PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 3806/03, de către Tomislav JURAVI împotrivă Croației Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 24 octombrie 2006, în calitate de Cameră compusă din: Președintele C.L. Rozakis, dna Vajić Kovler, dna Steiner Hajiyev Spielmann S.E. Jebens, judecători și dl. Quesada grefierul secțiunii adjuncte Având în vedere cererea depusă la 14 ianuarie 2003, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului. având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile în răspuns transmise de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Tomislav Juravić, este un național croat care s-a născut în 1951 și trăiește la Zagreb. Guvernul croat („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna Š. Stažnik. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost angajat de către companie E. („Angajatorul”) din 19 Iulie 1994 până la 4 februarie 1995 când a fost respins. Pentru a contesta concedierea, el a instituit două seturi de procese administrative. La 17 februarie 1995, reclamantul a instituit o procedură administrativă pentru suspendarea temporară a deciziei privind concedierea în fața autorităților locale competente. Procedura s-a încheiat la 4 iulie 1995 când Ministerul Muncii și Afaceri Sociale (Mistarstvo rada i socijalne skrbi ) acționând ca autoritate administrativă de a doua instanță și-a respins recursul împotriva deciziei de primă instanță care neagă cererea sa. Între timp, la 28 martie 1995, reclamantul a introdus o acțiune civilă separată împotriva angajatorului în cadrul Curții Municipale de Zagreb ( Općinski sud u Zagrebu ) contestarea concedierii sale și căutând reintegrarea și achizițiile salariale. La 19 ianuarie 1998, Curtea Municipală a pronunțat hotărârea acceptând cererea reclamantului. Reclamatul a interzis Curtea de județ Zagreb (Županijski sud u Zagrebu La 18 ianuarie 1999, Curtea de județ a returnat dosarul la Tribunalul Municipal, deoarece competența de procuror prin care reclamantul a autorizat avocatul său să-l reprezinte în cadrul procedurii nu a fost semnată în mod corespunzător. Între timp, din moment ce reclamantul a revocat acest drept de avocat, la 25 ianuarie 1999, Curtea Municipală l-a invitat să aprobe acțiunile avocatului său întreprinse în cadrul procedurii. La 5 februarie 1999, reclamantul a făcut acest lucru și la 18 februarie 1999, dosarul a fost trimis înapoi la Tribunalul Județean. La 18 februarie 2000, Curtea județului a respins recursul și a susținut hotărârea de primă instanță, care a devenit astfel definitivă și executivă. Angajatorul a depus apoi un recurs asupra punctelor de drept ( rezija ) la Curtea Supremă ( Vrhovni sud Republike Hrvatske La 27 octombrie 2000, Curtea Municipală de Zagreb a emis o scrisoare de execuție (rješenje o ovrsi La 16 mai 2001, Curtea Supremă ( Vrhovni sud Republike Hrvatske) a anulat hotărârile din prima și a doua instanță și a transmis cazul la instanța de primă instanță. Se pare că până în acea dată reclamantul a obținut aproximativ 109.000 kunas croate (HRK) de achiziții salariale prin aplicarea hotărârii de primă instanție, dar că nu a fost niciodată reintegrat. Dacă angajatorul a reușit ulterior să recupereze aceste bani prin contraforțare ( protuovrha ) este necunoscut. La 8 octombrie 2001, reclamantul a depus o plângere constituțională la Curtea Constituțională (Ustavni sud Republike Hrvatske ). El a contestat decizia Curții Supreme și s-a plâns cu privire la durata procedurii. La 24 septembrie 2002, Curtea Constituțională a declarat inadmisibilă ca fiind prematură plângerea sa constituțională în ceea ce privește hotărârea Curții Supreme și a respins-o în ceea ce privește durata procedurii. Examinarea lungii procedurii, Curtea Constituțională a recunoscut că procedura a durat mai mult decât de obicei pentru un litigiu de ocupare a forței de muncă. Cu toate acestea, Curtea Constituțională a respins, în calitate de speculativă, argumentul reclamantului potrivit căreia procedurile judecătorești, deja lungi, ar fi mai lungi decât hotărârea Curții Supreme. În consecință, aceasta nu a constatat încălcarea dreptului constituțional al reclamantului la o audiere într-un timp rezonabil. În reluarea procedurii în urma hotărârii Curții Supreme din 16 mai 2001, Curtea Municipală a programat o audiere pentru 3 Decembrie 2001 dar apoi a amânat-o deoarece acuzatul a solicitat judecătorului să audă cazul de retragere. La 27 