SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 31509/03 prezentată de Daniel TERCHOUNE împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 17 octombrie 2006 într-o cameră compusă din domnii A.B. Baka președinte J.-P. Costa Cabral Barreto mes Mularoni Fura-Sandström Jočienė, Popović, judecători și domnii NAISMITH grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea formulată anterior la 25 septembrie 2003, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din Convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, După ce a intenționat acest lucru, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ recurentul, dl Daniel Terchoune, este un resortisant francez, născut în 1949 și rezident în Mulhouse. Â Â Â) este reprezentat de agentul său, dl E. Belliard, director de afaceri juridice la Ministerul Afacerilor Externe. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: Reclamantul este angajat în calitate de educator specializat în cadrul Asociației Lucrărilor Franceze de Binefacere (A.O.F.B.) Remunerarea acestor ore de prezență a fost reglementată prin art. 11 din anexa III la Convenția colectivă a instituțiilor și serviciilor pentru persoane necorespunzătoare și cu handicap din 15 martie 1966. Prin hotărârea din 11 martie 1999, consiliul de prudimeni al lui Mulhouse l-a deranjat pe reclamant, iar acesta din urmă a solicitat această hotărâre. Legea nr. 2000-37 din 19 ianuarie 2000 dispunea de art. 29 din Legea nr. Sub rezerva hotărârilor judecătorești pronunțate în calitate de forță de lucru judecată, se validează plățile efectuate cu titlu de remunerație pentru perioadele de 24 de ore pe noapte care implică perioade de timp de lucru în regim de zi, efectuate la locul de muncă în cameră de zi de către personal în temeiul clauzelor acordurilor colective naționale și ale acordurilor colective naționale de muncă aprobate în temeiul articolului 16 din Legea nr. 75-535 din 30 iunie 1975 privind instituțiile sociale și medico-sociale, în măsura în care suma acestora ar fi contestată prin intermediul motivului întemeiat pe lipsa validității clauzelor menționate anterior Prin hotărârea din 28 februarie 2001, instanța de apel a lui Colmar a infirmat parțial judecata, considerând că orele de supraveghere în camera de veghe constituiau ore de lucru efective. Reclamantul și angajatorul său, care au devenit Fundația Salvării, au formulat un recurs în casație. Prin hotărârea din 8 iulie 2003, Curtea de Casație a declarat recurentul decăzut din recursul său, din cauza faptului că a invocat un motiv de casare și aceasta, atât în declarația sa de recurs, cât și ulterior. Statuând pe recursul angajatorului, devenit Fundaia de la que que que que que que que l que l'salvation, ea a rupt fără rejudecare hotărârea Tribunalului de apel Colmar. GRIEF Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge de intervenția legislativă în curs de procedură care, în opinia sa, și-a încălcat dreptul la un proces echitabil. El consideră că numai interesul financiar, care nu era suficient pentru a caracteriza motivul impetuos de interes general, a motivat intervenția legislativă, destinată să dicteze judecătorului soluția litigiului în favoarea unei părți. Printr-o scrisoare din 9 septembrie 2005, reclamantul a fost informat cu privire la decizia Curții de a invita guvernul să își prezinte observațiile cu privire la admisibilitate și la bun în temeiul cererii. Cu această ocazie, atenția sa a fost atrasă asupra articolului 36 alineatele (2) și (4) din regulament, potrivit căruia, în această etapă a procedurii, trebuia să fie reprezentat în fața Curții de către un consiliu. Prin urmare, a fost invitat să completeze și să returneze, înainte de 7 octombrie 2005, un formular de putere. La 27 octombrie 2005, într-o scrisoare adresată reclamantului, grefa a constatat că termenul limită stabilit pentru trimiterea formularului de putere a fost termenul limită, prin urmare a solicitat din nou reclamantului să trimită acest formular prin e-mail, în timp ce obligația de a fi reprezentat în fața Curții, precum și posibilitatea ca aceasta din urmă să șteargă cererea de a-și exprima rolul în sine nu răspundea. Întrucât reclamantul nu a dat curs cererii, grefa i-a fost adresată la data de 27 februarie 2006, de data aceasta printr-o scrisoare recomandată cu aviz de recepție, o nouă invitație de a-și reglementa situația, reamintind în același timp termenii art. 36 alin. (2) din Regulamentul privind reprezentarea și 37 alin. (1) lit. (a) din Convenția privind posibilitatea Curții de a elimina cauza rolului. Reclamantul nu a răspuns la această scrisoare. Prin urmare, Curtea consideră că reclamantul nu este interesat de landul cererii sale și concluzionează că nu mai este necesar să o mențină în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție. În plus, Curtea consideră că: Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării articolului 29 alineatul (3) din Convenție și să se șteargă cererea de rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. AISMITH A. B. AKA Premier Adjunct Președinte
Requête n
o
31509/03
présentée par Daniel TERCHOUNE
contre la France
La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 17 otobre 2006 en une chambre composée de
:
MM.
A.B.
Baka
,
président
,
J.-P.
Costa
,
I.
