CAUZUL CU BAGRIY ȘI KRIVANIC / UKRAINE (Aplicații nr. 12023/04 și 12096/04) ÎN CAUZA DE JUDIT STASBOURG 9 noiembrie 2006 FINAL 09/02/2007 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Acesta poate fi supus unei revizuiri editoriale. În cazul Bagriy și Krivanich v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința în calitate de Cameră compusă din: Președintele Lorenzen Jungwiert Butkevych Doamna Tsatsa-Nikolovska Borrego Borrego Dna Jaeger Villiger, judecători și grefierul Secției Westerdiek Având deliberat în privat la 16 octombrie 2006, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut în două cereri (nr. 12023/04 și 12096/04) împotriva Ucrainei depuse Curții în temeiul art. 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de doi cetățeni ucraineni, dl Eduard Sergiyovych Bagriy („primul reclamant”) și dl Fedir Vasylyovych Krivanich („al doilea reclamant”), la 10 martie 2004. Guvernul ucrainean („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentii lor, dna V. Lutkovska și dl Y. Zaytsev. La 7 iulie 2005, Curtea a hotărât să comunice cererile guvernului. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 § 3 din Convenție, aceasta a hotărât să examineze meritele cererilor în același timp cu admisibilitatea lor. FACTELE CIRCUMSTANCELE CAUZELOR Primul reclamant s-a născut în 1970. Al doilea reclamant s-a născut în 1965. Ambele sunt cetățeni ucraineni, care locuiesc în orașul Kirovograd, Ucraina. La date neespecificate, reclamanții s-au retras din armată. La pensionare, reclamanții au devenit îndreptați pentru compensarea pentru uniformele și cheltuielile de călătorie. Întrucât aceste compensații au rămas nejustificate, au inițiat proceduri în Curtea de District Kirovogradskiy ( La 10 septembrie 2003, instanța a acordat primul reclamant UAH 1.740.91 [1] pentru uniforma și UAH 360 [2] pentru cheltuielile de călătorie. La 20 septembrie 2003, instanța a acordat primul reclamant UAH 1.740.91 [1] pentru cheltuielile de călătorie uniforme și UAH 360 [2]. Februarie 2003 Curtea a acordat celui de-al doilea reclamant UAH 2.532.05 [3] pentru uniformă și 2000 de UAH [4] în compensare pentru daune morale. Hotărârile de mai sus au fost executate în parte. Primul reclamant a primit UAH 360, datoria de judecată care a fost de 1,740.91 [5]. Al doilea reclamant a primit UAH 3.805.04, datoria de judecată care a fost de la UAH 732.05 [6] În ianuarie și februarie 2004, Departamentul Regional de Justiție din Kirovograd a informat reclamanții că restul sumelor acordate nu au putut fi plătite datorită lipsei de fonduri ale debitorului și că procedura de vânzare forțată a activelor aparținând debitorului a fost interzisă de Legea din 26 noiembrie 2001 „Pentru introducerea unui moratoriu pe vânzarea forțată de bunuri” ( În conformitate cu art. 42 din Regulamentul (CE) nr. 18966/02, §§ 20-25, 29 iunie 2004), DREPTUL ÎN APLICATOR AL APLICĂRILOR 11. 1 din Regulamentul Curții, Curtea se alătură cererilor, având în vedere contextul lor de fapt și juridic comun. II. ADMISSIBILITATE 12. Reclamanții se plângeau de neexecutarea hotărârilor Curții de district Kirovogradskiy din 10 septembrie 2003 și 20 februarie 2003. Ei au invocat art. 1 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1, care prevede, în măsura în care este cazul, după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege. ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul statului de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea proprietăților în conformitate cu interesul general ....” 13. Guvernul a formulat obiecții în ceea ce privește epuizarea recourslor interne și statutul de victimă al reclamantilor similar celor pe care Curtea le-a deja respins în o serie de hotărâri (a se vedea Voytenko c. Ucraina , nr. 18966/02 , §§ 27-35, 29 iunie 2004 și Nosal c. Ucraina , nr. 18378/03, §§ 33-35, 29 noiembrie 2005). Curtea consideră că prezenta obiecție trebuie respinsă din aceleași motive. 14. 1 din Convenția privind întârzierea în aplicarea hotărârilor Curții de District Kirovogradskiy nu sunt, vădit nefondate în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. De asemenea, constată că acestea nu sunt inadmisibile din alte motive. Prin urmare, acestea trebuie declarate admisibile. Din aceleași motive, plângerile reclamanților în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 nu poate fi declarat inadmisibil. III. MERITS 15. Guvernul a susținut că durata procedurii de executare în ambele cazuri nu este excesivă și Serviciul Bailiffs a efectuat toate acțiunile necesare. Guvernul a susținut că dreptul reclamanților la premiile nu a fost contestat și nu a fost privat de proprietatea lor. Guvernul a susținut, de asemenea, că reclamanții au dispus de măsuri eficace prevăzute în mod explicit de legislația internă pentru a contesta neexecuția hotărârii instanței în favoarea lor. 16. Reclamanții nu sunt de acord. Ei au susținut că au existat o întârziere substanțială a plăților care, prin urmare, le-a privat de posesia efectivă a proprietăților lor. Ei au afirmat, de asemenea, că nici o vină pentru întârzierea procedurii de executare nu ar putea fi atribuită judecătorilor și că hotărârile au rămas neexecute din cauza lipsei de finanțare bugetară. 