decembrie 2001, președintele Curții Municipale a respins cererea de retragere a acestuia. Curtea Municipală a desfășurat audieri la 3 iunie și 9 iulie 2002, și, la ultima dată menționată, a pronunțat hotărârea respingerii cererii reclamantei. Reclamantul a interzis. La 22 februarie 2005, județul Zagreb a respins recursul și a susținut hotărârea de primă instanță. La 2 mai 2005, reclamantul a depus apel asupra punctelor de drept în fața Curții Supreme împotriva acestei decizii. Cazul este în prezent în așteptare în fața instanței respective.Legea internă relevantă Partea relevantă a articolului 63 din Legea Constituțională privind Curtea Constituțională (Ustavni zakon o Ustavnom sudu Republike Hrvatske , Gazette Oficial nr. 49/2002 din 3 mai 2002 – „Legea Constituțională a Curții”) se citește după cum urmează: „(1) Curtea Constituțională examinează o plângere constituțională dacă toate măsurile legale au fost epuizate sau nu în cazul în care instanța competentă nu decide o cerere privind drepturile și obligațiile reclamantului sau o acuzație penală împotriva acestuia într-un timp rezonabil... (2) În cazul în care se menține o plângere constituțională ... în conformitate cu alineatul (1) din prezenta secțiune, Curtea Constituțională stabilește un termen în care instanța competentă trebuie să decidă cazul cu privire la fondul... (3) Într-o decizie emisă în temeiul alin. (2) din prezenta secțiune, Curtea Constituțională evaluează compensarea corespunzătoare pentru reclamant pentru încălcarea drepturilor sale constituționale ... Compensația se plătește din bugetul de stat în termen de trei luni de la data depunerii unei cereri de plată.” Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 cu privire la durata procedurii civile. Reclamantul s-a plâns, de asemenea, în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, cu privire la echitatea procedurii administrative și civile. Reclamantul s-a plâns că durata procedurii era incompatibilă cu cerința de „tempă rezonabilă”, prevăzută la art. 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o audiere echitabilă ... într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...” Guvernul a respins această afirmație. Curtea consideră că perioada care urmează să fie luată în considerare a început la 6 noiembrie 1997, în ziua de la intrarea în vigoare a Convenției în ceea ce privește Croația. Cu toate acestea, în evaluarea raționalității timpului care a trecut după această dată, trebuie luată în considerare starea procedurilor la momentul respectiv. În această privință, Curtea constată că procesul a început la 28 martie 1995, atunci când reclamantul și-a introdus acțiunile civile împotriva angajatorului, în consecință, acestea au fost în așteptare pentru aproximativ doi ani și jumătate înainte de ratificare. Cazul a fost încă în așteptare la 24 septembrie 2002, când Curtea Constituțională și-a dat decizia. În această dată, procedura a durat aproximativ patru ani și zece luni pentru trei niveluri de competență. Acțiunea nu s-a încheiat încă. Au durat încă patru ani după decizia Curții Constituționale. Astfel, în total, cazul s-a petrecut până acum timp de aproape nouă ani de la ratificare. În această perioadă au fost rendue cinci decizii și cazul a fost examinat înainte de trei nivele de competență. Guvernul a contestat admisibilitatea plângerii din două motive: au invitat Curtea să respingă cererea deoarece reclamantul nu a epuizat căile de recurs interne în conformitate cu art. 35 1 din Convenție. În orice caz, în opinia lor, plângerea a fost evident nefondată. (a) Epuizarea recourslor interne. Guvernul a susținut că reclamantul nu a depus o a doua plângere constituțională Curții Constituționale și a observat că a depus anterior o astfel de plângere la 8 octombrie 2001, iar Curtea Constituțională a respins-o la 24 septembrie 2002. Cu toate acestea, având în vedere faptul că după continuarea procedurii și că acestea sunt încă în așteptare, să depună o a doua plângere constituțională ar fi avut perspective rezonabile de succes, deoarece aceasta ar fi permis Curții Constituționale să examineze durata generală a procedurii, ținând seama de durata lor după decizia anterioară. Reclamantul nu a formulat observații cu privire la această chestiune. (b) Dacă plângerea este vădit nefondată Guvernul a subliniat, de asemenea, complexitatea faptului cauzei și a susținut că părțile la procedură au contribuit la lungimea lor: