ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 6704/2010
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 6704/2010 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2010)
Asupra cauzei civile de
față, constată următoarele:
Prin sentința nr. 2056 din 09 decembrie 2009,
Tribunalul Iași, secția civilă, a respins acțiunea formulată de reclamantul
Inspectoratul Național pentru Evidența Persoanelor din cadrul Ministerului
Administrației și Internelor în contradictoriu cu pârâtul O.S., având ca obiect
restrângerea exercitării dreptului pârâtului la liberă circulație pe teritoriul
Italiei, pe temeiul dispozițiilor Legii nr. 248/2005.
În motivarea
soluției, tribunalul a reținut că art. 27 din Directiva nr. 2004/38/CE prevede
că cetățenilor Uniunii Europene sau membrilor lor de familie li se poate
restricționa dreptul la liberă circulație și de rezidență pe teritoriul unui
alt stat membru al Uniunii doar pentru motive de ordine publică, securitate
publică sau sănătate publică, iar măsurile care afectează libera circulație și
rezidența trebuie să se bazeze pe conduita proprie a persoanei în cauză, nici
măcar condamnările penale anterioare neputând justifica, în sine, restricționarea
dreptului la liberă circulație.
Or, în speță, nu
poate fi reținută vreuna dintre situațiile de excepție reglementate de norma
comunitară menționată, pentru că deși în cuprinsul deciziei de expulzare a
pârâtului din Italia se face referire la o conduită infracțională a acestuia pe
teritoriul statului italian, nu s-a probat judecarea și condamnarea lui pentru
săvârșirea infracțiunilor indicate în actul de expulzare.
Împotriva sentinței a
declarat apel reclamantul.
Prin decizia nr. 38
din 12 martie 2010, Curtea de Apel Iași, secția civilă și pentru cauze cu minori
și de familie, a respins apelul ca nefondat, apreciind că, în mod corect, prima
instanță a respins acțiunea dedusă judecății, deoarece nu se justifică
restrângerea exercitării dreptului pârâtului la liberă circulație în contextul
ordinii juridice comunitare de la momentul aplicării acestei măsuri,
reprezentată de Directiva Parlamentului și Consiliului Europei 2004/38.
Directiva prevede în
mod limitativ doar trei situații în care se poate restrânge dreptul la liberă
circulație, iar apelanta nu a dovedit nici una dintre ele.
Astfel, nu s-a administrat
nicio probă în sensul că pârâtul ar fi comis faptele menționate de autoritățile
italiene în decretul de expulzare, așa încât nu se poate reține o conduită a
pârâtului care să poată fi considerată o amenințare reală, prezentă și suficient
de gravă la adresa unui interes fundamental al societății, cu atât mai mult cu
cât Directiva prevede că nu pot fi acceptate motivări care nu sunt direct
legate de caz sau bazate pe considerații de prevenție generală.
Decizia curții de
apel a fost atacată cu recurs de către succesoarea în drepturi a reclamantului,
prevăzută de art. 1 alin. (2) din H.G. nr. 1367/2009, respectiv Direcția pentru
Evidența Persoanelor și Administrarea Bazelor de Date din cadrul Ministerului
Administrației și Internelor.
În motivarea cererii,
recurenta a arătat că pârâtul a fost îndepărtat de pe teritoriul Italiei la
data de 23 septembrie 2009, conform Decretului Prefectului de Roma, document
din conținutul căruia reiese că, pe timpul șederii pe teritoriul Italiei,
pârâtul a avut un comportament antisocial, fiind arestat pentru săvârșirea
infracțiunii de port ilegal de arme și rezistență la arestare, motiv pentru
care îndepărtarea acestuia a fost necesară în vederea menținerii ordinii și
siguranței publice.
Astfel, în documentul
de referință se precizează că pârâtul „a avut un comportament ce constituie o
amenințare concretă, efectivă și gravă la adresa demnității umane, a
drepturilor fundamentale ale persoanei și a integrității publice, făcând ca
permanența sa pe teritoriul Italiei să fie incompatibilă cu conviețuirea
civilizată și în siguranță”, fiind considerat un pericol public.
Măsura restrictivă
solicitată prin acțiune se justifică din perspectiva încălcării atât a ordinii
publice a Statului Italian, prin nerespectarea interdicției anterioare de a
pătrunde pe teritoriul Italiei și a obligației de încadrare în muncă prin
respectarea formelor legale, pârâtul perseverând în atitudinea sa nelegală, cât
și a ordinii de drept a Statului Român, prin ignorarea dispozițiilor interne și
internaționale ratificate de România vizând obligațiile cetățenilor români
aflați în străinătate și măsurile de combatere a migrației ilegale.