17. Curtea remarcă că hotărârea în favoarea primului reclamant nu a fost executată în întregime timp de trei ani, iar hotărârea în favoarea celui de-al doilea reclamant nu a fost executată în întregime timp de trei ani și șapte luni. 18. Curtea reamintește că a constatat deja încălcarea articolului 1 din Convenția și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 în cazuri precum prezentele cereri (a se vedea, Voitenko v. Ucraina , citat mai sus §§ 26-55; Nosal v. Ucraina , citat mai sus §§ 33-47. 19. După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate , Curtea consideră că Guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument capabil de a-l convinge să ajungă la o concluzie diferită în aceste cazuri. 20. În consecință, a existat o încălcare a articolului 1 din Convenție și a articolului art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a protocolelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite numai repararea parțială, Curtea oferă, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 22. Ambele solicitanți au solicitat datoriile de judecată și au solicitat, de asemenea, prejudiciu moral de 10 000 EUR fiecare. 23. Guvernul a susținut că nu a fost obligat să plătească datoriile de mai sus din cauza reclamanților, deoarece nici nu au apelat împotriva deciziilor din 18 iunie 2004 ale Bailiffs pentru a returna semnele de execuție, nici să le repună la o dată ulterioară. În plus, au susținut că cererile reclamanților pentru prejudiciu moral ar trebui respinse ca fiind nefondate și că constatarea unei încălcări ar constitui o satisfacție suficientă în aceste cazuri. 24. În măsura în care hotărârile în favoarea reclamanților nu au fost plătite, Curtea consideră că, dacă guvernul ar plăti datoriile hotărârilor [7] Datorită reclamanților, aceasta ar constitui o soluționare completă și finală a cererilor lor pentru prejudiciu material. În ceea ce privește cererile reclamanților pentru prejudiciu moral, Curtea consideră că acestea sunt excesive. 800 primul reclamant și 1000 EUR la al doilea reclamant în ceea ce privește prejudiciile morale. Costuri și cheltuieli 25. Reclamanții au solicitat, de asemenea, taxe juridice și cheltuielile poștale. Cu toate acestea, nu au indicat sumele solicitate și nu au prezentat niciun document în acest sens. 26. Guvernul a susținut că aceste cereri ar trebui respinse ca nefondate. 27. Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant are dreptul la rambursarea costurilor și cheltuielilor sale numai în măsura în care s-a demonstrat că acestea au fost suportate de fapt și neapărat și au fost rezonabile în ceea ce privește cuantitatea. Cu toate acestea, reclamanții ar fi putut să fi suportat unele costuri și cheltuieli în legătură cu procedura lor din Convenția. Respectând jurisprudența Curții și informațiile în posesia sa, Curtea aprobă 100 EUR pentru fiecare reclamant în ceea ce privește costurile și cheltuielile (a se vedea mutatis mutandis Romanchenko c. Ucraina , nr. 5596/03, § 38, 22 noiembrie 2005). Curtea consideră că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL UNANIMOUS decide să se alăture cererilor; declara cererile admisibile; declară că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din convenție; că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 din Convenție; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească dlui Bagriy, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenție, datoria de judecată încă îi este datorată, precum și cele 800 EUR (opt sute de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale și 100 EUR (o sută de euro) în ceea ce privește costurile și cheltuielile; (b) faptul că Statul pârât trebuie să plătească dlui Krivanich, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenție, datoria de judecată încă îi este datorată, precum și 1000 EUR (1 mie de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale și 100 EUR (1 sută de euro) în ceea ce privește costurile și cheltuielile; (c) că sumele de mai sus se transformă în moneda națională a statului interesat la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi taxabil; (d) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererilor reclamanților pentru o justă satisfacție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 9 noiembrie 2006, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Președintele grefierului [1] În jur de 283 EUR [2] În jur de 59 EUR [3] În jur de 412 EUR [4] În jur de 325 EUR [5] În jur de 283 EUR [6] În jur de 119 EUR [7], 283 EUR la primul reclamant; 119 EUR la al doilea reclamant.