reclamantul depunând un deficit de competență de procuror, iar reclamantul depunând retragerea judecătorului. În plus, chiar dacă în cazul în care a avut legătură cu ocuparea forței de muncă a reclamantului, procedurile nu au avut o importanță vitală pentru el, deoarece a reușit să obțină aproximativ 109.000 kunas croate (HRK) prin aplicarea hotărârii în favoarea sa înainte de a fi mai târziu anulată de Curtea Supremă la 16 Mai 2001. În opinia Guvernului, instanța internă a acționat cu diligență, oferind cinci hotărâri fără nici o perioadă substanțială de inactivitate în cadrul procedurii. Reclamantul nu este de acord. Evaluarea Curții observă de la început că reclamantul s-a folosit de o soluție internă eficace în ceea ce privește durata procedurii – o plângere constituțională (a se vedea Slaviček c. Croația (dec.), nr. 20862/02, ECHR 2002-VII) – și că Curtea Constituțională și-a respins plângerea. În aceste circumstanțe, Curtea este obligată să verifice dacă modul în care Curții Constituționale au interpretat și aplicat dispozițiile relevante ale dreptului intern produce consecințe care sunt conforme cu principiile Convenției, astfel cum au fost interpretate în lumina jurisprudenței Curții (a se vedea, mutatis mutandis, Cocchiarella c. Italia [GC], nr. 64886/01, § 82, care va fi publicată în CEDO 2006). În acest sens, Curtea trebuie să examineze perioada între data intrării în vigoare a Convenției în ceea ce privește Croația și data hotărârii Curții Constituționale (a se vedea, prin analogie, Cocchiarella c. Italia [GC], citată mai sus, § 103). În cazul în care hotărârea Curții Constituționale este în conformitate cu principiile Convenției, Curtea va, la examinarea chestiunii de epuizare a căilor de recurs interne, să nu se ocupe de durata procedurii ulterioare acestei decizii. În caz contrar, o examinare autentică a duratei totale după ratificarea este justificată. Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și ceea ce a fost în joc pentru reclamant în litigiu (a se vedea, printre multe alte autorități, Cocchiarella c. Italia) [GC], citat mai sus, § 68; și Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII. Curtea constată că în acest caz perioada examinată de Curtea Constituțională este de patru ani și zece luni. În aceste circumstanțe, Curtea consideră că modul în care Curtea Constituțională a interpretat și aplicat dispozițiile relevante ale dreptului intern nu a produs consecințe care sunt incompatibile cu principiile Convenției. Prin urmare, aceaceasta este de acord cu concluzia Curții Constituționale și consideră că, în momentul în care instanța și-a dat hotărârea, durata procedurii nu a depășit timpul rezonabil. Rezultă că plângerea reclamantului, în măsura în care se referă la durata procedurii examinate deja de Curtea Constituțională, este evident nefondată în sensul articolului 35 § 3 și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § 4 din Convenție. În măsura în care plângerea reclamantului se referă la durata procedurii ulterioare hotărârii Curții Constituționale, Curtea observă că ar fi putut depune o altă plângere constituțională, ceea ce ar fi permis Curții Constituționale să examineze durata generală a procedurii ținând seama de durata lor după decizia anterioară. Cu toate acestea, reclamantul nu a reușit să facă acest lucru, prin urmare, această parte a plângerii reclamantului trebuie respinsă în temeiul articolului 35 §§ 1 și 4 din Convenția pentru neepuizarea recourslor interne. Reclamantul s-a plâns de asemenea că modul în care se desfășoară procedurile administrative și civile a constituit o încălcare a dreptului său la o audiere echitabilă, astfel cum prevede art. 6 § 1 din convenție. În ceea ce privește echitatea procedurii administrative, Curtea constată că s-a încheiat în 1995 în timp ce convenția a intrat în vigoare în ceea ce privește Croația la 5 noiembrie 1997. În ceea ce privește echitatea procedurii civile, Curtea observă că procedurile sunt încă pendente și că această plângere este, prin urmare, prematură. Prin urmare, art. 29 § 3 din convenție nu se mai aplică cazului. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Santiago Quesada Christos Rozakis Președintele adjunct al grefierului
Application no. 3806/03
by Tomislav JURAVIĆ
against Croatia
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 24
October
2006 as a Chamber composed of:
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mrs
N.