Cabral Barreto
,
M
mes
A.
Mularoni
,
E.
Fura-Sandström
,
D.
Jočienė,
M.
D.
Popović,
juges
,
et de M. S. N
,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 25 septembre 2003,
Vu la décision de la Cour de se prévaloir de l’article 29 § 3 de la Convention et d’examiner conjointement la recevabilité et le fond de l’affaire,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Daniel Terchoune, est un ressortissant français, né en 1949 et résidant à Mulhouse. Le gouvernement français («
le
Gouvernement
») est représenté par son agent, M
me
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le requérant est employé en qualité d’éducateur spécialisé au sein de l’Association des Œuvres Françaises de Bienfaisance (A.O.F.B.) – Armée du Salut. Dans le cadre de ses fonctions, il assure notamment une permanence de nuit, dans une chambre dite «
de veille
», afin de répondre à tout incident ou demande de la part des pensionnaires.
La rémunération de ces heures de présence était réglementée par l’article
11 de l’annexe III de la convention collective des établissements et services pour personnes inadaptées et handicapées du 15 mars 1966.
Considérant toutefois qu’il s’agissait de travail effectif et que ces périodes devaient être intégralement rémunérées, le requérant saisit le conseil de prud’hommes.
Par jugement du 11 mars 1999, le conseil de prud’hommes de Mulhouse débouta le requérant. Ce dernier interjeta appel de ce jugement.
La loi n
o
2000-37 du 19 janvier 2000 disposa, en son article 29
:
«
Sous réserve des décisions de justice passées en force de chose jugée, sont validés les versements effectués au titre de la rémunération des périodes de permanence nocturne comportant des temps d’inaction, effectuées sur le lieu de travail en chambre de veille par le personnel en application des clauses des conventions collectives nationales et accords collectifs nationaux de travail agréés en vertu de l’article 16 de la loi n
o
75-535 du 30 juin 1975 relative aux institutions sociales et médico-sociales, en tant que leur montant serait contesté par le moyen tiré de l’absence de validité desdites clauses
».
Par arrêt du 28 février 2001, la cour d’appel de Colmar infirma partiellement le jugement, considérant que les heures de surveillance en chambre de veille constituaient des heures de travail effectif. La cour d’appel ordonna la réouverture des débats afin que le requérant chiffre et explicite ses demandes.
Le requérant et son employeur, devenu la Fondation de l’Armée du Salut, formèrent un pourvoi en cassation.
Par arrêt du 8 juillet 2003, la Cour de cassation déclara le requérant déchu de son pourvoi, faute pour lui d’avoir soulevé un quelconque moyen de cassation et ce, tant dans sa déclaration de pourvoi que par la suite. Statuant sur le pourvoi de l’employeur, devenu la Fondation de l’Armée du Salut, elle cassa sans renvoi l’arrêt de la cour d’appel de Colmar.
GRIEF
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaint de l’intervention législative en cours de procédure qui, selon lui, a porté atteinte à son droit à un procès équitable. Il estime que seul l’intérêt financier, qui ne suffisait pas à caractériser le motif impérieux d’intérêt général, a motivé l’intervention législative, destinée à dicter au juge la solution du litige en faveur d’une partie.
Par une lettre du 9 septembre 2005, le requérant a été informé de la décision de la Cour d’inviter le gouvernement à présenter ses observations sur la recevabilité et le bien
‑
fondé de la requête. A cette occasion, son attention fut attirée sur l’article 36 §§ 2 et 4 du règlement, selon lequel il devait, à ce stade de la procédure, être représenté devant la Cour par un conseil. Il fut donc invité à remplir et à retourner, avant le 7 octobre 2005, un formulaire de pouvoir.
Le 27 octobre 2005, dans une lettre adressée au requérant, le greffe constata l’échéance du délai fixé pour l’envoi du formulaire de pouvoir. Il invita donc à nouveau le requérant à adresser ce formulaire par retour de courrier, tout en rappelant l’obligation d’être représenté devant la Cour, ainsi que la possibilité pour celle-ci de rayer la requête du rôle s’il ne répondait pas.
Le requérant n’ayant pas donné suite, le greffe lui adressa, le 27
février 2006, cette fois par un courrier en recommandé avec avis de réception, une nouvelle invitation à régulariser sa situation, tout en rappelant les termes des articles 36 § 2 du règlement sur la représentation et 37 § 1 a) de la Convention sur la possibilité pour la Cour de rayer l’affaire du rôle. Le requérant n’a pas répondu à ce courrier.
Partant, la Cour estime que le requérant n’est pas intéressé par l’issue de sa requête et en conclut qu’il n’entend plus la maintenir au sens de l’article
37 § 1 a) de la Convention.
La Cour considère en outre qu’aucune circonstance particulière touchant au respect des droits de l’homme garantis par la Convention n’exige la poursuite de l’examen de la requête en vertu de l’article 37 § 1
in fine
de la Convention.
Partant, il convient de mettre fin à l’application de l’article 29 § 3 de la Convention et de rayer la requête du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
S.
N
AKA
Greffier adjoint
Président