ÎNAPOI LA REZULTATE Înalta Curte de Casație și Justiție
Sursă originală
ÎCCJ 09.04.2014

ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 1848/2014

HOTĂRÂRE
09.04.2014
CAMERĂ
contencios
Citează această cauză
ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 1848/2014 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2014)

Asupra recursului de față;

Din examinarea lucrărilor

din dosar, constată următoarele:

Obiectul acțiunii

Prin cererea înregistrată

pe rolul Curții de Apel București, secția a VIII-a contencios administrativ și fiscal,

la data de 19 februarie 2013 sub nr. 1418/2/2013 reclamanta Comuna V.C. în contradictoriu

cu pârâții Ministerul Dezvoltării Regionale și Turismului și Direcția Generală Autoritatea

de Management, Programul Operațional Regional a solicitat instanței să dispună următoarele:

- Anularea deciziei

din 20 noiembrie 2012 emisă de Ministerul Dezvoltării Regionale și Turismului, Autoritatea

de Management, Programul Operațional Regional;

-

Anularea adresei din

22 ianuarie 2013, prin care Ministerul Dezvoltării Regionale și Turismului a respins

plângerea prealabilă formulate de reclamantă.

Prin cererea înregistrată

pe rolul Tribunalului București, secția VI-a civilă, sub nr. 7283/3/2013 reclamanta

Comuna V.C. a chemat în judecată pe pârâtele Ministerul Dezvoltării Regionale și

Administrației Publice și Direcția Generală Autoritatea de Management, Programul

Operațional Regional, solicitând instanței să dispună obligarea pârâților la plata

sumei a 693656,49 RON reprezentând cheltuieli eligibile și rambursabile în baza

contractului de finanțare din 22 martie 2011, precum și a dobânzii legale aferente

sumei solicitate, începând cu data de 29 august 2012 și până la data plății efective.

Prin întâmpinarea formulată

la data de 20 martie 2013, în Dosarul nr. 7283/3/2013 al Tribunalului București,

pârâtul Ministerul Dezvoltării Regionale și Administrației Publice a invocat excepția

de necompetență materială a Tribunalului București în soluționarea cauzei, solicitând

totodată trimiterea dosarului la Curtea de Apel București în vederea conexării cu

Dosarul nr. 1418/2/2013, în cauză fiind îndeplinite condițiile prevăzute de

art. 164 C. proc. civ.

Prin sentința nr.

2858 din 5 aprilie 2013 a Tribunalului București pronunțat în Dosarul nr. 7283/3/2013,

a fost admisă excepția de necompetență materială a Tribunalului București, cauza

fiind trimisă spre competentă soluționare Curții de Apel București, secția a VIII-a

contencios administrativ și fiscal, având în vedere dispozițiile art. 8 alin.

(2) și art. 10 alin. (1) din Legea nr. 554/2004.

Cauza având ca obiect

pretenții, a fost înregistrat pe rolul Curții de Apel București, secția a VIII-a

contencios administrativ și fiscal sub nr. 7283/3/2013, prin declinare de competență

de la Tribunalul București, secția VI-a civilă.

Ulterior, prin încheierea

de ședință din data de 3 septembrie 2013 pronunțată în Dosarul nr. 1418/2/2013 al

Curții de Apel București, secția a VIII-a contencios administrativ și fiscal, instanța

a dispus în temeiul dispozițiilor art. 164 C. proc. civ., conexarea Dosarului

nr. 7283/3/2013 la Dosarul nr. 1418/2/2013, reținând că ambele dosare privesc aceleași

părți, iar între obiectul celor două cauze există o strânsă legătură, având în vedere

că premisa pretențiilor contractuale formulate în cadrul Dosarului nr. 7283/3/2013

o constituie nelegalitatea deciziei de reziliere a contractului de finanțare ce

face obiectul Dosarului nr. 1418/2/2013

Hotărârea instanței de

fond

Prin sentința nr.