Vajić
,
Mr
A.
Kovler
,
Mrs
E.
Steiner
,
Mr
K.
Hajiyev
,
Mr
D.
Spielmann
,
Mr
S.E.
Jebens,
judges
,
and Mr
S.
Quesada
,
Deputy Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 14 January 2003,
Having regard to the decision to apply Article 29 § 3 of the Convention and examine the admissibility and merits of the case together.
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Tomislav Juravić, is a Croatian national who was born in 1951 and lives in Zagreb. The Croatian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mrs Š. Stažnik.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
The applicant had been employed by the company E. (“the employer”) from 19
July 1994 until 4 February 1995 when he was dismissed. In order to challenge his dismissal, he instituted two sets of proceedings.
1.
Administrative proceedings
On 17 February 1995 the applicant instituted administrative proceedings for temporary suspension of the decision on dismissal before the competent local authorities. The proceedings ended on 4 July 1995 when the Ministry of Labour and Social Affairs (
Ministarstvo rada i socijalne skrbi
) acting as a second-instance administrative authority dismissed his appeal against the first-instance decision denying his request.
2.
Civil proceedings
Meanwhile, on 28 March 1995 the applicant brought a separate civil action against the employer in the Zagreb Municipal Court (
Općinski sud u Zagrebu
) challenging his dismissal and seeking reinstatement and salary arrears.
On 19 January 1998 the Municipal Court gave judgment accepting the applicant’s claim. The respondent appealed to the Zagreb County Court (
Županijski sud u Zagrebu
).
On 18 January 1999 the County Court returned the case-file to the Municipal Court because the power of attorney by which the applicant had authorised his advocate to represent him in the proceedings was not duly signed. Since the applicant had, in the meantime, revoked that power of attorney, on 25 January 1999 the Municipal Court invited him to approve his advocate’s actions undertaken in the proceedings. On 5 February 1999 the applicant had done so and on 18 February 1999 the case-file was sent back to the County Court.
On 18 February 2000 the County Court dismissed the appeal and upheld the first-instance judgment, which thereby became final and enforceable.
The employer then lodged an appeal on points of law (
revizija
) to the Supreme Court (
Vrhovni sud Republike Hrvatske
), whereas the applicant applied for enforcement of the judgment debt. On 27 October 2000 the Zagreb Municipal Court issued a writ of execution (
rješenje o ovrsi
).
On 16
May 2001 the Supreme Court (
Vrhovni sud Republike Hrvatske
) quashed the first- and the second-instance judgments and remitted the case to the first-instance court.
It would appear that until that date the applicant obtained some 109,000 Croatian kunas (HRK) of salary arrears by enforcing the quashed first-instance judgment, but that he was never reinstated. Whether the employer subsequently managed to recover that money by counter-enforcement (
protuovrha
) is unknown.
On 8 October 2001 the applicant lodged a constitutional complaint with the Constitutional Court (
Ustavni sud Republike Hrvatske
). He challenged the Supreme Court’s decision and complained about the length of the proceedings.
On 24 September 2002 the Constitutional Court declared inadmissible as premature his constitutional complaint in respect of the Supreme Court’s decision, and dismissed it in respect of the length of the proceedings.
