ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 164/2010
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 164/2010 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2010)
Asupra recursului civil de față, constată
următoarele:
Prin cererea înregistrată pe rolul
Tribunalului București, secția a IV-a civilă, la data de 19 noiembrie 2008 sub nr.
43880/3/2008, reclamantul I.N.E.P. din cadrul M.I.R.A. a chemat în judecată pe
pârâtul C.B.M., solicitând instanței prin sentința ce o va pronunța să dispună
restrângerea exercitării dreptului pârâtului la liberă circulație pe teritoriul
Italiei, în conformitate cu art. 38 lit. b) din Legea nr. 248/2005 privind
regimul liberei circulații a cetățenilor români în străinătate, cu modificările
și completările ulterioare.
În motivarea cererii, reclamantul a arătat că
pârâtul a fost expulzat din Italia la 25 octombrie 2008.
Prin sentința civilă nr. 288 din 2 martie 2009,
Tribunalul București, secția a IV-a civilă, a respins cererea ca neîntemeiată.
Pentru a pronunța această
soluție, prima instanță a reținut în temeiul dispozițiilor art. 38 lit. a) din
Legea nr. 248/2005 privind regimul liberei circulații a cetățenilor români în
străinătate, modificată și completată cu O.G. nr. 5/2006, „restrângerea
exercitării dreptului la liberă circulație a cetățenilor români poate fi
dispusă pentru o perioadă de cel mult 3 ani (..) cu privire la persoana care a fost
returnată dintr-un stat în baza unui acord de readmisie încheiat între România
și acel stat”; s-a apreciat totodată, că după aderarea României la Uniunea
Europeană, legea internă trebuie interpretată prin raportare la dreptul
comunitar, care are prioritate, în baza art. 148 alin. (2) și (4) din Constituția
României.
Tribunalul a
constatat că dispozițiile art. 307 alin. (1) și (2) din Tratatul de instituire
a Comunității Europene, impun statelor membre obligația de a lua toate măsurile
pentru a asigura compatibilitatea dintre Tratat și Convențiile încheiate
înainte de data aderării care au generat drepturi și obligații pentru statele
contractante; or, legislația comunitară este de imediată aplicare, iar legea
română trebuie interpretată în raport cu norma comunitară.
Pe de altă parte, s-a
observat că dreptul la liberă circulație pe teritoriul statelor membre ale
Uniunii Europene este garantat de art. 18 din Tratat, în aplicarea căruia a
fost adoptată Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului
din 29 aprilie 2004.
În contextul
Directivei, dreptul la liberă circulație nu este un drept absolut, iar art. 27
din aceasta dispune că restricționarea libertății de circulație și de ședere a
cetățenilor Uniunii și a membrilor lor de familie, poate fi dispusă numai
pentru motive de ordine publică, siguranță sau sănătate publică. În alin. (2),
același text se prevede că, măsurile luate trebuie să respecte principiul
proporționalității și să se întemeieze exclusiv pe conduita persoanei în cauză.
În plus, art. 6 din Tratatul privind Uniunea Europeană, statuează că drepturile
fundamentale sunt respectate așa cum sunt garantate de C.E.A.D.L.F.O.
S-a apreciat prin
urmare, că deși calitatea de membru al Uniunii Europene nu interzice României
dreptul de a restrânge libertatea de circulație a cetățenilor săi, restrângerea
nu se poate dispune numai pentru faptul că o persoană a fost returnată dintr-un
stat cu care România are încheiat acord de readmisie, astfel cum a susținut
reclamantul ori pentru simpla săvârșire a unei infracțiuni pe teritoriul
statului care a dispus returnarea.
Ca atare,
restrângerea dreptului la liberă circulație trebuie supusă condițiilor
prevăzute de art. 27 din Directivă, iar prevederile Legii nr. 248/2005 trebuie
interpretate în acord cu legislația comunitară.
Tribunalul București
a apreciat că măsura ce se cere a fi luată împotriva pârâtului este disproporționată
în raport cu scopul urmărit îi încalcă dreptul acestuia la liberă circulație,
întrucât niciuna din condițiile art. 27 alin. (2) din Directivă nu poate fi reținută
în cauză, deoarece reclamantul nu a făcut dovada că pârâtul ar fi suferit o
condamnare de natură penală printr-o hotărâre judecătorească; singurul temei
pentru care s-a formulat cererea de chemare în judecată fiind măsura readmisiei
dispuse de autoritățile italiene pe motiv că pârâtul a lucrat în Italia fără
forme legale.