2509 din 10 septembrie 2013 pronunțată de Curtea de Apel București, secția a VIII-a

contencios administrativ și fiscal, în Dosarul nr. 1418/2/2013 au fost respinse

ca nefondate acțiunile conexe formulate de reclamanta Comuna V.C. în contradictoriu

cu Ministerul Dezvoltării Regionale și Turismului și Direcția Generală Autoritatea

de Management, Programul Operațional Regional.

În motivarea sentinței,

instanța a reținut că la data de 22 martie 2011, între Ministerul Dezvoltării Regionale

și Turismului, în calitate de organism intermediar, pe de o parte, și Comuna V.C.,

în calitate de beneficiar, a fost încheiat contractul de finanțare din 8

noiembrie 2012, prin Programul Operațional Regional 2007-2013, având ca obiect „acordarea

finanțării nerambursabile de către Autoritatea de Management, Programul

Operațional Regional, pentru implementarea Proiectului intitulat: Promovarea activităților

de marketing și a produselor turistice specifice zonei V.C., județul Botoșani”,

valoarea totală eligibilă a proiectului fiind de 795.293,02 RON (fără TVA), iar

perioada de implementare a proiectului a fost de 12 luni.

În ceea ce privește rambursarea

cheltuielilor, convenția părților prevede că aceasta se va efectua de către Autoritatea

de Management, Programul Operațional Regional în conformitate cu anexa nr. III,

pe baza cererilor de rambursare ale beneficiarului înaintate de către Organismele

Intermediare la Autoritatea de Management, Programul Operațional Regional.

Totodată, art. 7

alin. (3) din convenția părților stabilește următoarele: „Dacă beneficiarul nu transmite

Organismelor Intermediare o cerere de rambursare finală în termen de maxim 60 de

zile calendaristice de la expirarea perioadei de implementare (…), acesta este considerat

decăzut din dreptul de a solicita această rambursare, fără a fi necesară nicio notificare

sau îndeplinirea oricăror alte formalități de către Organismele Intermediare la

Autoritatea de Management, Programul Operațional Regional”.

Cazurile de încetare a

contractului au fost reglementate la art. 20, unde, în alin. (4), se prevede că

„În cazul nerespectării de către beneficiar a prevederilor prezentului contract,

Autoritatea de Management, Programul Operațional Regional poate dispune rezilierea

contractului”.

De asemenea, potrivit

art. 20 alin. (3), „În situația în care beneficiarul nu transmite Organismelor Intermediare

nicio cerere de prefinanțare/rambursare în termen de maxim 12 luni de la data semnării

prezentului contract, Organismele Intermediare poate propune Autorității de

Management, Programul Operațional Regional rezilierea contractului.”

În speță, prin adresa

din 6 iunie 2012, Organismele Intermediare au informat Autoritatea de

Management, Programul Operațional Regional cu privire la faptul că beneficiarul

nu a transmis nicio cerere de rambursare, iar prin adresa din 12 iunie 2012, Autoritatea

de Management, Programul Operațional Regional a convocat beneficiarul la conciliere,

în legătură cu rezilierea contractului de finanțare, motivat de faptul că în cele

12 luni de implementare solicitantul nu a transmis nicio cerere de rambursare a

cheltuielilor.

Conform procesului-verbal

de conciliere din 16 iulie 2012, reprezentantul beneficiarului nu a avut nimic de

declarat cu privire la aspectele care au determinat convocarea.

Cererea de rambursare

a fost depusă la Organismele Intermediare la data de 13 iulie 2012, iar prin decizia

Ministerului Dezvoltării Regionale și Turismului din 20 noiembrie 2012, s-a dispus

încetarea, începând cu aceeași dată, a contractului de finanțare din 8

noiembrie 2012 având în vedere prevederile contractului încheiat de părți și faptul

că beneficiarul nu și-a îndeplinit obligațiile contractuale, în sensul că nu a transmis

cererea de rambursare finală în termen de 60 de zile calendaristice de la expirarea

perioadei de implementare.

