SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 13818/03 prezentată de Dominique COMUNAL împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 17 octombrie 2006 într-o cameră compusă din domnii A.B. Baka președinte J.-P. Costa Cabral Barreto mes Mularoni Fura-Sandström Jočienė, Popović, judecători și domnii S. Naismith, grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 15 aprilie 2003, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOARE Reclamantul, domnul Dominique Comunal, este un resortisant francez, născut în 1951 și rezident în Toulon pe Arroux. Guvernul francez ( Reclamantul a fost angajat în calitate de educator specializat de către Asociația de învățământ superior (Association) a fost numit "Abris de l'Enfance" din septembrie 1992 până în august 1995. În cadrul funcțiilor sale, el a desfășurat, printre altele, o permanență pe timp de noapte, într-o cameră de zi mai mică, pentru a răspunde la orice incident sau cerere din partea pensionarilor. Remunerarea acestor ore de prezență a fost reglementată de art. 11 din anexa III la Convenția colectivă a instituțiilor și serviciilor pentru persoane necorespunzătoare și cu handicap din 15 martie 1966. Cu toate acestea, în ceea ce privește munca efectivă și în cazul în care aceste perioade trebuiau să fie remunerate integral, reclamantul sesizează consiliul de prudimeni la 9 iulie 1998. Printr-o hotărâre din 23 aprilie 1999, consiliul de pudimeni din Paris l-a desființat. Reclamantul a răspuns la apel. Legea nr. 2000-37 din 19 ianuarie 2000 dispunea de art. 29 din Legea nr. Sub rezerva hotărârilor judecătorești care au fost pronunțate în forța de lucru judecată, se validează plățile efectuate cu titlu de remunerație a perioadelor de permanență nocturnă care implică perioade de inacțiune, efectuate la locul de muncă în cameră de zi de către personal, în conformitate cu clauzele acordurilor colective naționale și ale acordurilor colective naționale de muncă aprobate în conformitate cu art. 16 din Legea 75-535 din 30 iunie 1975 privind instituțiile sociale și medico-sociale, în măsura în care suma acestora ar fi contestată prin intermediul motivului întemeiat pe lipsa de validitate a clauzelor menționate Prin hotărârea din 27 iunie 2000, tribunalul de apel din Paris a infirmat hotărârea și l-a condamnat pe angajatorul reclamantului să plătească anumite sume cu titlu suplimentar de ore și concedii plătite. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge de intervenția legislativă în curs de procedură care, în opinia sa, și-a încălcat dreptul la un proces echitabil. El consideră că art. 29 din Legea din 19 ianuarie 2000 nu a fost justificat de niciun motiv imperativ de interes general, în special financiar. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamantul consideră că art. 29 din Legea din 19 ianuarie 2000 a constituit o interferență nejustificată în dreptul său de a respecta proprietatea sa, în speță un drept de creanță salarială. ÎN DREPT printr-o scrisoare din 9 septembrie 2005, reclamantul a fost informat cu privire la decizia Curții de a invita guvernul să își prezinte observațiile cu privire la admisibilitate și la bun în temeiul cererii. Cu această ocazie, atenția sa a fost atrasă asupra articolului 36 alineatele (2) și (4) din regulament, potrivit căruia, în această etapă a procedurii, trebuia să fie reprezentat în fața Curții de către un consiliu. Prin urmare, a fost invitat să completeze și să returneze, înainte de 7 octombrie 2005, un formular de putere. La 21 decembrie 2005, într-o scrisoare adresată reclamantului, grefa a constatat că termenul limită stabilit pentru trimiterea formularului de putere a fost termenul limită, prin urmare a solicitat din nou reclamantului să trimită acest formular prin e-mail, în timp ce obligația de a fi reprezentat în fața Curții, precum și posibilitatea ca aceasta din urmă să șteargă cererea de a-și exprima rolul în sine nu răspundea. La 27 decembrie 2005, reclamantul a indicat demararea procedurilor de desemnare a unui consiliu și a trimis un nou exemplar al puterii, care i-a fost adresat la 16 ianuarie 2006. 2006, de data aceasta printr-o scrisoare recomandată cu aviz de primire, o nouă invitație de a-și reglementa situația, reamintind în același timp termenii art. 36 alin. (2) din Regulamentul privind reprezentarea și 37 (a) din Convenția privind posibilitatea Curții de a anula cauza rolului. Reclamantul nu a răspuns la această scrisoare. Prin urmare, Curtea consideră că reclamantul nu este interesat de landul cererii sale și concluzionează că nu mai este vorba despre menținerea acesteia în sensul articolului (a) din Convenție. În plus, Curtea consideră că: Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării articolului 29 alineatul (3) din Convenție și să se șteargă cererea de rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Naismith A.B. Baka Premier Adjunct Președinte
Requête n
o
13818/03
présentée par Dominique COMMUNAL
contre la France
La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 17
octobre 2006 en une chambre composée de
:
MM.
A.B.
