ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 8217/2008
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 8217/2008 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2008)
Asupra recursului de față;
Din examinarea lucrărilor dosarului,
constată următoarele:
Prin cererea înregistrată la data de 6
noiembrie 2007, înregistrată inițial pe rolul Tribunalului Satu Mare și trimisă
prin declinare de competență, Tribunalului
București, reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte a solicitat restrângerea
exercitării dreptului la liberă circulație în Belgia al pârâtului P.N., pentru
o perioadă de cel mult 3 ani.
În motivarea cererii, reclamanta a
învederat că, la data de 27 octombrie 2007, pârâtul a fost returnat din Belgia
în baza acordului de readmisie încheiat de România cu această țară și ratificat
prin H.G. nr. 825/1995.
în motivarea cererii reclamanta a invocat
prevederile art. 38 lit. a) și art. 5 din Legea nr. 248/2005 și a învederat că
România trebuie să acționeze în vederea stopării migrației ilegale, iar
prezența, fără respectarea condițiilor legale de intrare și ședere a pârâtului
pe teritoriul statului belgian ar dovedi exact contrariul, cu repercusiunile
negative de rigoare asupra tratamentului aplicat cetățenilor români, ceea ce
este de natură a justifica restricția solicitată în sensul art. 2 alin. (4) din
Protocolul nr. 4 adițional la Convenția europeană a drepturilor omului și
libertăților fundamentale.
A susținut reclamanta că returnarea
pârâtului din Belgia s-a produs întrucât acesta nu a respectat ordinea juridică
internă a acestui stat, iar măsura returnării face dovada deplină că pârâtul nu
a respectat condițiile la momentul verificărilor efectuate de autoritățile
belgiene.
În drept, au fost invocate prevederile
art. 5, art. 38, art. 39 din Legea nr. 248/2005.
Prin sentința civilă nr. 6 din 7 ianuarie 2008,
Tribunalul București a respins ca neîntemeiată cererea reclamantei, reținând că
dispozițiile legale invocate în susținerea cererii de chemare în judecată sunt
contrare libertății de circulație a persoanelor și dreptului de stabilire al
acestora, consacrate de prevederile art. 39-42 și art. 43-48 din T.C.E. și
Directivei 2004/38/CE a Parlamentului European și Consiliului Uniunii Europene,
consecința fiind a înlăturării de la aplicarea dispozițiilor legii interne,
dreptul comunitar urmând să primească aplicare directă.
Depunerea talonului de returnare și a
declarației pârâtului, din care nu rezultă că acesta ar fi recunoscut
încălcarea vreunei legi, cu atât mai mult săvârșirea unei
fapte de natură penală, înscrisurile evocate, nefiind apte a constitui
dovezi ale pericolului pe care l-ar reprezenta prezența pârâtului pe teritoriul
statului din care a fost returnat pentru ordinea juridică a acestui stat și
care să justifice luarea măsurii solicitate.
Apelul declarat de reclamantă a fost respins ca
nefondat prin decizia civilă nr. 344 A din 12 ,ai 2008 a Curții de Apel
București, reținând că norma internă cuprinde o categorie mai largă de situații
în care se poate dispune suspendarea dreptului cetățenilor români la libera
circulație, prin raportare la ipoteza nerespectării unei interdicții anterioare
la exercițiul dreptului analizat, astfel că aceasta este, în parte, conformă
normei comunitare, în ceea ce privește excepțiile ce vizează libera circulație
a persoanelor, excepții care ar trebui să fie de strictă interpretare și
aplicare și concordante cu cele ale legislației internaționale în materie.
S-a arătat că simpla ședere a pârâtului pe
teritoriul Belgiei și returnarea sa, nu constituia un pericol social real, care
să poată fi circumscrisă excepțiilor ce ar determina admiterea acțiunii, cu
atât mai mult cu cât Directiva 2004/38/CE prevede că nici condamnările penale
anterioare nu ar putea justifica în sine restrângerea libertății de circulație.
Împotriva acestei hotărâri a declarat
recurs reclamanta, criticând-o pentru nelegalitate, critici ce nu au fost
întemeiate pe vreunul dintre motivele de nelegalitate prevăzute de art. 304 C.
proc. civ., dar care pot fi încadrate, în conformitate cu prevederile art. 306
alin. (3) C. proc. civ., în motivul de recurs prevăzut de art. 304 pct. 9 C.
proc. civ.