Pe de altă parte,
amenințarea pe care o persoană o reprezintă față de ordinea de drept trebuie să
fie reală și suficient de gravă, astfel încât restrângerea dreptului să fie
justificată.
Conform jurisprudenței
C.J.C.E., Cauza P. C-224/02 și S., C-370/90, dreptul la liberă circulație pe
teritoriul statelor membre, astfel cum este garantat de art. 18 alin. (1) din T.C.E.,
ar fi golit de conținut dacă statul membru de origine ar putea, fără o
justificare valabilă, să interzică propriilor resortisanți să părăsească
teritoriul său în scopul de a intra pe teritoriul altui stat membru; aceeași
jurisprudență a stabilit că sunt interzise obstacolele puse atât de statul de
origine cât și de statul de destinație.
În consecință,
cererea de chemare în judecată s-a apreciat a fi neîntemeiată și s-a respins ca
atare.
În termen legal,
împotriva acestei sentințe, reclamantul a promovat apel, criticând soluția
pentru nelegalitate și netemeinicie.
Curtea de Apel București,
secția a III-a civilă și pentru cauze cu minori și de familie, a respins apelul,
ca nefundat, prin decizia civilă nr. 365/ A din 11 iunie 2009.
În soluționarea căii
de atac, instanța de apel a constatat la rândul său, că în cauză se pune
problema interpretării și aplicării dispozițiilor legale referitoare la
exercitarea unui drept fundamental al cetățeanului, anume, dreptul la libera
circulație, ceea ce implică dreptul persoanei de a părăsi teritoriul României
în scopul de a circula pe teritoriul statelor membre UE, după data aderării
României.
Curtea de apel, în
raport de dispozițiile art. 20 din Constituția României, a constatat că este
obligată să cerceteze compatibilitatea legii interne privind libera circulație
a persoanelor, cu pactele și tratatele privitoare la drepturile fundamentale
ale omului, la care România este parte.
Având în vedere
ordinea juridică în vigoare la momentul formulării cererii determinată de
aderarea României la UE, necesitatea dreptului la liberă circulație trebuie
analizată prin prisma îndeplinirii normei comunitare în materie care are
prioritate față de norma de drept intern.
Prin urmare, instanța
de apel a interpretat prevederile art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005 prin
raportare la dispozițiile art. 27 din Directiva 2004/48/CE, constatând ca și
prima instanță că norma comunitară prevede limitativ doar 3 situații în care un
stat membru al Uniunii ar putea restrânge libertatea de circulație a
persoanelor: afectarea ordinii publice, a siguranței sau sănătății publice, pe
când dispozițiile din dreptul național prevăd o categorie mai largă de situații
în care se poate dispune restrângerea exercițiului la liberă circulație
(respectiv, în cazul în care o persoană a fost returnată în baza unui acord de
readmisie încheiat între România și un alt stat), concluzia fiind aceea că
norma internă este parțial incompatibilă cu norma comunitară în ce privește
situațiile de excepție de la libera circulație, iar dreptul comunitar, în atari
condiții, se aplică în mod prioritar.
Cum apelantul
reclamant nu a făcut dovada că intimatul s-ar găsi în vreuna dintre situațiile
ce impun, potrivit dreptului comunitar, restricționarea dreptului la liberă
circulație în spațiul Uniunii Europene, Curtea de Apel București a apreciat că
instanța de fond a făcut o corectă aplicare a principiilor de interpretare
stabilite în jurisprudența sa de Curtea de Justiție a Comunităților Europene de
la Luxembourg, astfel că, în temeiul art. 296 C. proc. civ., apelul s-a respins
ca nefondat.
În termen legal,
împotriva acestei decizii, reclamantul a promovat recurs, întemeiat pe ipoteza
de nelegalitate prevăzută de art. 304 pct. 9 C. proc. civ.
