ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3636/2013
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3636/2013 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2013)
Asupra
recursului de față;
În baza
lucrărilor din dosar constată următoarele:
Prin sentința penală nr. 197 din
23 aprilie 2013 a Curții de Apel București, secția I penală, a fost admisă
sesizarea formulată de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București.
În baza art.
149 raportat la art. 145 din Legea nr. 302/2004 modificată prin Legea nr.
222/2008 a fost recunoscută sentința penală nr. 2925 din 1 octombrie 2010
pronunțată de Tribunalul Bologna, Republica Italia, modificată prin decizia nr.
107 din 7 iunie 2011 a Curții de Apel din Bologna, definitivă la data de 22
octombrie 2011.
S-a dispus transferarea
condamnatului O.I., cetățean român, într-un penitenciar din România, în vederea
continuării executării pedepsei de 5 ani și 8 luni închisoare și a pedepsei amenzii
de 1.767 euro.
A fost interzis
condamnatului, ca pedeapsă accesorie, dreptul de a ocupa funcții publice pe durata
executării pedepsei.
A fost interzis
condamnatului, ca pedeapsă complementară, dreptul de ocupa funcții publice pe o
durată de 10 ani după executarea pedepsei principale.
A fost dedusă
din pedeapsă durata prevenției de la 29 octombrie 2009 la zi.
S-a dispus emiterea
unui mandat de executare a pedepsei, la data rămânerii definitive a prezentei sentințe.
În baza art. 192
alin. (3) C. proc. pen. s-a dispus ca toate cheltuielile judiciare să rămână în
sarcina statului, din care onorariul apărătorului din oficiu, în sumă de 320 RON,
urmând să se avanseze din fondul Ministerului Justiției.
Pentru a se hotărî
astfel s-au reținut următoarele:
Prin rezoluția
nr. 204/II-5/2013 din 21 februarie 2013, Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București
a sesizat Curtea de Apel București, în temeiul dispozițiilor art. 149 alin. (4)
din Legea nr. 302/2004, în vederea recunoașterii sentinței penale nr. 2925 din 1
octombrie 2010 pronunțată de Tribunalul Bologna, Republica Italia, modificată prin
decizia nr. 107 din 7 iunie 2011 a Curții de Apel din Bologna, definitivă la data
de 22 octombrie 2011, și punerii în executare a acesteia, în cadrul procedurii de
soluționare a cererii formulate de Ministerului Justiției al Republicii Italia,
de transferare într-un penitenciar din România a condamnatului O.I., cetățean român,
într-un penitenciar din România, în vederea continuării executării pedepsei de 5
ani și 8 luni închisoare și a pedepsei amenzii de 1.767 euro, aplicată în statul
solicitant.
Analizând actele
și lucrările dosarului, Curtea a constatat următoarele:
Prin sentința
penală nr. 2925 din 1 octombrie 2010 pronunțată de Tribunalul Bologna, Republica
Italia, s-a dispus condamnarea inculpatului O.I. la 5 ani și 8 luni închisoare în
regim de detenție.
Hotărârea a rămas
definitivă la data de 22 octombrie 2011, conform înscrisurilor aflate la dosarul
cauzei.
În fapt, s-a reținut
că, la 17 octombrie 2006, condamnatul, împreună cu alte patru persoane, a pătruns
în locuința părții vătămate, de unde, prin amenințare și violență, au sustras bijuterii
și două arme, partea vătămată suferind leziuni ce au necesitat 10 zile de îngrijire
medicală. De asemenea, condamnatul a fost depistat de organele de poliție având
asupra sa două arme pentru care nu deținea autorizație.
În raport de situația
de fapt reținută în hotărârea definitivă de condamnare, se constată îndeplinită
condiția dublei incriminări, prevăzută de art. 129 lit. e) din Legea nr. 302/2004,
privind cooperarea judiciară internațională în materie penală și de art. 3 pct.
1 lit. e) din Convenția Europeană asupra transferării persoanelor condamnate, adoptată
la Strasbourg în anul 1983.
Astfel, faptele
reținute în sarcina numitului O.I. sunt incriminate ca infracțiuni și de legea penală
a statului român, acestea realizând conținutul constitutiv al infracțiunilor de
tâlhărie, violare de domiciliu și nerespectare a regimului armelor și munițiilor
prevăzute de art. 211 alin. (2
1
) lit. a), lit. c) C. pen., art. 192
alin. (2) C. pen. și art. 279 alin. (1) C. pen.
Inculpatul a fost
condamnat de instanța italiană la pedeapsa de 5 ani și 8 luni închisoare, la care
se adaugă amenda în cuantum de 1.767 euro.
Executarea acestei
pedepse a început la data de 29 octombrie 2009, dată la care inculpatul a fost arestat
preventiv, conform înscrisurilor depuse la dosar, condamnatul aflându-se în acest
moment în Penitenciarul Parma, Republica Italiană.
