 la 2 mai 2003, și pentru a doua perioadă, din 21 ianuarie 2004 la o dată care se situează între 4 martie 2005 și 1 noiembrie 2005. Or, dosarul nu conține niciun raport medical care ar fi apropiat acestor perioade și care ar fi opus reîncarcerării. Ținând cont de elementele din care dispune, Curtea nu este deci în măsură să spună că starea de sănătate a reclamantei la acele epoci a rămas neschimbată în asemenea măsură încât reîncarcerarea ar fi fost contrară articolului 3 (compara cu Uyan c. Turcia, nr. 7454/04, §§ 20, și 51-54, 10 noiembrie 2005, Kuruçay, precitat, § 50).

Privind documentul întocmit de Asociația Drepturilor Omului, Curtea observă că acesta dă doar un expozeu al consultațiilor și tratamentelor pe care le-a primit reclamanta în iulie 2001. Așadar, nu-i permite în nici un fel, prin data și prin natura sa, să adopte o poziție vis-à-vis de o reîncarcerare eventualității în cursul acestor perioade.

Continuând în același context, Curtea concluzionează, pentru motivele care urmează, că riscul reîncarcerării experimentat în perioadele sus-menționate nu a atins un nivel suficient de gravitate (Mouisel, precitat, § 37) pentru a intra în domeniul de aplicare al acestei dispoziții (compara cu Uyan și Kuruçay, precitate, aceleași referințe).

Curtea reamintește de la bun început constatările anterioare: reclamanta a beneficiat de dreptul și practica internă, și a fost eliberată în aceeași zi în care raportul Institutului l-a recomandat. Apoi, nu a mai fost reîncarcerată. Privind perioadele sus-menționate în care era sub riscul reîncarcerării, autoritățile judiciare au ulterior comutut ordinanțele de detenție în mandate de comparație în vederea culegerii depoziției reclamantei. Pentru aceasta, curtea competentă s-a și referit, privind prima perioadă, la plângerile privind obstrucția prin ordinanța de detenție preventivă a tratamentului medical al reclamantei, precum și la angajamentul avocatului și al surorii reclamantei de a asigura prezența acesteia la ședință. De altfel, este necesar să reamintim din nou, nu există niciun raport, favorabil sau nefavorabil reclamantei, privind aceste perioade.

Pentru Curtea, aceasta este o bună administrare a justiției, pe care o felicită ținând cont de compatibilitatea mijlocului folosit, cu recomandările pe care le-a formulated sub perspectiva articolului 46 din Convenție, privind ansamblul cauzelor greviștilor foamei împotriva Turciei (Tekin Yıldız, precitat, § 92, 93).

Examinarea cauzei de față nu se oprește totuși aici. Curtea trebuie de asemenea să clarif problema reîncarcerării posibile a reclamantei în viitorul apropiat, deoarece în prezent există două proceduri în curs împotriva acesteia. Cu toate acestea, în starea actuală a lucrurilor, nu există nicio ordinanță de detenție preventivă, nici o condamnare privind reclamanta. În consecință, Curtea estimează că la această dată, o asemenea problemă nu se pune în cazul de față (mutatis mutandis, Ali Musa Aydın c. Turcia (dec.), nr. 27324/04, 1 decembrie 2005), cu atât mai mult că starea actuală de sănătate a reclamantei rămâne necunoscută.

Pe de altă parte, autoritățile judiciare nu pot fi criticate pentru nu a fi obținut un nou raport medical, ca urmare a cererii reclamantei, deoarece problema reîncarcerării nu s-a pus ulterior.

Prin urmare, Curtea nu poate interveni în această situație, sau indicate măsuri pe care autoritățile turce ar putea să le ia cu privire la reclamantă (compara cu Balyemez, precitat, § 96).

Pe scurt, după ce a examinat toate aspectele prezentei recurse, Curtea spune că nu poate concluziona nici la o încălcare, nici la o potențială încălcare a articolului 3 (vezi de exemplu Uyan, precitat). Fireștesc, nimic nu-i împiedică pe reclamantă să reapeleze Curtea dacă un risc de încarcerare contrară articolului 3 ar trebui să se prezinte în viitor (vezi în acest context, Keenan c. Regatul Unit, nr. 27229/95, §§ 109-116, CEDO 2001-III).

Ținând seama de cele de mai sus, Curtea nu se va opri asupra excepției Guvernului bazate pe tardivitatea recursei, deoarece în orice caz aceasta trebuie respinsă ca fiind în mod evident prost fundamentată, în sensul articolelor 35 §§ 3 și 4 din Convenție. De asemenea, estimează că este necesar să se pună capăt aplicării articolului 29 § 3 din Convenție.

Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,

Declară

recursa neadmisibilă.

J.-P. Costa

Grefier adjoint

Președinte

[1]

Conform literaturii medicale, această boală, care se regăsește în principal la alcoolicii cronici și cei subnutriți, constă într-o combinație a sindromului Korsakoff, care provoacă confuzie, afonie și prefabrică, și encefalopatie Wernicke, care duce la paralizie a ochilor, nystagmus, coma, sau chiar moarte, dacă pacientul nu este tratat corespunzător. Această stare este considerată a rezulta, în principiu, dintr-o carență cronică în tiamină, substanță care participă la metabolismul glucozei, înțelegând că în caz de asemenea carență orice activitate care necesită metabolizarea glucozei poate duce la boala Wernicke-Korsakoff. Tratamentul cel mai comun constă în injectarea tiaminei prin cale intravenoasă sau intramusculară pentru a încetini boala, apoi un tratament pe termen lung, pe bază de pastile orale, pentru recuperare.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă