SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ DE BENCZE v. HUNGARY (Depunerea nr. 4578/03) HOTĂRÂREA STRASBOURG 31 octombrie 2006 FINAL 12/02/2007 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul lui Bencze v. Ungaria, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), ședința ca Cameră compusă din: J.-P. Costa Președintele A.B. Baka Cabral Barreto Türmen Ugrekhelidze Doamna Mularoni Jočienė, judecători și grefierul Secțiunii Dollé, deliberat în privat la 10 octombrie 2006, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 4578/03) împotriva Republicii Ungarie depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de un național maghiar, dl János Bencze („reclamantul”), la 2 decembrie 2002. Guvernul maghiar („ Guvernul”) a fost reprezentat de dl L. Höltzl, agent, Ministerul Justiției și Execuției. La 29 iunie 2005, Curtea a hotărât să anunțe cererii guvernului. Aplicarea articoluluiui 29 § 3 din Convenție, a hotărât să declare în același timp admisibilitatea și meritul cererii. Reclamantul s-a născut în 1937 și trăiește în Debrecen. În mai 1990, o societate a luat o acțiune în daune împotriva reclamantului. La 1 noiembrie 1991, Curtea Supremă a desemnat Tribunalul Regional al Județeanului Hajdú-Bihar pentru a auzi cazul. La 22 iulie 1992, reclamantul a adus o contrareclamație. După ce a organizat trei audieri și a obținut avizul unui expert, la 2 La 18 februarie 1998, Curtea Supremă, în calitate de instanță de a doua instanță, a anulat hotărârea de primă instanță în partea sa privind reclamația și a trimis-o Curții Regionale. La 21 mai 1999, Curtea Regională a desfășurat o audiere și a desemnat un expert. La 25 februarie 2000, Curtea Regională a ordonat reclamantului să plătească 1 300.000 de forinti maghiari plus dobânzi acumulate și a respins restul cererilor sale. 10. La recurs, la 22 mai 2002, Curtea Supremă a susținut decizia de primă instanță. Reclamantul s-a plâns că durata procedurii era incompatibilă cu cerința de „temps rezonabil” a articolului 6 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o ... audiție într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...” 12. Guvernul a contestat acest argument. 13. Perioada care trebuie luată în considerare a început doar la 5 Noiembrie 1992, atunci când a intrat în vigoare recunoașterea de către Ungaria a dreptului de cerere individuală în temeiul Convenției. Cu toate acestea, în evaluarea raționalității timpului care a trecut după această dată, trebuie să se țină seama de starea procedurii la punctul respectiv. Curtea observă că cazul a fost deja în așteptare de aproximativ doi ani și jumătate până la data respectivă. Perioada în cauză s-a încheiat la 22 mai 2002. Acesta a durat astfel peste nouă ani și jumătate pentru două nivele de competență. Admisibilitatea 14. Curtea constată că cererea nu este vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. De asemenea, constată că aceasta nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, trebuie declarată admisibilă. Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și autoritățile relevante și ceea ce a fost în joc pentru reclamant în litigiu (a se vedea, printre multe alte autorități, Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII). 16. Curtea a constatat frecvent încălcări ale articolului 6 § 1 din Convenție în cazurile care pun probleme similare cu cele din acest caz (a se vedea Frydlender , citat mai sus). 17. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument convingător care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în acest caz. Având în vedere jurisprudența sa privind acest subiect, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerința de „temps rezonabil”; în consecință, s-a încălcat art. 6 § 1. II. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 18. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” (HUF) în ceea ce privește prejudiciu material și moral. 20. Guvernul a contestat cererea. 21. Curtea consideră că reclamantul trebuie să fi suferit unele prejudiciu moral. Hotărând într-un mod echitabil, îi acordă 8 000 de euro (EUR) sub acest cap. Costuri și cheltuieli 22. De asemenea, reclamantul a susținut HUF 400.000 [2] 23. Guvernul nu a exprimat opinia asupra acestei chestiuni. 24. În acest caz, având în vedere informațiile în posesia sa, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea reclamantului, care nu a fost reprezentat de un avocat, suma de 500 EUR sub acest cap. Interesul implicit 25. Curtea consideră că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declară admisibilă cererea; susține că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din convenție; că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenție, 8,000 EUR (opt mii de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale și 500 EUR (cincă sute de euro) în ceea ce privește costurile și cheltuielile, care urmează să fie convertite în moneda națională a statului contestat la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi taxabil; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 31 octombrie 2006, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Dollé J.-P. Președintele grefierului Costa [1] Aproximativ 98.900 EUR [2] Aproximativ 1.500 EUR
SECOND SECTION
BENCZE v. HUNGARY
(Application no. 4578/03)
31 October 2006
FINAL
12/02/2007
This judgment will become final in the circumstances set out in Article
44 §
2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
In the case of Bencze v. Hungary,
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting as a Chamber composed of:
Mr
J.-P.