Examining the length of the proceedings, the Constitutional Court admitted that the proceedings lasted longer than usual for an employment dispute. It however found that the case had been examined by three instances and that there had constantly existed an adequate activity of the courts and the parties. The Constitutional Court rejected as speculative the applicant’s contention that the already lengthy court proceedings would be even more protracted following the Supreme Court’s remittal decision. Accordingly, it found no violation of the applicant’s constitutional right to a hearing within a reasonable time.
In the resumed proceedings following the Supreme Court’s decision of 16
May 2001, the Municipal Court had scheduled a hearing for 3
December 2001 but subsequently postponed it because the respondent had requested the judge assigned to hear the case to withdraw. On 27 December 2001 the President of the Municipal Court dismissed the respondent’s request for withdrawal.
The Municipal Court held hearings on 3 June and 9 July 2002, and, on the last-mentioned date, gave judgment dismissing the applicant’s claim. The applicant appealed.
On 22 February 2005 the Zagreb County Court dismissed the appeal and upheld the first-instance judgment. On 2 May 2005 the applicant lodged an appeal on points of law to the Supreme Court against that decision.
The case is currently pending before that court.
B.
Relevant domestic law
The relevant part of section 63 of the Constitutional Act on the Constitutional Court (
Ustavni zakon o Ustavnom sudu Republike Hrvatske
, Official Gazette no. 49/2002 of 3 May 2002 – “the Constitutional Court Act”) reads as follows:
“(1) The Constitutional Court shall examine a constitutional complaint whether or not all legal remedies have been exhausted if the competent court fails to decide a claim concerning the applicant’s rights and obligations or a criminal charge against him or her within a reasonable time ...
(2) If a constitutional complaint ... under paragraph 1 of this section is upheld, the Constitutional Court shall set a time-limit within which the competent court must decide the case on the merits...
(3) In a decision issued under paragraph 2 of this section, the Constitutional Court shall assess appropriate compensation for the applicant for the violation of his or her constitutional rights ... The compensation shall be paid out of the State budget within three months from the date a request for payment is lodged.”
1.
The applicant complained under Article 6 § 1 about the length of the civil proceedings.
2.
The applicant also complained under Article 6 § 1 of the Convention about the fairness of the administrative and the civil proceedings.
A.
Alleged violation of Article 6 § 1 of the Convention on account of the length of the proceedings
The applicant complained that the length of the proceedings had been incompatible with the “reasonable time” requirement, laid down in Article
6
1.of the Convention, which reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a fair ... hearing within a reasonable time by [a] ... tribunal...”
The Government rejected that allegation.
The Court considers that the period to be taken into consideration began on 6
November 1997, the day after the entry into force of the Convention in respect of Croatia. However, in assessing the reasonableness of the time that elapsed after that date, account must be taken of the state of proceedings at the time. In this connection the Court notes that the proceedings commenced on 28 March 1995, when the applicant brought his civil action against the employer. Consequently, they were pending for some two and a half years before the ratification.
The case was still pending on 24 September 2002 when the Constitutional Court gave its decision. On that date the proceedings had lasted about four years and ten months for three levels of jurisdiction.
The proceedings have not yet ended. They have lasted another four years after the decision of the Constitutional Court. Thus, in total, the case has so far been pending for almost nine years after the ratification. During that period five decisions were rendered and the case was examined before three levels of jurisdiction.
1.
The parties’ submissions
The Government disputed the admissibility of the complaint on two grounds. They invited the Court to reject the application because the applicant had failed to exhaust domestic remedies as required under Article 35
§
1 of the Convention. In any event, in their view, the complaint was manifestly ill-founded.
(a) Exhaustion of domestic remedies
The Government submitted that the applicant had not lodged a second constitutional complaint to the Constitutional Court. They observed that he had previously lodged such a complaint on 8 October 2001, and that the Constitutional Court dismissed it on 24 September 2002. However, having regard to the fact that afterwards the proceedings had continued and that they were still pending, to lodge a second constitutional complaint would have had reasonable prospects of success since it would have enabled the Constitutional Court to examine the overall length of the proceedings, taking into consideration their duration after its previous decision.
The applicant did not comment on this issue.