FIFTH SECTION
BAGRIY AND KRIVANICH v. UKRAINE
(Applications nos. 12023/04 and 12096/04)
9 November 2006
FINAL
09/02/2007
This judgment will become final in the circumstances set out in Article
44 §
2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
In the case of Bagriy and Krivanich v. Ukraine,
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting as a Chamber composed of:
Mr
P.
Lorenzen
,
President
,
Mr
K.
Jungwiert
,
Mr
V.
Butkevych
,
Mrs
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
Mr
J.
Borrego Borrego
,
Mrs
R.
Jaeger
,
Mr
M.
Villiger,
judges
and Mrs
C.
Westerdiek
,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 16 October 2006,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in two applications (nos. 12023/04 and 12096/04) against Ukraine lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by two Ukrainian nationals, Mr Eduard Sergiyovych Bagriy (“the first applicant”) and Mr
Fedir Vasylyovych Krivanich (“the second applicant”), on 10
March
2004.
2.
The Ukrainian Government (“the Government”) were represented by their Agents, Mrs V. Lutkovska and Mr Y.
Zaytsev.
3.
On 7 July 2005 the Court decided to communicate the applications to the Government. Under the provisions of Article 29 § 3 of the Convention, it decided to examine the merits of the applications at the same time as their admissibility.
I.
4.
The first applicant was born in 1970. The second applicant was born in 1965. Both of them are Ukrainian nationals, who live in the city of Kirovograd, Ukraine.
5.
On unspecified dates the applicants retired from the army. Upon retirement, the applicants became entitled to compensation for their uniforms and travel expenses. As these compensations remained unpaid, they instituted proceedings in the Kirovogradskiy District Court
(Місцевий суд Кіровоградського району)
against their former employer, a military unit. The first applicant instituted proceedings in 2003 seeking compensation for his uniform and travel expenses. The second applicant instituted proceedings in 2002 seeking compensation for his uniform and moral damage.
6.
On 10 September 2003 the court awarded the first applicant UAH
1,740.91
[1]
for the uniform and UAH 360
[2]
for travel expenses. On 20
February 2003 the court awarded the second applicant UAH 2,532.05
[3]
for the uniform and UAH 2,000
[4]
in compensation for moral damage.
7.
The above judgments have been enforced in part. The first applicant received UAH 360, the outstanding judgment debt being 1,740.91
[5]
. The second applicant received UAH 3,805.04, the outstanding judgment debt being UAH 732.05
[6]
.
8.
In January and February 2004, the Kirovograd Regional Department of Justice informed the applicants that the rest of the amounts awarded could not be paid due to the debtor's lack of funds and that the procedure for the forced sale of assets belonging to the debtor was barred by the Law of 26 November 2001 “On the Introduction of a Moratorium on the Forced Sale of Property” (
Закон України “Про введення мораторiю на примусову реалiзацiю майна”
).
9.
On 18 June 2004 the Kirovograd Bailiffs' Service returned the writs of execution to the applicants.
II.
10.
The relevant domestic law is summarised in the judgment of
Voytenko v.
Ukraine
(no. 18966/02, §§
20-25, 29 June 2004).
I.
11.
Pursuant to Rule 42
§
1 of the Rules of Court, the Court joins the applications, given their common factual and legal background.
II.
12.
The applicants complained about the non-enforcement of the judgments of the Kirovogradskiy District Court of 10 September 2003 and 20 February 2003. They invoked Article
6
§
1 of the Convention and Article
1 of Protocol
No.
1, which provide, insofar as relevant, as follows:
Article 6 § 1
“In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law. ...”
Article 1 of Protocol No. 1
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest ....”
13.
The Government raised objections as to the exhaustion of domestic remedies and the applicants' victim status similar to those which the Court has already dismissed in a number of judgments (see,
Voytenko v.
Ukraine
, no. 18966/02,
§§ 27-35, 29 June 2004 and
Nosal v. Ukraine
, no.
18378/03, §§ 33-35, 29 November 2005). The Court considers that the present objections must be rejected for the same reasons.
14.
The Court finds that the applicants' complaints under Article
6
§
1 of the Convention about the delay in the enforcement of the judgments of the Kirovogradskiy District Court are not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. It further notes that they are not inadmissible on any other grounds. They must therefore be declared admissible. For the same reasons, the applicants' complaints under Article
1 of Protocol
No.