Reclamanta a formulat

plângere prealabilă împotriva acestei decizii, plângere ce a fost respinsă de Ministerul

Dezvoltării Regionale și Turismului, conform răspunsului din 22 ianuarie 2013.

Reclamanta a convocat

pârâții la conciliere, solicitând plata sumei totale de 857.746,05 RON, reprezentând

cheltuieli eligibile și TVA, conform cererii de rambursare formulate la data de

13 iulie 2012, iar Ministerul Dezvoltării Regionale și Turismului fără a da curs

acestei convocări, prin adresa din 31 ianuarie 2013 a invocat rezilierea contractului,

dispusă prin decizia din 20 noiembrie 2012.

Având în vedere situația

expusă și prevederile contractului de finanțare, Curtea de apel a constatat că decizia

de încetare a contractului este legală și temeinică, pretențiile bănești formulate

de reclamantă fiind lipsite de fundament, pentru următoarele considerente:

Contractul de finanțare

este un mijloc prin care administrația direcționează resurse financiare publice

pentru realizarea unor proiecte de interes general, natura sa juridică fiind aceea

de contract administrativ.

Sub aspectul legalității

formale a deciziei Ministerului Dezvoltării Regionale și Turismului din 20

noiembrie 2012, de încetare a contractului, reclamanta a invocat, ca o cauză de

nulitate, lipsa indicării temeiului de drept al măsurii dispuse, dar această susținere

nu a fost reținută, în condițiile în care raporturile juridice dintre părți sunt

guvernate de clauzele contractuale, la care se face trimitere în preambulul actului

contestat, invocându-se totodată neîndeplinirea obligațiilor asumate de către beneficiar.

Contractele administrative,

în general, și contractul de finanțare, în speță, nebeneficiind de o reglementare

specială, temeiul de drept al încetării contractului pentru neexecutarea culpabilă

a obligațiilor de către beneficiar nu se poate regăsi decât în clauzele convenite

de părți și în dispozițiile generale C. civ. privind contractele.

Cât privește legalitatea

intrinsecă a deciziei, reclamanta a susținut că în lipsa unui pact comisoriu de

gradul IV, autoritatea publică nu avea dreptul de a rezilia unilateral contractul,

competența în acest sens revenind exclusiv instanței de judecată.

Potrivit teoriei generale

a contractelor sinalagmatice, intervenția instanței de judecată este necesară doar

în cazul pactului comisoriu de gradul I, în timp ce, în situația celorlalte pacte

comisorii, rezoluțiunea/rezilierea operează fie pe baza declarației unilaterale

a părții îndreptățite (pactul de gradul II), fie de drept (pactele de gradul III

și IV).

În speță, contractul de

finanțare conține la art. 20 alin. (4) o clauză rezolutorie expresă de gradul II,

potrivit căreia Autoritatea de Management, Programul Operațional Regional poate

dispune rezilierea contractului, în cazul nerespectării de către beneficiar a prevederilor

acestuia.

Prin urmare, rezilierea

a operat pe baza declarației unilaterale a autorității, exprimată prin decizia

din 20 noiembrie 2012, pentru neexecutarea de către reclamantă a obligației prevăzute

de art. 7 alin. (3) din contract, de a transmite cererea de rambursare finală în

termen de maxim 60 de zile calendaristice de la expirarea perioadei de implementare,

respectiv de la 22 martie 2012.

Împrejurarea că reclamanta

a depus cererea de rambursare la Organismele Intermediare înainte de emiterea deciziei

din 20 noiembrie 2012, respectiv la data de 13 iulie 2012, nu conduce la concluzia

că rezilierea nu a avut loc, întrucât, potrivit aceluiași art. 7 alin. (3), nerespectarea

termenului de 60 de zile atrage decăderea beneficiarului din dreptul de a solicita

rambursarea, fără a fi necesară nicio notificare sau îndeplinirea oricăror alte

formalități de către Organismele Intermediare la Autoritatea de Management,

Programul Operațional Regional.

