CtEDO 26.10.2006 Auto

AFFAIRE KHOUDOBINE c. RUSSIE [Extraits]

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
26.10.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Exception préliminaire rejetée;Violation de l'art. 3 en ce qui concerne l'inadéquation d'un traitement médical dans le cadre d'une détention;Non-lieu à examiner les autres griefs au regard de l'art. 3;Violation de l'art. 5-3;Violation de l'art. 5-4;Violation de l'art. 6-1;Dommage matériel - demande rejetée;Préjudice moral - réparation pécuniaire;Remboursement frais et dépens - procédure de la Convention
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE KHOUDOBINE c. RUSSIE [Extraits] (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 3 CONCLUZIILE AVOCATULUI GENERAL KHOUDOBINE c. RUSSIE (solicitarea nr. 59696/00) HOTĂRÂREA [Extracte] STRASBURG 26 octombrie 2006 DEFINIF 26/01/2007 În la: Cauza Khoudobine c. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află într-o cameră compusă din Bošjan M. Zupančič, președinte, John Hedigan, Corneliu Biersan, Anatoly Kovler, Vladimiro Zagrebelsky, Alvina Gyulumyan, David Thór Björgvinsson, judecători, și Vincent Berger, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera de consiliu la 6 iulie și 5 octombrie 2006, se pronunță la hotărâre că, adoptat la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 59696/00) îndreptată împotriva Federației Ruse și inclusiv un resortisant al acestui stat, domnul Viktor Vasilievich Khudobine ( La 29 octombrie 1999, Tribunalul a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenia pentru apărarea drepturilor omului și a libertăilor fundamentale (inclusiv Convenia privind dreptul omului). Reclamantul este reprezentat de domnul K. Kostromina, avocată la Moscova. Guvernul tãu (atît) este reprezentat de domnul Laptev, reprezentant al Federaiei Ruse pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului. În special, reclamantul a susținut că nu a primit un tratament medical adecvat în timpul detenției provizorii, că condițiile acesteia au fost inumane și degradante, că aceasta a fost prelungită dincolo de limitele rezonabilității, că cererile sale de eliberare au fost examinate cu întârzieri semnificative sau nu au fost examinate deloc și, în cele din urmă, că un verdict de vinovăție a fost pronunțat numai pe baza unor motive întemeiate ca urmare a unei provocari polițienești. Cererea a fost atribuită celei de-a treia secțiuni a Curții (art. 1 din Regulamentul de procedură al Curții). În cadrul acesteia, camera însărcinată cu examinarea cauzei (art. 1 din convenție) a fost constituită în conformitate cu art. 1 din Regulamentul de procedură. Prin decizia din 3 martie 2005, Curtea a declarat cererea parțial admisibilă. Atât reclamantul, cât și guvernul au prezentat observații suplimentare în scris (art. 1 din Regulamentul de procedură). T., o persoană infiltrată de poliție, l-a sunat pe reclamant și i-a spus că intenționa să cumpere o doză de heroină, iar reclamantul a fost de acord să-i furnizeze și, împreună cu dl M., l-a întâlnit pe dl. M. pe stradă, care i-a dat biletele pe care i le-au dat polițiștii S. și R. și care au fost marcate cu ajutorul unei substanțe speciale, vizibile numai sub ultraviolete. Reclamantul a luat bani și a mers la casa altei persoane, domnul G., care i-a dat un plic conținând 0,05 gram de heroină. La locul de întâlnire cu achizitor fals, el a fost arestat de către polițiștii care l-au agățat pe stradă. Reclamantul a fost dus la secția de poliție locală, unde degetele i-au fost examinate sub o lampă ultravioletă: purtau urme ale substanței folosite de poliție pentru a marca biletele. T., în prezența a doi martori, a dat plicul polițiștilor, precizându-le că acesta era reclamantul care i-a dat-o. Plicul a fost pus într-un recipient care a fost apoi sigilat, semnat de aceiași martori, apoi trimis la poliție pentru examinare. Reclamantul a fost ținut în custodie în timpul nopții într-o celulă a secției de poliție. (...) La 30 decembrie 1998, Tribunalul Districtual Boutirski a fost sesizat de Parchet. Prima audiere preliminară a avut loc la 13 ianuarie 1999. În lunile următoare, Tribunalul a ținut mai multe audieri, în cursul cărora au fost soluționate diverse probleme de procedură. La 17 martie 1999, tribunalul a dispus o nouă expertiză psihiatrică a reclamantului și a amânat cauza. La 27 iulie 1999, Tribunalul a dispus o altă expertiză psihiatrică a reclamantului și a amânat cauza. 46. Lacul pe fond a avut loc la 11 noiembrie 1999. Reclamantul nu a prezentat la această audiere, dar avocatul său a fost prezent. La cererea acestuia, instanța a acceptat ca mai multe persoane, inclusiv dl Kostromina, să participe la instanță în calitate de reprezentanți ai reclamantului. Aceste persoane au avut 30 de minute pentru a citi dosarul. La avocat al reclamantului a fost amânată pe motiv că mai mulți martori, în special G., cel care a vândut heroina reclamantului, precum și S. și R., polițiștii care luaseră parte la operațiune, erau absenți. Cu toate acestea, instanța a decis să continue examinarea sa. 47. Teza susținută de apărare în fața instanței de judecată a fost, pe scurt, că reclamantul a fost determinat să comită o infracțiune de către M. T., care acționase în numele poliției. Potrivit apărării, dreptul rusesc interzicea orice formă de instigare sau de provocare, iar acest lucru se întâmpla numai atunci când o anumită infracțiune era în curs de pregătire că o operațiune de infiltrare ar putea fi montată. Or, în acest caz, în timpul pregătirii pentru lovitura de cumpărare În primul rând, poliția nu ar fi dispus de nici o dovadă că reclamantul a fost implicat în trafic de droguri. 48. În al doilea rând, apărarea a subliniat că acest lucru se afla sub controlul drogurilor și nu a beneficiat de consimțământul unui avocat pe care reclamantul îl confesase. octombrie 1999 în care acesta susținea că mărturisirea sa fusese șantajată de forță. În cele din urmă, ea a contestat fiabilitatea raportului de examinare medico-legale care a concluzionat că substanța confiscată și presupus vândută de către reclamant lui M. T. era de la heroină. 49. În lanțul din 11 noiembrie 1999, M. T. a fost pusă sub acuzare. Ea a declarat că a ajutat poliția de bună voie. Ea a indicat că a predat reclamantul ofițerilor de poliție din motive de bunătate sufletească, dacă dorim să: (Iк сказата, по доброте ду Instanța l-a auzit, de asemenea, pe dl., care se afla cu reclamantul în momentul arestării sale și a confirmat în esență versiunea faptelor date de dl. Cu toate acestea, dl T. M. a adăugat că, înainte de faptele în cauză, el a procurat droguri de la o altă sursă pentru propriul consum. În cele din urmă, instanța a auzit pe mama reclamantului, care a evocat personalitatea fiului său și a declarat că nu știa când acesta a început să se drogheze. 51. Tribunalul Districtual a examinat documentele, documentele și expertiza depuse la dosar, în special raportul poliției care a raportat mai întâi lovitura de cumpărare și concluziile examinării psihiatrice. 52. În aceeași zi, a recunoscut reclamantul vinovat de vânzarea heroinei către M. T. la 28 octombrie 1998. Pe baza expertizei psihiatrice din 19 octombrie 1999, el a considerat, de asemenea, că, având în vedere că a comis această încălcare în demență, reclamantul nu putea fi declarat vinovat penal. El a dispus încheierea procedurii penale, precum și administrarea obligatorie a unui tratament medical reclamantului la domiciliul său. Reclamantul a fost eliberat. 53. Reprezentanții reclamantului au făcut apel, susținând nevinovăția acestuia și susținând, în special, că poliția a fost un traficant de droguri. Potrivit acestora, niciun element demn de încredere nu a permis să se stabilească în special că, în momentul arestării reclamantului, poliția l-a suspectat deja pe acesta de a fi un traficant de droguri. În plus, după ce l-a predat pe G. În plus, instanța nu ar fi auzit mai mulți martori esențiali, inclusiv cei doi polițiști care l-au arestat pe reclamant, doi martori oculari ai arestării acestuia și G., vânzătorul de droguri. În cele din urmă, reprezentanții reclamantului au afirmat că mărturisirea acestuia fusese extorcată de forță. 54. La 11 ianuarie 2000, Tribunalul de la Moscova a respins recursul. Reclamantul nu a prezentat la proces, dar avocatul și reprezentanții acestuia luaseră parte la acesta. (...) III. DREPTUL INTERNE PERTINENT Responsabilitate penală pentru traficul de droguri 57. La art. 228 din Codul penal sancționează, la alineatul (1), achiziționarea ilicită de narcotice fără intenția de a le revinde și, la alineatul (4), furnizarea ilicită de narcotice în cantități mari. (...) Tehnici de anchetă 59. Legea din 5 iulie 1995 privind măsurile operaționale d . ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 60. În conformitate cu art. 7 alineatul (2) - 1 din aceeași lege, pentru a pune în aplicare o lovitură de cumpărare, poliția trebuie să dispună în prealabil de elemente care să indice că o încălcare este proiectată sau a fost deja comisă. În cazul în care o persoană fizică sau o persoană juridică este o persoană fizică sau o persoană juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau o persoană fizică sau o persoană fizică sau o persoană fizică, o persoană fizică sau o persoană fizică, o persoană fizică sau o persoană fizică, o persoană fizică sau o persoană fizică, o persoană fizică sau o persoană fizică, o persoană fizică sau o persoană fizică, o persoană sau o persoană juridică, o persoană sau o persoană fizică sau o persoană fizică, o persoană sau o persoană fizică sau o persoană fizică sau o face, o persoană sau o persoană fizică sau o face, o persoană fizică sau o persoană fizică sau o face sau o face, o persoană sau o face sau o persoană fizică sau o face, o face sau o face sau o persoană sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face ori care o face ori care o face sau o face sau o face sau o face ori care o face sau o face sau o face sau o face. Acest proces-verbal poate fi depus la dosar într-o cauză penală. Legea enumeră celelalte cazuri în care se poate efectua o lovitură de cumpărare (de exemplu, în cazul în care instanța sau instanța solicită acest lucru sau în cazul în care a fost inițiată o instrucțiune penală etc.), dar acestea nu sunt în cont în speță. (...) PRIVIND VIOLAȚIA DE LA ARTICOLUL 6 DIN CONVENȚIA 125. Reclamantul se plânge de lipsa de echitate a procedurii penale îndreptate împotriva sa. El susține în special că polițiștii, prin intermediul M T., care acționa în numele lor, au fost obligați să comită infracțiuni, în acest caz achiziționarea și furnizarea de narcotice. În acest sens, el invocă art. 6 din Convenție, astfel formulat în părțile sale relevante Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) într-un termen rezonabil (...) de o instanță (...) care va hotărî (...) dacă orice acuzație în materie penală îndreptată împotriva ei (...) are dreptul, printre altele, să (...) dispună de timpul și facilitățile necesare pentru pregătirea apărării sale (...) Teze ale părților 126. Guvernul susține că drepturile reclamantului nu au fost încălcate. El consideră că ), este un mijloc legitim de combatere a infracțiunii. Dovezile pe care aceste operațiuni le permit să colecteze ar fi eligibile în dreptul rus și ar putea lua condamnarea autorului unei infracțiuni. În afară de aceasta, întrebarea care erau informațiile exacte [de care poliția dispunea] Înainte ca aceasta să se întâmple,] cu privire la activitățile ilegale de trafic de stupefiante [care au fost conduse de solicitant] [nu ar fi] un element de probă în această cauză penală. T., ar fi știut că reclamantul a fost implicat în trafic de droguri. În plus, M.T. ar fi participat la lovitura de cumpărare de bună voie și nu ar fi făcut presiuni asupra reclamantului pentru a-i procura droguri. 127. Reclamantul se referă la motivele pe care le-a formulat inițial. În ceea ce privește hotărârea pronunțată la 11 noiembrie 1999, el consideră că nu a fost găsit vinovat decât pe baza unei singure baze de date colectate prin lovitura de cumpărare. Normele de drept intern nu ar permite poliției să conducă acest tip de tranzacție decât în scopul de a confirma suspiciuni care afectează deja o persoană implicată în activități infracționale. Or, operațiunea de poliție în cauză ar fi fost plănuită și executată fără ca poliția să fi dispus în prealabil să dea în judecată cel mai mic element împotriva reclamantului. În schimb, cazierul judiciar al acestuia ar fi fost curat și nu s-ar fi deschis nici o anchetă preliminară în acest sens. Faptele acestei specii ar fi fost comparabile cu cele ale cauzei Teixeira de Castro c. Portugalia iunie 1998, Repertoriul hotărârilor și deciziilor 1998 IV), în care Curtea a ajuns la concluzia încălcării articolului 1 din Convenție. Aprecierea Curții Principii Generale 128. Curtea dorește să sublinieze clar că este conștientă de dificultățile cu care se confruntă autoritățile în lupta împotriva infracțiunilor grave și de necesitatea de a recurge uneori, din această perspectivă, la metode de anchetă mai elaborate. În principiu, jurisprudența