În dezvoltarea
motivelor de recurs, recurentul reclamant a susținut că instanța de apel nu a
observat că pârâtul a fost îndepărtat de pe teritoriul Italiei la 25 octombrie 2008
deoarece acesta a nu a îndeplinit condițiile legale de ședere pe teritoriul
Italiei
Recurentul a mai susținut
că dispozițiile art. 1 pct. 1 din Acordul dintre România și Italia privind
readmisia persoanelor aflate în situații ilegale, ratificat de România prin
Legea 173/1997, fiecare parte contractantă se obligă să readmită pe teritoriul
său, la cererea celeilalte părți contractante și fără alte formalități, orice
persoană care nu îndeplinește condițiile necesare pentru intrare sau nu mai
întrunește cerințele pentru șederea pe teritoriul părții contractante
solicitante, dacă s-a stabilit sau acesta este prezumat că este cetățean al pății
contractante solicitate.
Pe de altă parte,
exigențele legislației Uniunii Europene impun României probarea capacității de
a stopa migrația ilegală, iar prezența, fără respectarea condițiilor legale de
intrare sau ședere a pârâtului pe teritoriul unor state membre ale UE ar dovedi
exact contrariul, cu repercusiuni negative asupra tratamentului aplicat cetățenilor
români ce locuiesc cu forme legale.
Intimatul pârât, deși
legal citat, nu s-a prezentat în instanță și nici nu a formulat întâmpinare la
motivele de recurs.
Recursul formulat
este nefondat.
Analizând
înscrisurile cauzei, verificând soluția recurată în baza criticilor susținute
în dezvoltarea motivelor de recurs, Înalta Curte apreciază că acestea nu
întrunesc cerințele tezei de nelegalitate cuprinse în art. 304 pct. 9 C. proc.
civ.
Astfel, se constată
că instanțele anterioare au reținut situația de fapt dedusă judecății în
concordanță cu înscrisurile cauzei, iar pe de altă parte, s-au identificat în
mod corect normele legale incidente din dreptul intern [(art. 38 lit. a) din
Legea 248/2005)] cu privire la care s-a constatat incompatibilitatea lor cu
normele de drept comunitar care au prioritate, motiv pentru care cele dintâi au
fost înlăturate.
Cererea dedusă judecății, având ca obiect
restrângerea exercițiului dreptului pârâtului la liberă circulație pe
teritoriul statului italian de unde a fost returnat la 25 octombrie 2008,
conform talonului întocmit de lucrătorul I.G.P.F., în baza Acordul dintre
România și Italia privind readmisia persoanelor aflate în situații ilegale,
ratificat de România prin Legea nr. 173/1997, are ca temei juridic prevederile art.
38 alin. (1) lit. a) din Legea nr. 248/2005, care prevăd posibilitatea
restrângerii exercițiului dreptului la liberă circulație, cu privire la
persoana care a fost returnată dintr-un stat în baza unui acord de readmisie
încheiat între România și acel stat.
Potrivit acestei
norme, „restrângerea exercitării dreptului la liberă circulație în străinătate
a cetățenilor români poate fi dispusă pentru o perioadă de cel mult 3 ani…”.
Din formularea normei incidente în cauză, se
deduce că măsura solicitată a fi dispusă de instanță nu este obligatorie prin
însuși faptul returnării persoanei și, pe de altă parte, că simpla împrejurare
a readmisiei unui cetățean român nu este suficientă pentru adoptarea unei
astfel de măsuri.
Așadar, necesitatea adoptării sale este la
latitudinea instanței de judecată, în funcție de împrejurările concrete ale
speței, măsura având un caracter individual.
O asemenea interpretare a textului este
singura posibilă pentru a da eficiență acestuia, ca fiind compatibil cu legislația
comunitară lato sensu, respectiv cu art. 18 din Tratatul de instituire a
Comunității Europene (TCE) și Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și
a Consiliului European din 29 aprilie 2004 privind dreptul la liberă circulație
și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii
familiilor acestora, nu mai puțin, cu C.E.D.L.F.O., în cazul contrar, al
neconcordanței cu dreptul comunitar, impunându-se înlăturarea normei interne,
în virtutea preeminenței dreptului comunitar consacrat prin art. 11 alin. (2)
și art. 20 din Constituție.
Din această perspectivă, în mod corect instanțele
anterioare s-au raportat la legislația comunitară și la jurisprudența C.J.C.E.
creată în interpretarea acesteia, din care se desprind criteriile pe baza
cărora s-ar putea dispune o măsură de restrângere a exercițiului dreptului la
liberă circulație a unui cetățean european, fiind deopotrivă adecvate și
referirile la art. 2 din Protocolul adițional nr. 4 la C.E.D.L.F.O.
