Rezoluția ResDH(2006)54 privind Hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 23 septembrie 2004 (definită la 23 decembrie 2004) în cauza Kotaridis împotriva Greciei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 noiembrie 2006, cu ocazia celei de-a 976-a ședințe a delegaților miniștrilor) În temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "Convenția privind drepturile omului"), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 23 septembrie 2004 în cauza Kotaridis și transmisă definitiv Comitetului miniștrilor în temeiul articolului 46 din convenție Reamintind că la originea acestei cauze se află o cerere (n 71498/01) formulată împotriva Greciei, introdusă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului la 25 iunie 2001 în temeiul articolului 34 din Convenție, de către domnul. Mihail Kotaridis, resortisant grec, și că Curtea a declarat admisibilă obiecțiunile referitoare la o încălcare a dreptului reclamantului la libertate și securitate din cauza faptului că, în aprilie 2000, Camera de Acuzare a Curții de Apel din Atena și-a respins cererea de înfățișare cu privire la menținerea sau nu a detenției provizorii și la durata excesivă a procedurilor penale împotriva sa întrucât, în hotărârea sa din 23 septembrie 2004, Curtea a declarat în unanimitate - că a existat o încălcare a articolului 5 alineatul (4) din Convenție; - că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție; întrucât guvernul statului pârât trebuia să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă, 5 000 EUR pentru daune morale; 3 000 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată și această sumă ar crește de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale de la expirarea termenului respectiv și până la plată a respins, în unanimitate, pretențiile recurentei privind satisfacția echitabilă pentru surplus, având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenția care a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii din 23 septembrie 2004, având în vedere obligația Greciei de a se conforma art. 46 alin. (1) din Convenție Reamintind, în acest context, că obligația care revine tuturor statelor membre de a se conforma hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenție include o obligație de a adopta rapid măsuri de ordin individual pentru a acorda reclamanților, în măsura posibilului, o reparație completă a încălcărilor constatate ( Restitutio in integrum ), precum și să adopte fără întârziere măsuri de ordin general, inclusiv, în măsura posibilului, măsuri interimare pentru a pune capăt încălcărilor continue ale convenției și pentru a preveni repetarea unor încălcări similare celor deja constatate de Curte Reamintind, de asemenea, Declarația Comitetului de Miniștri din 12 mai 2004 privind asigurarea eficienței punerii în aplicare a Convenției la nivel național și european și diversele recomandări aferente, în special Recomandarea Rec.,2004)5 privind verificarea compatibilității proiectelor de lege, a legilor în vigoare și a practicilor administrative cu standardele stabilite de Convenție și Recomandarea Rec.,20046 privind îmbunătățirea acțiunilor interne Considerând că, la examinarea acestei cauze de către Comitetul de Miniștri, guvernul statului pârât i-a dat acestuia informații cu privire la măsurile individuale de ordin adoptate în vederea accelerării procedurii penale în curs și la măsurile generale luate pentru a preveni noi încălcări similare celor constatate în prezenta hotărâre. ; aceste informații figurează în anexa la prezenta rezoluție, asigurându-se că, la 15 martie 2005, în termenul stabilit, guvernul statului pârât a plătit reclamantului suma prevăzută în Hotărârea din 23 septembrie 2004, Se precizează, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Greciei, că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză. Anexă la Rezoluția ResDH(2006)54 Informații furnizate de guvernul Greciei în cadrul examinării cazului Kotaridis de către Comitetul miniștrilor Măsuri individuale Hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului a fost transmisă rapid instanțelor implicate pentru a atrage atenția asupra obligației acestora, în temeiul articolului 46 alineatul (1). (1) din Convenție, să accelereze, pe cât posibil, procedura excesiv de lungă care făcea obiectul acestei cauze. Procedura internă care era pendinte atunci când Curtea și-a pronunțat hotărârea s-a încheiat cu Decizia nr. 37/2005 a Curții de Assese de la Atena, care a impus reclamantului o pedeapsă de opt ani, zece luni și patru zile de detenție pentru furtul de antichități. Măsuri cu caracter general II.1 În ceea ce privește încălcarea articolului 5 alineatul (4) pentru a preveni, în măsura posibilului, noi încălcări și cu titlu provizoriu, hotărârea Curții Europene a fost tradusă rapid și publicată pe site-ul oficial al Consiliului de Stat (www.nsk.gr. În plus, la scurt timp după publicarea hotărârii Curții, s-a inițiat o procedură de modificare a legii pentru a respecta pe deplin hotărârea. Astfel, Legea 3346/2005 a fost adoptată și a intrat în vigoare la 17 iunie 2005. alineatul (1) (a) din Codul de procedură penală, care prevede în prezent, în coroborare cu art. 287 alineatul (1) litera (a) din Codul de procedură penală 1 (b), că cu cel puțin cinci zile înainte de sesiunea camerei de judecată care urmează să decidă menținerea sau nu a detenției provizorii, persoana în cauză trebuie să fie întotdeauna citată în fața camerei pentru a-și expune punctul de vedere personal sau prin intermediul avocatului său. Camera decide acum și în mod întotdeauna motivat - după audierea persoanei în cauză sau a avocatului acesteia și a procurorului general. II.2 În ceea ce privește încălcarea articolului 6 alineatul (1), Grecia a adoptat o serie de măsuri legislative și de altă natură pentru a accelera procedurile în fața instanțelor penale (a se vedea Rezoluția finală DH(2005)66 privind Tarighi Wageh Dashti și alte șapte cauze împotriva Greciei, 18 iulie 2005) și pentru a preveni astfel de încălcări. În plus, autoritățile elene intenționează în prezent să adopte măsuri legislative pentru introducerea în legislație a unei căi de atac efective pentru astfel de încălcări, în conformitate cu Recomandarea Rec.,2004)6 a Comitetului de Miniștri privind îmbunătățirea căilor de atac interne. Guvernul elen consideră, având în vedere măsurile luate, că a remediat pe deplin încălcările convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz și că Grecia și-a îndeplinit, prin urmare, obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție.
Résolution ResDH(2006)54
relative à l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme
du 23 septembre 2004 (définitif le 23 décembre 2004)
dans l'affaire Kotsaridis contre la Grèce
(adoptée par le Comité des Ministres le 2 novembre 2006,
lors de la 976e réunion des Délégués des Ministres)
Le Comité des Ministres, en vertu de l'article 46, paragraphe 2, de la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales (ci-après dénommée «
la
Convention
»),
Vu l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme rendu le 23 septembre 2004 dans l'affaire Kotsaridis et transmis une fois définitif au Comité des Ministres en vertu de l'article 46 de la Convention
;
Rappelant qu'à l'origine de cette affaire se trouve une requête (n
o
71498/01) dirigée contre la Grèce, introduite devant la Cour européenne des Droits de l'Homme le 25 juin 2001 en vertu de l'article 34 de la Convention, par M.
Michail Kotsaridis, ressortissant grec, et que la Cour a déclaré recevable les griefs relatifs à une violation au droit du requérant à la liberté et à la sûreté du fait qu'en avril 2000, la chambre d'accusation de la Cour d'appel d'Athènes avait rejeté sa demande de comparution concernant le maintien ou non de sa détention provisoire et à la durée excessive de procédures pénales à son encontre
;
Considérant que dans son arrêt du 23 septembre 2004, la Cour
a dit à l'unanimité
:
- qu'il y avait eu violation de l'article 5, paragraphe 4, de la Convention;
- qu'il y avait eu violation de l'article 6, paragraphe 1, de la Convention;
-
que le gouvernement de l'Etat défendeur devait verser à la partie requérante, dans les trois mois à compter du jour où l'arrêt sera devenu définitif, 5
000 euros au titre du préjudice moral
; 3
000 euros au titre des frais et dépens et que ce montant serait à majorer d'un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne augmenté de trois points de pourcentage à compter de l'expiration dudit délai et jusqu'au versement
;
-
a rejeté, à l'unanimité, les prétentions de la partie requérante en matière de satisfaction équitable pour le surplus
;
Vu les Règles adoptées par le Comité des Ministres relatives à l'application de l'article
46, paragraphe 2, de la Convention
;
Ayant invité le gouvernement de l'Etat défendeur à l'informer des mesures prises à la suite de l'arrêt du 23
septembre
2004, eu égard à l'obligation qu'a la Grèce de s'y conformer selon l'article 46, paragraphe 1, de la Convention
;
Rappelant, dans ce contexte, que l'obligation qui incombe à tous les Etats membres de se conformer aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme conformément à l'article 46, paragraphe 1, de la Convention, comprend une obligation d'adopter rapidement des mesures d'ordre individuel afin d'accorder aux requérants, dans la mesure du possible, une réparation complète des violations constatées (