În conformitate cu art.
5 din Legea nr. 248/2005, modificată și completată, pe perioada șederii în
străinătate, cetățenii români au obligația să respecte legislația României și
să nu desfășoare activități de natură să compromită imaginea României ori să
contravină obligațiilor asumate de România prin documente internaționale, cât
și legislația statului în care se află.
În raport de
prevederile legale menționate, trebuia reținut gradul scăzut de integrare a
pârâtului în perimetrul statului italian, având în vedere că acesta a avut o
activitate infracțională prin care a adus atingere ordinii și siguranței
publice. Astfel, conduita pârâtului reprezintă o amenințare reală, prezentă și
suficient de serioasă la adresa interesului fundamental al societății statului
italian.
Conform Decretului
emis de autoritățile italiene, împotriva pârâtului s-a dispus interzicerea de a
se întoarce pe teritoriul Italiei pentru o perioadă de la 5 la 10 ani, sub
sancțiunea executării pedepsei privative de libertate.
În aceste condiții,
trebuia să se dispună, în baza Legii nr. 248/2005, restrângerea exercitării
dreptului pârâtului la liberă circulație în Italia pe o perioadă de până la 3
ani, măsură care nu încalcă dispozițiile dreptului comunitar privind libera
circulație a cetățenilor Uniunii Europene, reprezentate de Directiva
2004/38/CE, deoarece nerespectarea condițiilor de ședere într-un stat membru al
Uniunii constituie o atingere adusă ordinii publice din acel stat.
Examinând decizia
atacată prin prisma criticilor formulate, care fac posibilă încadrarea
recursului în dispozițiile art. 304 pct. 9 C. proc. civ., Înalta Curte reține
următoarele:
Instanța de apel a
reținut că dreptul cetățenilor la liberă circulație este un drept garantat de
dreptul comunitar, aplicabil și în România de la data de 1 ianuarie 2007, când
aceasta a devenit țară membră a Uniunii Europene. Totodată, a reținut că acest
drept poate fi supus anumitor limitări, dar că, în cauză, nu sunt motive
temeinice pentru luarea acestei măsuri.
Instanța nu a reținut
că măsura restrângerii dreptului la liberă circulație a persoanelor care au
fost returnate în baza unui ordin de expulzare dintr-un stat membru al Uniunii
Europene este, în sine, contrară normelor dreptului comunitar referitoare la dreptul
la liberă circulație, ci doar că returnarea unei persoane în baza unui astfel
de ordin nu este suficientă pentru justificarea măsurii solicitate de
reclamantă.
Într-adevăr, simpla
returnare a pârâtului din Italia în baza unui ordin de expulzare nu poate să
constituie un temei suficient pentru restrângerea pe viitor a dreptului
acestuia la libera circulație în statul din care a fost returnat.
Deși potrivit art. 38
lit. a) din Legea nr. 248/2005, returnarea cetățeanului român dintr-un alt stat
apare ca fiind o condiție suficientă pentru restrângerea dreptului la liberă
circulație a respectivului cetățean, o asemenea interpretare și aplicare a
normei interne ar contraveni Directivei 2004/38/CE, care prevede că o astfel de
măsură se poate lua numai pentru motive de ordine publică, de securitate
publică sau de sănătate publică.
În speță, chiar dacă
instanța nu poate cenzura măsura returnării pârâtului din Italia, nu poate nici
să restrângă dreptul pârâtului la liberă circulație pe viitor, câtă vreme
reclamanta nu a dovedit prin ce ar amenința conduita acestuia una din valorile
mai susmenționate.
Reclamanta a invocat
că în ordinul de expulzare emis de autoritățile italiene s-a reținut că pârâtul
a avut un comportament ce constituie o amenințare concretă, efectivă și gravă
la adresa demnității umane, a drepturilor fundamentale ale persoanei și a
integrității publice, făcând ca permanența sa pe teritoriul Italiei să fie
incompatibilă cu conviețuirea civilizată și în siguranță. Ca fapte reprobabile
săvârșite de pârât pe teritoriul statului italian, reclamanta a indicat
nerespectarea de către acesta a unei interdicții anterioare de a pătrunde pe
teritoriul Italiei și a obligației de încadrare în muncă prin respectarea
formelor legale, precum și săvârșirea de infracțiuni.