Astfel, este cert că intimatul, ca cetățean
român, beneficiază de statutul de cetățean al Uniunii Europene în termenii art.
17 paragraf 1 TCE și se poate prevala de drepturile aferente unui asemenea
statut, inclusiv în raporturile cu statul de origine.
Dreptul la liberă circulație, recunoscut prin
art. 18 TCE și de art. 2 alin. (3) din Protocolul adițional nr. 4 la C.E.D.O.,
presupune, în primul rând, dreptul de a intra pe teritoriul unui stat membru al
Uniunii Europene, altul decât statul de origine, dar și dreptul de a-l părăsi
pe acesta din urmă.
Acest drept este formulat în termeni
expliciți de art. 2 alin. (3) din Protocolul adițional nr. 4 la C.E.D.O. și
trebuie dedus și în contextul jurisprudenței C.J.C.E., în care s-a statuat că
libertățile fundamentale garantate prin TCE ar fi golite de conținut dacă
statul de origine ar putea, fără motive justificate, să interzică propriilor
cetățeni să iasă de pe teritoriul său cu scopul de a intra pe teritoriul unui
alt stat membru.
În acest cadru, este întemeiată susținerea
recurentului în sensul că Directiva 2004/38/CE nu împiedică autoritățile din
statul de origine de a adopta măsuri de restrângere a exercițiului acestui
drept pentru un cetățean român returnat în aplicarea unui acord de readmisie,
însă, restrângerea nu trebuie să fie arbitrară, în absența unei anumite
justificări pentru o atare îngrădire.
Astfel, după cum s-a
arătat, măsura de restrângere nu ar putea fi dispusă pentru singura împrejurare
că respectiva persoană a fost returnată în baza unui acord de readmisie, și, de
altfel, nici art. 38 alin. (1) din Legea nr. 248/2005 nu impune acest lucru,
urmând a se circumstanția în raport de conduita concretă a respectivei persoane
care este de natură a justifica această restrângere și se relevă ca o măsură
necesară, într-o societate democratică, în special pentru securitatea
națională, siguranța publică și menținerea ordinii publice, limitări ce decurg
din articolul 27 din Directivă, cu respectarea principiului proporționalității
(text ce corespunde art. 25 din O.U.G. nr. 102/2005 privind libera circulație
pe teritoriul României a cetățenilor statelor membre ale Uniunii Europene și
Spațiului Economic European, prin care Directiva a fost transpusă în dreptul
intern).
În acest context, se reține că motivația
recurentului că se tinde la stoparea migrației ilegale nu poate reprezenta un
argument viabil pentru adoptarea măsurii, dacă aceasta are un caracter de
generalitate, nefiind direct legată de situația particulară a persoanei vizate,
așadar îmbrăcând forma unei măsuri de prevenție generală ce nu este admisibilă
în afara aprecierii conduitei personale a celui al cărui drept este supus
limitării, sens în care a statuat C.J.C.E. și în Cauza J. în soluționarea
chestiunii prejudiciale invocate într-un context similar de instanțele din
România.
În
jurisprudența C.J.C.E. s-a statuat, de asemenea, că noțiunea de «ordine publică»
presupune o amenințare reală, actuală și suficient de gravă, de natură a afecta
un interes fundamental al societății (a se vedea, de exemplu, hotărârea din 29
aprilie 2004 în cauza O. și O.), chiar dacă este vorba despre ordinea publică a
unui alt stat decât cel de origine.
Or, din probele administrate în cauză de
către recurent, reprezentate de talonul de returnare, declarația olografă dată
de intimat la 25 octombrie 2008, rezultă că acesta a fost returnat ca urmare a neîndeplinirii
condițiilor de ședere pe teritoriul Italiei, ceea ce nu justifică în mod
rezonabil solicitarea reclamantului, potrivit celor anterior menționate.
Față de cele ce preced, Înalta Curte va
respinge recursul, ca nefondat, în aplicarea dispozițiilor art. 312 alin. (1) C.
proc. civ.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca nefundat, recursul formulat de
reclamantul I.N.E.P. din cadrul M.A.I., împotriva deciziei civile nr. 365/ A din
11 iunie 2009 a Curții de Apel București, secția a III-a civilă și pentru cauzei
cu minori și de familie.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință publică, azi, 15
ianuarie 2010.