Curtea a constatat
că sunt îndeplinite condițiile legale pentru transferarea persoanei condamnate,
prevăzute de art. 129 din Legea nr. 302/2004, întrucât condamnatul este cetățean
român, hotărârea prin care i-a fost aplicată pedeapsa detențiunii cu durata de 5
ani și 8 luni închisoare este definitivă, la data primirii cererii de transferare
condamnatul mai avea de executat peste 6 luni din durata pedepsei, iar faptele care
au atras condamnarea acestuia constituie infracțiuni, potrivit legii penale a statului
român.
De asemenea, condamnatul
a solicitat transferul într-un penitenciar din România, așa cum rezultă din declarația
sa din data de 17 februarie 2012 dată în fața în fața autorităților judiciare italiene,
în care arată că dorește să execute restul de pedeapsă în România.
Ulterior, prin
cererea depusă la dosarul cauzei la termenul din 23 aprilie 2013 condamnatul a arătat
că și-a reconsiderat poziția, în sensul că nu mai este de acord să fie transferat
în România în vederea executării pedepsei.
Conform înscrisurilor
privind executarea, depuse la dosar, condamnatul are de executat pedeapsa aplicată
5 ani și 8 luni închisoare și 1.767 de euro amendă, din care se va deduce durata
executată de Ia 29 octombrie 2009 la zi.
Totodată, în privința
acestuia s-a dispus, prin sentința de condamnare, măsura de siguranță a expulzării
de pe teritoriul statului italian.
Curtea a constatat
că, potrivit înscrisurilor aflate la dosarul cauzei, condamnatul a refuzat transferul
în România; primind citația în prezenta cauză a precizat în scris că nu dorește
să fie transferat într-un penitenciar din România în vederea continuării executării
pedepsei și a invocat faptul că nu are legături cu România.
Potrivit art.
3 pct. 1 din Protocolul Adițional la Convenția asupra transferului persoanelor condamnate,
statul de executare poate, la cererea statului de condamnare, sub rezerva aplicării
prevederilor acestui articol, să își dea acordul pentru transferarea unei persoane
condamnate fără consimțământul acesteia din urmă, atunci când condamnarea pronunțată
împotriva acesteia sau o hotărâre administrativă luată ca urmare a acestei condamnări
conține o măsură de expulzare ori de conducere la frontieră sau orice altă măsură,
în virtutea căreia acestei persoane, o dată pusă în libertate, nu îi va mai fi permis
să rămână pe teritoriul statului de condamnare.
Constatând că
prin hotărârea de condamnare s-a dispus expulzarea condamnatului cu interdicția
de a intra pe teritoriul Republicii Italia, precum și îndeplinirea celorlalte condiții
prevăzute de lege, Curtea a admis sesizarea formulată de Parchetul de pe lângă Curtea
de Apel București.
Curtea a constatat
că solicitarea este întemeiată, fiind îndeplinite condițiile prevăzute de lege și
în raport de situația condamnatului și de faptul că nu există alte cauze care să
împiedice transferul acestuia într-un penitenciar din România, potrivit art. 152
din Legea nr. 302/2004.
Cu privire la
pedepsele accesorii și complementare, Curtea a constatat că prin sentința de condamnare
pronunțată de instanța italiană s-a dispus interzicerea perpetuă, pe viață, de a
ocupa funcții publice.
Curtea a apreciat
că această pedeapsă are caracterul unei pedepse complementare, dispusă pe o durată
nedeterminată și constată că aceasta este în concordanță cu legislația română din
perspectiva naturii pedepsei însă nu și a cuantumului acesteia.
Astfel, conform
art. 53 pct. 2 lit. a) C. pen. român pedeapsa complementară poate consta în interzicerea
unor drepturi pe o durată de la 1 la 10 ani, după executarea pedepsei principale.
Legislația română
nu permite, așadar, aplicarea unei pedepse complementare pe toată durata vieții
condamnatului.
În aceste condiții,
Curtea a făcut aplicarea art. 10 pct. 2 din Convenția europeană asupra transferării
persoanelor condamnate de la Strasbourg 1983, în care se prevede că „dacă natura
sau durata acestei sancțiuni este incompatibilă cu legislația statului de executare,
sau dacă legislația acestui stat o impune, statul de executare poate, prin hotărâre
judiciară sau administrativă, să adapteze această sancțiune la pedeapsa ori măsura
prevăzută de lege pentru infracțiuni de aceeași natură. Această pedeapsă sau măsură
corespunde, atât cât este posibil, în ceea ce privește natura sa, celei aplicate
prin condamnarea de executat. Ea nu poate să agraveze prin natura sau prin durata
sa sancțiunea pronunțată în statul de condamnare, nici să depășească maximul prevăzut
prin legea statului de executare”.
Pornind de la
aceste dispoziții, Curtea a constatat că natura pedepsei complementare a interzicerii
dreptului de a exercita funcții publice nu este incompatibilă cu legea română ci
dimpotrivă, aceeași pedeapsă complementară regăsindu-se și în C. pen. român, însă
potrivit legii române se impune stabilirea unei durate determinate a acesteia, neputând
fi perpetuă.