În dezvoltarea recursului, reclamanta a
învederat că dispozițiile art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005 privind
regimul liberei circulații a cetățenilor români în străinătate, invocate ca
temei al cererii deduse judecății, nu condiționează instituirea restricției
decât de returnarea prin acordul de readmisie, dar nu și de verificarea
procedurii și condițiilor în care s-a dispus returnarea.
Măsura reglementată prin art. 38 lit.
a) se circumscriu situațiilor expres și limitativ prevăzute de art. 53 din
Constituție, respectiv apărarea securității
naționale și a ordinii publice, astfel încât luarea sa își găsește și
consacrare constituțională.
Prin restrângerea dreptului la liberă
circulație, pentru ipoteza prevăzută de art. 38 din Legea nr. 248/2005, nu sunt
încălcate dispozițiile dreptului comunitar privind libera circulație și ședere
a cetățenilor Uniunii Europene, drept reglementat prin Directiva 2004/38/CE, întrucât
măsura restrângerii exercitării acestui drept se referă la propriul
resortiment, cetățean român și nu la resortisanții altor state membre ale
uniunii și cărora, într-adevăr nu le poate fi limitat dreptul de a intra
intr-un alt stat membru decât în condițiile de excepții prevăzute de art. 27
din Directivă.
Legea fundamentală, cât și cea specială în
materie stabilesc condițiile legale de exercitare a dreptului la libera
circulație în străinătate, drept care nu este absolut, ci este supus unor
limitări legale, realizarea sa fiind subordonată condițiilor impuse de legea
națională și tratatelor la care România a aderat și care astfel fac parte din
dreptul intern, condiții ce trebuie să țină seama de protejarea drepturilor și
libertăților altora.
Și Legea nr. 157/2005, de ratificare a
Tratatului privind aderarea Republicii Bulgaria și României la Uniunea
Europeană reglementează prin anexa VII alin. (9), posibilitatea statelor
membre, inclusiv a celui român, de a deroga de la dispozițiile Directivei și de
a răspunde pe o durată de doi ani de la data aderării, aplicabilitatea
Directivei nr. 2004/38/CE, în privința lucrătorilor, cu excepția menționată la
alin. (2) al anexei VII la lege și care vizează persoanele ce lucrează legal.
Recursul
nu este fondat.
Aprecierea recurentei în sensul că, singură
condiția re turnării intimatei-pârâte, pe baza unui acord de readmisie, era
suficientă pentru ca, atrăgând aplicabilitatea dispozițiilor art. 38 lit. a)
din Legea nr. 248/2005, să impună măsura restrângerii libertății de circulație,
ignoră normele de drept internațional și comunitar.
Astfel, dispozițiile invocate, ale art. 38 lit.
a) din Legea nr. 248/2005 vin în conflict cu art. 2 din Protocolul nr. 4,
adițional la Convenția europeană a drepturilor omului și a
libertăților fundamentale și cu art. 27 din Directiva
2004/38/CE.
Aceasta, în condițiile în care, norma
internă impune drept singură condiție de restrângere a dreptului la libera
circulație, ca persoana în cauză să fi fost returnată dintr-un stat în baza unui
acord de readmisie, în timp ce în paragraful 3 al art. 2 din Protocolul nr. 4
se prevede că exercitarea acestor drepturi nu poate face obiectul altor
restrângeri decât acelea care, prevăzute de lege, constituie măsuri necesare,
într-o societate democratică, pentru securitatea națională, siguranța publică,
menținerea ordinii publice, prevenirea faptelor penale, protecția sănătății sau
a moralei, ori pentru protejarea drepturilor și libertăților altora, iar în
paragraful 4 al aceluiași articol, se prevede că dreptul la liberă circulație
poate face obiectul unor restrângeri, dacă acestea sunt justificate de
interesul public într-o societate democratică.
În mod asemănător, normele comunitare (art. 27
din Directiva 2004/38/CE) admit restrângerea libertății de circulație pentru
motive de ordine publică, siguranță publică sau sănătate publică, atunci când
în adoptarea lor este respectat principiul proporționalității.