sa nu împiedică, în stadiul investigării și în măsura în care natura lacului justifică acest lucru, ca elementele colectate prin intermediul unei operațiuni polițienești de infiltrare (a se vedea, de exemplu, Lüdi c. Elveția , 15 iunie 1992, seria A n 238). Cu toate acestea, intervenția agenților sub acoperire trebuie să fie limitată : în cazul în care poate acționa în secret, poliția nu poate cauza comiterea unei infracțiuni (Teixeira de Castro, citată anterior, § 36). Curtea arată că reclamantul a fost arestat și găsit vinovat în urma unei operațiuni de poliție desfășurate în secret. A fost deja sesizat cu privire la chestiunea acțiunii în materie penală în cazul unor elemente colectate printr-o capcană întinsă de agenți ai statului. Astfel, în cauza Teixeira de Castro Mai sus, polițiștii sub acoperire i - au oferit reclamantului bani pentru a le procura heroină, deși, fără cazier, reclamantul știa de la cine să obțină drogurile, acceptând oferta polițiștilor, ceea ce l - a determinat să fie acuzat și condamnat pentru trafic de droguri. Atunci când a ajuns la concluzia încălcării articolului 1 din Convenție, Curtea a făcut o distincție între ceea ce au făcut polițiștii în această cauză și ceea ce pot face în mod normal agenții sub acoperire, adică ascunderea identității lor pentru a obține informații sau dovezi despre o infracțiune, fără a determina în mod activ pe cineva să comită o astfel de infracțiune. în cazul în care extinderea delincvenței organizate comandă fără îndoială adoptarea unor măsuri adecvate, nu este mai puțin adevărat că (...) dreptul la o bună administrare a justiției ocupă un loc atât de important (...) încât nu se poate sacrifica pe loc. (punctul 36) Aceasta a subliniat mai multe elemente ale dosarului, în special faptul că intervenția celor doi polițiști în cauză nu a fost inclusă în cadrul unei operațiuni controlate de judecător și că autoritățile naționale nu au avut motive întemeiate să suspecteze că reclamantul a fost implicat anterior în traficul de droguri. : cazierul acestuia a fost curat și, înainte de a fi contactat de poliție, nimic nu a permis să se afirme că a fost predispus să participe la traficul de droguri (ibid., punctele 37-38). 130. În același mod, în recenta cauză Vanian c. Rusia 53203/99, 15 decembrie 2005, §§ 45-50), Curtea a constatat că o simulare de cumpărare de narcotice asimilabile unei provocari ducea la încălcarea articolului 1 și că, în cazul în care a fost efectuată de un particular sub acoperire, această achiziție nu a fost nici mai puțin organizată și supravegheată efectiv de poliie. 131. Pe de altă parte, pentru a determina dacă cerința unui proces echitabil A fost respectată în cazul în care acuzarea nu a comunicat în apărarea elementelor colectate prin această cale, Curtea a constatat dacă pârâtul a beneficiat de garanții procedurale suficiente ( Edwards și Lewis c. Regatul Unit [GC], n 39647/98 și 40461/98, 27 octombrie 2004, §§ 46-48). Aplicarea acestor principii în speță 132. În observațiile sale, guvernul susține că, în scopul acțiunii penale care a condus la condamnarea reclamantului, era indiferent dacă acesta ar fi fost implicat anterior sau nu în traficul de stupefiante. În opinia sa, condițiile de formă care au fost respectate în cadrul acestei operațiuni de poliție ar fi fost legale și, prin urmare, procedura ar fi fost echitabilă. 133. Cu toate acestea, Curtea nu poate reține această teză. În primul rând, recursul la elemente colectate la termen de o provocare comisă de agenți la ë t ar trebui să nu fie permis în dreptul intern, decât principiul legalității procesului, astfel cum este interpretat în Hotărârea Teixeira La proces, apărarea susținea că reclamantul nu ar fi putut să-și asume obligația de a-și îndeplini obligațiile. Cu alte cuvinte, reclamantul a extirpat din calitatea sa de victimă a unei provocari, ceea ce a numit o examinare adecvată din partea instanței de judecată, cu atât mai mult cu cât anumite părți ale dosarului au sprijinit a priori teza ambuscadei. 