(b) Whether the complaint is manifestly ill-founded
The Government also stressed the factual complexity of the case and argued that the parties to the proceedings had contributed to their length: the applicant by submitting a deficient power of attorney, and the respondent by requesting withdrawal of the judge. Moreover, even though the case concerned the applicant’s employment the proceedings were of no vital importance for him as he had managed to obtain some 109,000 Croatian kunas (HRK) through enforcing the judgment in his favour before it was later on quashed by the Supreme Court on 16
May 2001. In the Government’s view, the domestic courts had acted diligently giving five decisions without any substantial periods of inactivity in the proceedings.
The applicant disagreed.
2.
The Court’s assessment
The Court observes at the outset that the applicant availed himself of an effective domestic remedy in respect of the length of the proceedings – a constitutional complaint (see
Slaviček v.
Croatia
(dec.), no.
20862/02, ECHR 2002-VII) – and that the Constitutional Court dismissed his complaint. In these circumstances, the Court is required to verify whether the way in which the Constitutional Court interpreted and applied the relevant provisions of the domestic law, produces consequences that are consistent with the principles of the Convention, as interpreted in the light of the Court’s case-law (see,
mutatis mutandis
,
Cocchiarella
v. Italy
[GC], no.
64886/01, §
82, to be published in ECHR 2006). In doing so, the Court has to examine the period between the date of the entry into force of the Convention in respect of Croatia and the date of the Constitutional Court’s decision (see, by analogy,
Cocchiarella
v. Italy
[GC], cited above, §
103). If the Constitutional Court’s decision is consistent with Convention principles, the Court will, when examining the question of exhaustion of domestic remedies, refrain from dealing with the length of the proceedings subsequent to that decision. Otherwise, a genuine examination of the total length after the ratification is warranted.
The Court reiterates that the reasonableness of the length of proceedings must be assessed in the light of the circumstances of the case and with reference to the following criteria: the complexity of the case, the conduct of the applicant and the relevant authorities and what was at stake for the applicant in the dispute (see, among many other authorities,
Cocchiarella
v. Italy
[GC], cited above, §
68; and
Frydlender v. France
[GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII).
The Court notes that in the present case the period examined by the Constitutional Court amounts to four years and ten months. It observes that during that period the case was examined by three instances and that there existed no substantial periods of inactivity on the side of the domestic courts. In these circumstances the Court considers that the way in which the Constitutional Court interpreted and applied the relevant provisions of the domestic law did not produce consequences that are inconsistent with the principles of the Convention. It therefore agrees with the Constitutional Court’s conclusion and considers that at the moment that court gave its decision the length of the proceedings did not exceed reasonable time.
It follows that the applicant’s complaint, in so far as it concerns the length of the proceedings already examined by the Constitutional Court, is manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 and must be rejected pursuant to Article
35 §
4 of the Convention.
To the extent that the applicant’s complaint relates to the length of the proceedings subsequent to the decision of the Constitutional Court, the Court observes that he could have lodged another constitutional complaint, which would have enabled the Constitutional Court to examine the overall length of the proceedings taking into consideration their duration after its previous decision. However, the applicant failed to do so.
It follows that this part of the applicant’s complaint must be rejected pursuant to Article
35 §§
1 and
4 of the Convention for non-exhaustion of domestic remedies.
B.
Alleged violation of Article 6 § 1 of the Convention on account of the fairness of the proceedings
The applicant also complained that the manner in which the administrative and civil proceedings had been conducted had amounted to a violation of his right to a fair hearing as provided by Article 6 § 1 of the Convention.
As to the fairness of the administrative proceedings, the Court notes that they ended in 1995 while the Convention entered into force in respect of Croatia on 5 November 1997.
As regards the fairness of the civil proceedings, the Court observes that the proceedings are still pending and that this complaint is therefore premature.
It follows that these complaints are: (a) incompatible
ratione temporis
with the provisions of the Convention within the meaning of Article 35
§
3 and (b) inadmissible under Article
35
§
1 for non-exhaustion of domestic remedies, respectively. Thus, they must be rejected pursuant to Article
35
§
4 of the Convention.
Accordingly, Article 29 § 3 of the Convention should no longer apply to the case.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application inadmissible.
Santiago
Quesada
Christos
Rozakis
Deputy Registrar
President