Or, astfel de motive care să impună
restrângerea libertății de circulație, nu pot rezulta în mod suficient din
faptul însuși al expulzării (determinat de șederea ilegală), pentru că ar
însemna ca principiul proporționalității în adoptarea măsurii să nu mai
intereseze și astfel, să fie ignorată exigența normei internaționale.
De aceea, instanța de apel a constatat în mod
corect conflictul dintre norma internă și cea internațională, dând preeminență
acesteia din urmă.
La această interpretare o obligau
dispozițiile art. 20 alin. (2) din Constituție, potrivit cărora, dacă există
neconcordanțe între pactele și tratatele privitoare la drepturile fundamentale
ale omului, la care România este parte și legile interne, au prioritate
reglementările internaționale, cu excepția cazului în care Constituția sau
legile interne conțin dispoziții mai favorabile.
În consecință, pentru a se permite
persoanei, cetățean român să iasă de pe teritoriul țării și să circule în
statele
membre ale Uniunii Europene,
nu mai trebuie avute în vedere, cum se susține în recurs, neîndeplinirea
condițiilor de ședere în spațiul Uniunii (care după data aderării României
oricum nu mai subzistă în aceiași termeni).
Pe de altă parte, nerespectarea
culpabilă a cerințelor de ședere pe teritoriul unui stat a fost sancționată și
s-a consumat prin adoptarea măsurii expulzării de către statul respectiv.
Pe de altă parte, potrivit dreptului
internațional, libertatea de circulație poate fi îngrădită doar atunci când
este vorba de măsuri necesare într-un stat democratic, cu respectarea
principiului proporționalității în adoptarea măsurii, situație neregăsită în
speță.
În ce privește susținerea că normele comunitare
(Directiva 2004/38/CE) nu ar fi incidente în cauză, deoarece ele nu au fost
transpuse încă în legislația internă, trebuie observat că, aplicând dreptul
național, jurisdicțiile sunt chemate să-1 interpreteze, în orice măsură
posibilă, în lumina textului și a finalității Directivei, pentru a atinge
rezultatul (efectul util) avut în vedere de aceasta și a se conforma astfel,
prevederilor art. 189 alin. (3) din Tratatul de instituire a Comunității Europene.
Cum interpretarea și aplicarea dreptului
național nu se pot realiza în conformitate cu prevederile Directivei, datorită
condițiilor restrictive impuse [art. 39 lit. a)] din Legea nr. 148/2005),
rezultă că instanța, ca autoritate a statului căruia îi revine obligația de
transpunere în legislația internă a normei comunitare, trebuie să aplice
dreptul comunitar, protejând astfel, drepturile conferite de acesta
persoanelor.
Altminteri, ar însemna ca, prin măsurile
dispuse înainte de transpunerea normelor comunitare să nu mai poată fi realizat
obiectivul propus de acestea, ceea ce ar contraveni jurisprudenței Curții de
Justiție a Comunităților Europene, potrivit căreia jurisdicțiile naționale sunt
obligate să se abțină să interpreteze dreptul intern într-un mod care ar risca
serios, după epuizarea termenului de transpunere, realizarea obiectivului
propus de respectiva directivă.
Or, potrivit dreptului comunitar [art. 4
alin. (1) din Directivă], toți cetățenii Uniunii au dreptul de a părăsi
teritoriul unui stat membru pentru a se deplasa
într-un alt stat membru, fără a li se putea impune vize de ieșire și nici alte
formalități echivalente.
De asemenea, susținerea potrivit căreia
aplicabilitatea Directivei ar fi înlăturată de prevederea din Legea nr.
157/2005, de ratificare a Tratatului de aderare la Uniunea Europeană (anexa
VII), ignoră faptul că această derogare se referă la libera circulație a
lucrătorilor în statele membre ale Uniunii și nu la libera circulație a
persoanei (acesta din urmă fiind dreptul fundamental a cărui limitare s-a
solicitat în speță).
Pentru considerentele arătate, criticile
de nelegalitate formulate au fost găsite neîntemeiate, recursul urmând să fie
respins în consecință.
PENTRU
ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
DECIDE:
Respinge ca nefondat recursul declarat de
reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte împotriva deciziei nr. 344 A din 12
mai 2008 a Curții e Apel București, secția a III-a civilă și pentru cauze cu
minori și de familie.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință publică, astăzi 17
decembrie 2008.