Baka
,
président
,
J.-P.
Costa
,
I.
Cabral Barreto
,
M
mes
A.
Mularoni
,
E.
Fura-Sandström
,
D.
Jočienė,
M.
D.
Popović,
juges
,
et de M. S.
Naismith,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 15 avril 2003,
Vu la décision de la Cour de se prévaloir de l’article 29 § 3 de la Convention et d’examiner conjointement la recevabilité et le fond de l’affaire,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Dominique Communal, est un ressortissant français, né en 1951 et résidant à Toulon sur Arroux. Le gouvernement français («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M
me
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le requérant fut employé en qualité d’éducateur spécialisé par l’Association «
Les Abris de l’Enfance
», des mois de septembre 1992 à août
1995.Dans le cadre de ses fonctions, il assura notamment une permanence de nuit, dans une chambre dite «
de veille
», afin de répondre à tout incident ou demande de la part des pensionnaires.
La rémunération de ces heures de présence était réglementée par l’article
11 de l’annexe III de la convention collective des établissements et services pour personnes inadaptées et handicapées du 15 mars 1966.
Considérant toutefois qu’il s’agissait de travail effectif et que ces périodes devaient être intégralement rémunérées, le requérant saisit le conseil de prud’hommes le 9 juillet 1998.
Par un jugement du 23 avril 1999, le conseil de prud’hommes de Paris le débouta. Le requérant interjeta appel.
La loi n
o
2000-37 du 19 janvier 2000 disposa, en son article 29
:
«
Sous réserve des décisions de justice passées en force de chose jugée, sont validés les versements effectués au titre de la rémunération des périodes de permanence nocturne comportant des temps d’inaction, effectuées sur le lieu de travail en chambre de veille par le personnel, en application des clauses des conventions collectives nationales et accords collectifs nationaux de travail agréés en vertu de l’article
16 de la loi
n
o
75-535 du 30 juin 1975 relative aux institutions sociales et médico-sociales, en tant que leur montant serait contesté par le moyen tiré de l’absence de validité desdites clauses
».
Par un arrêt du 27 juin 2000, la cour d’appel de Paris infirma le jugement et condamna l’employeur du requérant à verser certaines sommes à titre d’heures supplémentaires et de congés payés. L’association se pourvut en cassation.
Par un arrêt du 18 mars 2003, la Cour de cassation cassa sans renvoi le jugement rendu par la cour d’appel de Paris.
1.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaint de l’intervention législative en cours de procédure qui, selon lui, a porté atteinte à son droit à un procès équitable. Il estime que l’article 29 de la loi du 19
janvier 2000 n’était justifié par aucun impérieux motif d’intérêt général, notamment financier.
2.
Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1, le requérant estime que l’article
29 de la loi du 19 janvier 2000 a constitué une ingérence non justifiée dans son droit au respect de son bien, en l’espèce un droit de créance salariale.
Par une lettre du 9 septembre 2005, le requérant a été informé de la décision de la Cour d’inviter le gouvernement à présenter ses observations sur la recevabilité et le bien
‑
fondé de la requête. A cette occasion, son attention fut attirée sur l’article 36 §§ 2 et 4 du règlement, selon lequel il devait, à ce stade de la procédure, être représenté devant la Cour par un conseil. Il fut donc invité à remplir et à retourner, avant le 7
octobre
2005, un formulaire de pouvoir.
Le 21 décembre 2005, dans une lettre adressée au requérant, le greffe constata l’échéance du délai fixé pour l’envoi du formulaire de pouvoir. Il invita donc à nouveau le requérant à adresser ce formulaire par retour de courrier, tout en rappelant l’obligation d’être représenté devant la Cour, ainsi que la possibilité pour celle-ci de rayer la requête du rôle s’il ne répondait pas.
Le 27 décembre 2005, le requérant indiqua entamer les démarches de désignation d’un conseil et demanda l’envoi d’un nouvel exemplaire de pouvoir, qui lui fut adressé le 16 janvier 2006.
Le requérant n’ayant pas donné suite, le greffe lui adressa, le 27
février
2006, cette fois par un courrier en recommandé avec avis de réception, une nouvelle invitation à régulariser sa situation, tout en rappelant les termes des articles 36 § 2 du règlement sur la représentation et 37
§
1
a) de la Convention sur la possibilité pour la Cour de rayer l’affaire du rôle. Le requérant n’a pas répondu à ce courrier.
Partant, la Cour estime que le requérant n’est pas intéressé par l’issue de sa requête et en conclut qu’il n’entend plus la maintenir au sens de l’article
37
§
1
a) de la Convention.
La Cour considère en outre qu’aucune circonstance particulière touchant au respect des droits de l’homme garantis par la Convention n’exige la poursuite de l’examen de la requête en vertu de l’article 37 § 1
in fine
de la Convention.
Partant, il convient de mettre fin à l’application de l’article 29 § 3 de la Convention et de rayer la requête du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
S.
Naismith
A.B.
Baka
Greffier adjoint
Président