1 cannot be declared inadmissible.
III.
15.
The Government maintained that the length of the enforcement proceedings in both cases was not excessive and the Bailiffs' Service performed all necessary actions. The Government contended that the applicants' entitlement to the awards was not disputed and they were not deprived of their property. The Government further maintained that the applicants had at their disposal effective remedies explicitly provided for by domestic legislation to challenge the non-enforcement of the court judgment given in their favour.
16.
The applicants disagreed. They submitted that there had been a substantial delay in payments which had therefore deprived them of the actual possession of their property. They also stated that no fault for the delay in the enforcement proceedings could be attributed to the bailiffs and that the judgments had remained unenforced due to a lack of budget funding.
17.
The Court notes that the judgment in the first applicant's favour has not been enforced in full for three years and the judgment in the second applicant's favour has not been enforced in full for three years and seven months.
18.
The Court recalls that it has already found violation of Article
6
§
1 of the Convention and Article
1
of Protocol
No.
1 in cases like the present applications (see,
Voytenko v. Ukraine
, cited above, §§ 26-55;
Nosal v.
Ukraine
, cited above, §§ 33-47).
19.
Having examined all the material submitted to it, the Court considers that the Government have not put forward any fact or argument capable of persuading it to reach a different conclusion in the present cases.
20.
There has, accordingly, been a violation of Article
6
§
1 of the Convention and of Article
1
of Protocol
No.
1.
IV.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
21.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
22.
Both applicants claimed their judgment debts. They also claimed non-pecuniary damage of EUR
10,000 each.
23.
The Government contended that it was not obliged to pay the above debts due to the applicants, as they had neither appealed against the Bailiffs' decisions of 18 June 2004 to return the writs of execution, nor resubmitted them at a later date. They further contended that the applicants' claims for non-pecuniary damage should be dismissed as unsubstantiated and that the finding of a violation would constitute sufficient just satisfaction in these cases.
24.
In so far as the
judgments in the applicants' favour have not been paid, the Court considers that, if the Government were to pay the judgments debts
[7]
owed to the applicants, it would constitute full and final settlement of their claims for pecuniary damage. As to the applicants' claims for non-pecuniary damage, the Court considers them excessive. Making its assessment on an equitable basis as required by Article 41 of the Convention, the Court awards the sum of EUR
800 the first applicant and EUR 1,000 to the second applicant in respect of non-pecuniary damage.
B.
Costs and expenses
25.
The applicants also claimed legal fees and postal expenses. However they neither indicated the amounts requested nor submitted any document in this respect.
26.
The Government maintained that these claims should be dismissed as unsubstantiated.
27.
According to the Court's case-law, an applicant is entitled to reimbursement of his costs and expenses only in so far as it has been shown that these have been actually and necessarily incurred and was reasonable as to quantum.
28.
The Court notes that the applicants did not submit any evidence of their expenses.
However, the applicants may have incurred some costs and expenses in connection with their Convention proceedings. Regard being had to the Court's case-law and the information in its possession, the Court awards EUR 100 to each applicant in respect of costs and expenses (see,
mutatis mutandis
,
Romanchenko v.
Ukraine
, no.
5596/03, §
38, 22 November 2005).
C.
Default interest
29.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Decides
to join the applications;
2.
Declares
the applications admissible;
3.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention;
4.
Holds
that there has been a violation of Article 1 of Protocol No.1 of the Convention;
5.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay Mr Bagriy, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44
§
2 of the Convention, the judgment debt still owed to him, as well as the EUR 800 (eight hundred euros) in respect of non-pecuniary damage and EUR 100 (one hundred euros) in respect of costs and expenses;
(b)
that the respondent State is to pay Mr Krivanich, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44
§
2 of the Convention, the judgment debt still owed to him, as well as the EUR 1,000 (one thousand euros) in respect of non-pecuniary damage and EUR 100 (one hundred euros) in respect of costs and expenses;
(c)
that the above amounts shall be converted into the national currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement, plus any tax that may be chargeable;
(d)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
6.
Dismisses
the remainder of the applicants' claims for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 9 November 2006, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Claudia
Westerdiek
Peer
Lorenzen
Registrar
President
[1]
Around EUR 283
[2]
Around EUR 59
[3]
Around EUR 412
[4]
Around EUR 325
[5]
Around EUR 283
[6]
Around EUR 119
[7]
EUR 283 to the first applicant; EUR 119 to the second applicant.