restitutio in integrum
), ainsi que d'adopter sans retard des mesures d'ordre général, incluant, dans la mesure du possible, des mesures intérimaires, en vue de mettre un terme aux violations continues de la Convention et de prévenir la répétition de violations semblables à celles déjà constatées par la Cour
;
Rappelant, en outre, la Déclaration du Comité des Ministres du 12 mai 2004 en vue d'assurer l'efficacité de la mise en œuvre de la Convention aux niveaux national et européen et les diverses recommandations y afférent, notamment la Recommandation Rec(2004)5 sur la vérification de la compatibilité des projets de loi, des lois en vigueur et des pratiques administratives avec les normes fixées par la Convention et la Recommandation Rec(2004)6 sur l'amélioration des recours internes
;
Considérant que lors de l'examen de cette affaire par le Comité des Ministres, le gouvernement de l'Etat défendeur a donné à celui-ci des informations sur les mesures d'ordre individuel adoptées en vue d'accélérer la procédure pénale en cours et les mesures d'ordre général prises afin de prévenir de nouvelles violations semblables à celles constatées dans le présent arrêt
; ces informations figurent en annexe à la présente résolution
;
S'étant assuré que le 15 mars 2005, dans le délai imparti, le gouvernement de l'Etat défendeur avait versé à la partie requérante la somme prévue dans l'arrêt du 23 septembre 2004,
Déclare, après avoir examiné les informations fournies par le Gouvernement de la Grèce, qu'il a rempli ses fonctions en vertu de l'article 46, paragraphe 2, de la Convention dans la présente affaire.
Annexe à la Résolution ResDH(2006)54
Informations fournies par le Gouvernement de la Grèce
lors de l'examen de l'affaire Kotsaridis
par le Comité des Ministres
Mesures de caractère individuel
L'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme a été rapidement transmis aux tribunaux impliqués afin d'attirer leur attention sur leur obligation, en vertu de l'article
46, paragraphe
1, de la Convention, d'accélérer, dans la mesure du possible, la procédure excessivement longue qui faisait l'objet de cette affaire. La procédure interne qui était pendante lorsque la Cour a rendu son arrêt a pris fin avec la décision n
o
37/2005 de la Cour d'assises d'Athènes qui a imposé au requérant une peine de huit
ans, dix
mois et quatre
jours de détention pour vol d'antiquités.
Mesures de caractère général
II.1
En ce qui concerne la violation de l'article 5, paragraphe 4
,
afin de prévenir, dans la mesure du possible, de nouvelles violations et à titre de mesure provisoire, l'arrêt de la Cour européenne a été rapidement traduit et publié sur le site officiel du Conseil d'Etat (
www.nsk.gr
). Il a également été transmis rapidement au ministère de la Justice et aux autorités judiciaires compétentes.
En outre, peu après la publication de l'arrêt de la Cour, une procédure de modification de la loi a été engagée afin de respecter pleinement l'arrêt. C'est ainsi que la loi
3346/2005 a été adoptée et est entrée en vigueur le 17 juin 2005. Cette loi a modifié l'article
287,
paragraphe 1 (a) du Code de procédure pénale, qui prévoit désormais, en combinaison avec l'article
287, paragraphe
1 (b), qu'au moins cinq jours avant la session de la chambre d'accusation devant décider du maintien ou non de la détention provisoire, la personne concernée doit toujours être citée à comparaître devant la chambre pour exposer son point de vue personnellement ou par le biais de son avocat. La chambre décide désormais – et de façon toujours motivée - une fois qu'elle a entendu la personne concernée ou son avocat, et le procureur général.
II.2
En ce qui concerne la violation de l'article 6, paragraphe 1,
la Grèce a adopté une série de mesures législatives et autres pour accélérer les procédures devant les juridictions pénales (voir la Résolution finale DH(2005)66 concernant Tarighi Wageh Dashti et sept
autres affaires contre la Grèce, 18 juillet 2005), et pour prévenir les violations de ce type.
En outre, les autorités grecques envisagent actuellement d'adopter des mesures législatives visant à introduire dans la législation un recours effectif pour les violations de ce type, conformément à la Recommandation Rec(2004)6 du Comité des Ministres sur l'amélioration des recours internes.
Conclusion
Le Gouvernement grec estime, compte tenu des mesures prises, qu'il a pleinement remédié aux violations de la Convention constatées par la Cour européenne dans cette affaire et que la Grèce a donc rempli ses obligations en vertu de l'article
46, paragraphe
1 de la Convention.