134. În al doilea rând, Curtea constată că, până la arestarea sa în 1998, reclamantul avea un cazier judiciar curat. Informațiile care indicau faptul că a fost implicat anterior în traficul de droguri nu proveneau decât dintr-o singură sursă, în speță M T., informatorul poliției, iar motivele pentru care această persoană a colaborat cu poliția rămân neclare. În plus, ea a declarat la proces că a luat legătura cu reclamantul deoarece nu știa în momentul în care să obțină heroină în altă parte. Reclamantul nu a obținut nici un câștig din cumpărarea de heroină de la G. și din revânzarea sa către M. T. M. a declarat în declarația sa că nu a achiziționat niciodată heroină de la reclamant anterior. Aceste elemente au putut în mod rezonabil să sugereze că reclamantul nu era un traficant de droguri cunoscut de poliție. Se pare, de altfel, că operațiunea de poliție nu viza reclamantul personal, ci oricine ar fi fost de acord să furnizeze heroină lui M 135. În al treilea rând, Curtea amintește că, pentru a se asigura că autoritățile acționează cu bună-credință și în conformitate cu obiectivele legitime ale menținerii ordinii, trebuie să se instituie o procedură clară și previzibilă de autorizare a măsurilor de anchetă și un sistem care să permită controlul adecvat al acestora (Lüdi, precum și, mutatis mutandis Klass și alte c. Germania , 6 septembrie 1978, §§ 52-56, seria A n 28). Or, în speță, operațiunea de poliție în cauză fusese autorizată printr-o simplă decizie administrativă a organismului care a condus ulterior operațiunea. În plus, operațiunea nu a fost supusă controlului judecătorului sau al altui organism independent. În lipsa unui sistem elaborat de control al operațiunilor (punctul 60 de mai sus), examinarea pe care instanța de judecată urma să o efectueze ulterior avea un caracter esențial. 136. Curtea constată că singurii trei martori ascultați de instanța de judecată au fost domnul T., domnul (lamiul reclamantului care a asistat la arestarea acestuia) și mama reclamantului. În timp ce apărarea pe care o auziseră, polițiștii care participaseră la lovitura de cumpărare nu au fost niciodată interogați de judecător. G., cel care a vândut heroina reclamantului și a fost condamnat pentru aceasta, nu a fost nici ascultat de instanță. În cele din urmă, Curtea este în mod special lovită să constate că reclamantul însuși nu a depus la Tribunal în ceea ce privește problema provocarii, ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... În concluzie, chiar și atunci când a avut motive în speță de que a fost ambuscadă-apens, instanța internă nu a analizat punctele de fapt și de drept relevante într-un mod care ar fi permis să se facă distincție între ambuscadă și formele legale de Ö policy. Procedura care a dus la condamnarea reclamantului nu a fost, prin urmare, Prin urmare, a avut loc o încălcare a articolului 1 din Convenție. (...) DE CĂTRE CES, CURȚIA, ÎN L.UNANIMITATE, (...) A spus că a avut loc o încălcare a articolului 1 din Convenție (...) în engleză, apoi a fost comunicată în scris la 26 octombrie 2006, în conformitate cu art. 77 alineatele (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Vincent Berger Bošjan M. Zupančičcorner Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-02-10
0,95
AFFAIRE BEZZOUBIKOVA c. RUSSIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE BEZZOUBIKOVA c. RUSSIE (Requête n o 32048/03) ARRÊT STRASBOURG 10 février 2009 DÉFINITIF 10/05/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Bezzoubikova c. Russie, La Cour européenne des droits de
CtEDO 2009-05-26
0,95
AFFAIRE BATSANINA c. RUSSIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE BATSANINA c. RUSSIE (Requête n o 3932/02) ARRÊT [Extraits] STRASBOURG 26 mai 2009 DÉFINITIF 14/09/2009 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de fo
CtEDO 2003-03-04
0,95
AFFAIRE POSOKHOV c. RUSSIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE POSOKHOV c. RUSSIE (Requête n o 63486/00) ARRÊT STRASBOURG 4 mars 2003 DÉFINITIF 04/06/2003 En l’affaire Posokhov c. Russie, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambre compo
CtEDO 2008-01-17
0,94
AFFAIRE RYAKIB BIRYOUKOV c. RUSSIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE RYAKIB BIRYOUKOV c. RUSSIE (Requête n o 14810/02) ARRÊT STRASBOURG 17 janvier 2008 DÉFINITIF 07/07/2008 En l’affaire Ryakib Biryoukov c. Russie, La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant
CtEDO 2009-09-17
0,94
AFFAIRE KOZLOV c. RUSSIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE KOZLOV c. RUSSIE (Requête n o 30782/03) ARRÊT STRASBOURG 17 septembre 2009 DÉFINITIF 17/12/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Kozlov c. Russie, La Cour européenne des droits de l’homme (p
Sursă