Ca situație de fapt,
ce nu poate fi reevaluată în recurs față de actuala structură a art. 304 C.
proc. civ., instanțele anterioare au reținut că nu s-a dovedit judecarea și
condamnarea pârâtului pentru infracțiunile menționate în decretul de expulzare.
În consecință, nu se
poate reține că pârâtul ar fi avut pe teritoriul statului italian o conduită de
natură a reprezenta o amenințare reală, prezentă și suficient de gravă la
adresa unui interes fundamental al societății, cu atât mai mult cu cât Directiva
38/CE/2004 prevede în art. 27 alin. (2) că nici condamnările penale anterioare
nu pot justifica, în sine, motive pentru restricționarea dreptului la liberă
circulație.
Pe de altă parte, simpla
nerespectare a condițiilor prevăzute de legea statului de unde s-a dispus
returnarea, referitoare la intrarea și șederea pe teritoriul său a unui
cetățean al unui alt stat membru al Uniunii, nu poate reprezenta nici ea, în
sine, o faptă contrară ordinii publice din acel stat. Expulzarea dispusă prin
decretul autorităților italiene reprezintă sancțiunea pe care statul italian a
considerat-o ca fiind corespunzătoare conduitei pârâtului pe teritoriul acelui
stat.
În aceste condiții,
dispunându-se expulzarea pârâtului de pe teritoriul statului italian, pe o
perioadă determinată de timp, autoritățile de frontieră ale statului respectiv
vor fi implicate, în cazul nerespectării de către destinatar a obligației
respective, să o aducă la îndeplinire, fără să mai fie necesară intervenția
autorităților judiciare române în acest sens.
România, dobândind
statutul de țară membră a Uniunii Europene, este obligată să respecte
prevederile dreptului comunitar, aplicabil ca ordine juridică integrată în
ordinea de drept a statelor membre ale Uniunii Europene.
Or, dreptul la liberă
circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și
membrii familiilor lor este reglementat prin Tratatul de instituire a
comunităților europene, precum și prin Directiva 2004/38 a Parlamentului
European și a Consiliului.
Într-adevăr, Directiva
europeană creează în sarcina statelor membre obligația implementării în legea
internă a prevederilor sale.
Cum însă pentru
motivele expuse anterior, Legea nr. 248/2005 nu întrunește exigențele impuse de
Directivă referitoare la condițiile limitării dreptului la liberă circulație,
lăsând a se înțelege că simpla returnare a unui cetățean român dintr-un alt
stat este suficientă pentru ca instanța să poată lua față de el măsura
restrângerii dreptului la liberă circulație pe viitor, în mod corect instanța
de apel a dat efect direct normei comunitare - care reprezintă un izvor de
drept secundar - dat fiind că litigiul se poartă între stat și un particular.
Simpla nerespectare a condițiilor
prevăzute de legea statului italian referitoare la dreptul de intrare și ședere
pe teritoriul său a unui cetățean al unui alt stat membru al Uniunii Europene
nu poate fi încadrată în categoria faptelor de natură a aduce atingere ordinii
publice, siguranței publice sau sănătății publice, pentru a se putea admite
acțiunea cu care reclamanta a învestit instanța.
Față de art. 27 alin.
(2) din Directiva 2004/38/CE, care prevede că măsura trebuie să respecte
principiul proporționalității și să se bazeze exclusiv pe conduita celui în
cauză, prin restrângerea exercitării dreptului la liberă circulație al
pârâtului doar pe motiv de intrare și ședere ilegală în Italia nu ar fi
respectat principiul proporționalității.
Față de
considerentele prezentate, urmează a se reține că soluția pronunțată de
instanța de apel a fost dată cu aplicarea corectă a legii.
Așa fiind, cazul de
modificare prevăzut de art. 304 pct. 9 C. proc. civ. nu își găsește
aplicabilitatea în speță, astfel că recursul reclamantei va fi respins ca
nefondat, conform art. 312 alin. (1) C. proc. civ.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca
nefondat, recursul declarat de reclamanta Direcția pentru Evidența Persoanelor
și Administrarea Bazelor de Date din cadrul Ministerului Administrației și
Internelor împotriva deciziei civile nr. 38 din 12 martie 2010 a Curții de Iași, secția civilă și pentru cauze cu minori și de familie.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință
publică, astăzi 10 decembrie 2010.