Cum legislația
română nu permite aplicarea pedepsei complementare pentru o durată nedeterminată,
și în raport de ultima teză a art. 10 pct. 2 din Convenția europeană asupra transferării
persoanelor condamnate de la Strasbourg 1983, care se referă la continuarea executării
pedepsei, Curtea a adaptat această pedeapsă conform legii române, astfel că a dispus
aplicarea pedepsei complementare a interzicerii ocupării unei funcții publice pe
durata maximă permisă de C. pen., respectiv 10 ani, după executarea pedepsei principale.
Curtea a mai constatat
totodată că aplicarea pedepsei complementare atrage necesitatea aplicării interdicției
ocupării unei funcții publice și ca pedeapsă accesorie, nefiind de conceput stabilirea
unei asemenea interdicții după executarea pedepsei principale însă nu în timpul
executării acesteia.
În consecință,
a interzis condamnatului, ca pedeapsă accesorie, dreptul de a deține funcții publice,
pe durata executării pedepsei, conform dispozițiilor exprese ale instanței italiene,
constatând că aceste dispoziții sunt compatibile cu legea română.
Împotriva acestei
sentințe, persoana transferabilă O.I. a declarat recursul de față arătând, potrivit
declarației olografe de recurs, că nu mai dorește să fie transferat în România,
motivat de faptul că nu mai are rude în țară , acestea aflându-se în Italia.
Examinând sentința
contestată prin prisma criticilor formulate de persoana transferabilă și a dispozițiilor
legale în materie, Înalta Curte de Casație constată că recursul este nefondat pentru
considerentele ce se vor arăta în continuare:
Transferarea persoanelor
condamnate, ca formă a cooperării judiciare internaționale în materie penală, este
reglementată prin Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate,
adoptată la Strasbourg, la 21 martie 1983, iar în dreptul intern, transferarea persoanelor
condamnate este reglemantată de Legea nr. 302/2004, republicată.
Analizându-se
actele și lucrările dosarului se constată că, în mod justificat, instanța de fond,
fiind sesizată cu cererea formulată de Parchetului de pe lângă Curtea de Apei București
privind persoana condamnată O.M., în vederea recunoașterii sentinței penale din
1 octombrie 2010 pronunțată de Tribunalul Bologna Republica Italiană și a punerii
executare a acesteia în procedura soluționării cererii de transferare într-un penitenciar
din România pentru a continua executarea pedepsei, a apreciat că sunt incidente
dispozițiile art. 3 din Protocolul adițional la Convenția europeană asupra transferării
persoanelor condamnate adoptată la Strasbourg.
Potrivit art.
3 alin. (1) din Protocolul adițional la Convenția europeană asupra transferării
persoanelor condamnate statul de executare poate, Ia cererea statului de condamnare,
sub rezerva aplicării prevederilor acestui articol, să își dea acordul pentru transferarea
unei persoane condamnate fără consimțământul acesteia din urmă, atunci când condamnarea
pronunțată împotriva acesteia sau o hotărâre administrativă luată ca urmare a acestei
condamnări conține o măsură de expulzare ori de conducere Ia frontieră sau orice
altă măsură, în virtutea căreia acestei persoane, o dată pusă în libertate, nu îi
va mai fi permis să rămână pe teritoriul statului de condamnare.
Astfel se constată
că în cauză autoritățile italiene au dispus condamnarea numitului O.I. la pedeapsa
închisorii de 5 ani și 8 luni și a amenzii de 1.767 euro precum și măsura de siguranță
a expulzării de pe teritoriul Republicii Italiene .
Așa fiind, potrivit
textelor evocate statul român la cererea statului de condamnare (autoritățile judiciare
italiene) poate să își dea acordul pentru transferarea unei persoane condamnate
chiar și în cazul refuzului persoanei condamnate, întrucât în cauză a fost dispusă
față de acesta și măsura expulzării.
Față de cele expuse,hotărârea
primei instanțe învederându-se a fi temeinică și legală, urmează ca, în baza
art. 385
15
alin. (1) pct. 1 lit. b) C. proc. pen., recursul declarat
de persoana transferabilă O.I. împotriva sentinței penale nr. 197 din 23 aprilie
2013 a Curții de Apel București, secția I penală, să fie respins ca nefondat.
Cheltuielile judiciare
rămân în sarcina statului, iar onorariul pentru apărătorul desemnat din oficiu,
în sumă de 320 RON, se va plăti din fondul Ministerului Justiției.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca nefondat,
recursul declarat de persoana transferabilă O.I. împotriva sentinței penale nr.
197 din 23 aprilie 2013 a Curții de Apel București, secția I penală.
Cheltuielile judiciare
rămân în sarcina statului, iar onorariul apărătorului desemnat din oficiu, în sumă
de 320 RON, se va plăti din fondul Ministerului Justiției.
Definitivă.
Pronunțată în
ședință publică azi 20 noiembrie 2013.