Costa
,
President
,
Mr
A.B.
Baka
,
Mr
I.
Cabral Barreto
,
Mr
R.
Türmen
,
Mr
M.
Ugrekhelidze
,
Mrs
A.
Mularoni
,
Ms
D.
Jočienė,
judges
,
and Mrs
S.
Dollé
,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 10 October 2006,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 4578/03) against the Republic of Hungary lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Hungarian national, Mr János Bencze (“the applicant”), on 2 December 2002.
2.
The Hungarian Government (“the Government”) were represented by Mr L. Höltzl, Agent, Ministry of Justice and Law Enforcement.
3.
On 29 June 2005 the Court decided to give notice of the application to the Government. Applying Article 29 § 3 of the Convention, it decided to rule on the admissibility and merits of the application at the same time.
4.
The applicant was born in 1937 and lives in Debrecen.
5.
In May 1990 a company brought an action in damages against the applicant. On 1
November 1991 the Supreme Court appointed the Hajdú-Bihar County Regional Court to hear the case. On 22 July 1992 the applicant brought a counter-claim.
6.
After having held three hearings and having obtained the opinion of an expert, on 2
December 1996 the Regional Court dismissed all claims.
7.
On 18 February 1998 the Supreme Court, sitting as a second-instance court, quashed the first-instance decision in its part concerning the applicant's counter-claim and remitted it to the Regional Court.
8.
On 21 May 1999 the Regional Court held a hearing and appointed an expert.
9.
On 25 February 2000 the Regional Court ordered the plaintiff to pay the applicant 1,300,000 Hungarian forints plus accrued interest and dismissed the remainder of his claims.
10.
On appeal, on 22 May 2002 the Supreme Court upheld the first-instance decision.
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION
11.
The applicant complained that the length of the proceedings had been incompatible with the “reasonable time” requirement of Article 6 § 1 of the Convention, which reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a ... hearing within a reasonable time by [a] ... tribunal...”
12.
The Government contested that argument.
13.
The period to be taken into consideration only began on 5
November 1992, when the recognition by Hungary of the right of individual petition under the Convention took effect. However, in assessing the reasonableness of the time that elapsed after that date, account must be taken of the state of proceedings at the point. The Court observes that the case had already been pending some two-and-a-half years by that date.
The period in question ended on 22 May 2002. It thus lasted over nine-and-a-half years for two levels of jurisdiction.
A.
Admissibility
14.
The Court notes that the application is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. It further notes that it is not inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
B.
Merits
15.
The Court reiterates that the reasonableness of the length of proceedings must be assessed in the light of the circumstances of the case and with reference to the following criteria: the complexity of the case, the conduct of the applicant and the relevant authorities and what was at stake for the applicant in the dispute (see, among many other authorities,
Frydlender v. France
[GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII).
16.
The Court has frequently found violations of Article 6 § 1 of the Convention in cases raising issues similar to the one in the present case (see
Frydlender
, cited above).
17.
Having examined all the material submitted to it, the Court considers that the Government have not put forward any fact or convincing argument capable of persuading it to reach a different conclusion in the present case. Having regard to its case-law on the subject, the Court considers that in the instant case the length of the proceedings was excessive and failed to meet the “reasonable time” requirement.
There has accordingly been a breach of Article 6 § 1.
II.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
18.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
19.
The applicant claimed 27 million Hungarian forints
[1]
(HUF) in respect of pecuniary and non-pecuniary damage.
20.
The Government contested the claim.
21.
The Court considers that the applicant must have sustained some non-pecuniary damage. Ruling on an equitable basis, it awards him 8,000 euros (EUR) under that head.
B.
Costs and expenses
22.
The applicant also claimed HUF 400,000
[2]
for the costs and expenses incurred essentially before the domestic courts.
23.
The Government did not express an opinion on the matter.
24.
In the present case, regard being had to the information in its possession, the Court considers it reasonable to award the applicant, who was not represented by a lawyer, the sum of EUR 500 under this head.
C.
Default interest
25.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the application admissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention;
3.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44
§
2 of the Convention, EUR 8,000 (eight thousand euros) in respect of non-pecuniary damage and EUR 500 (five hundred euros) in respect of costs and expenses, to be converted into the national currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement, plus any tax that may be chargeable;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
4.
Dismisses
the remainder of the applicant's claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 31 October 2006, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
S.
Dollé
J.-P.
Costa
Registrar
President
[1]
Approximately EUR. 98,900
[2]
Approximately EUR 1,500