Ca o consecință a decăderii,

reclamanta a pierdut însuși dreptul subiectiv la rambursare, astfel că cererea depusă

tardiv nu produce efecte juridice și nu poate da naștere unei obligații corelative

a autorității, de plată a cheltuielilor eligibile.

Cât privește pretinsa

neexecutare de către Organismele Intermediare și Autoritatea de Management,

Programul Operațional Regional a propriilor obligații contractuale și legale, de

monitorizare, informare și sprijinire a beneficiarului, Curtea a reținut că acestea

vizează exclusiv implementarea proiectului, cu privire la care reclamanta nu a invocat

dificultăți, și nu formularea și transmiterea cererii finale de rambursare, etapă

ulterioară implementării. Mai mult decât atât, informațiile și asistența se acordă

la cererea beneficiarului, ceea ce nu a fost cazul în speță.

Niciuna dintre clauzele

contractuale nu impune autorităților obligația de a cere beneficiarului să transmită

cererea de rambursare finală în termen sau de a-l avertiza cu privire la apropierea

expirării termenului. Dimpotrivă, art. 7 alin. (3) din contract prevede că decăderea

din dreptul de a solicita rambursarea intervine fără nicio notificare sau alte formalități

în sarcina Organismelor Intermediare la Autoritatea de Management, Programul

Operațional Regional, motiv pentru care nu sunt incidente nici prevederile art.

14 alin. (2) și alin. (3) privind obligația Organismelor Intermediare de a lua măsuri

pentru remedierea neregulilor constatate și posibilitatea suspendării executării

contractului până la implementarea măsurilor dispuse.

Concluzionând, instanța

de fond a reținut că, reclamanta fiind decăzută din dreptul de a solicita rambursarea

ca o consecință a neexecutării culpabile a obligației de a formula cererea într-un

anumit termen, obligația corelativă a autorității de a plăti contravaloarea cheltuielilor

eligibile a rămas fără cauză, astfel încât decizia unilaterală de reziliere, permisă

de pactul comisoriu inserat în contract, este legală și temeinică.

Recursul exercitat în

cauză

Împotriva sentinței civile

nr. 2509 din 10 septembrie 2013, pronunțată de Curtea de Apel București, secția

a VIII-a contencios administrativ și fiscal, a declarat recurs, reclamanta Comuna

V.C., solicitând admiterea recursului, modificarea sentinței recurate, în sensul

admiterii acțiunii și anularea deciziei din 20 noiembrie 2012 emisă de pârâtul Ministerul

Dezvoltării Regionale și Turismului, Autoritatea de Management, Programul Operațional

Regional și a adresei din 22 ianuarie 2013 prin care Ministerul Dezvoltării Regionale

și Turismului a respins plângerea prealabilă, cu consecința obligării pârâtelor

la plata sumei de 693.656,49 RON, reprezentând cheltuieli eligibile și rambursabile

în baza contractului de finanțare din 22 martie 2011.

În dezvoltarea motivelor

de recurs, întemeiate în drept pe dispozițiile art. 304 pct. 9 și art. 304

1

expusă și prin cererea de chemare în judecată, arătând prevederile contractului

de finanțare respectiv: obiectul, durata, obligațiile părților contractante, valoarea

contractului, încetarea contractului, condițiile transmiterii cererii finale de

rambursare.

În opinia recurentei,

sentința pronunțată de prima instanță este nelegală, fiind dată cu aplicarea greșită

a legii din perspectiva dispozițiilor art. 1021 și art. 969 C. civ.

Astfel, în mod greșit

au fost respinse motivele de nelegalitate ale deciziei din 20 noiembrie 2012, având

în vedere că această decizie nu este motivată în drept, în condițiile în care autoritatea

emitentă indică două temeiuri de drept, urmând ca la final, să fie indicat și un

al treilea temei, respectiv art. 13 alin. (7) din H.G. nr. 163/2009, art. 1321

Fiind un act administrativ,

emitentul avea obligația să indice în mod clar temeiul de drept care îi stabilește

competența de a emite un asemenea act și temeiul de drept care justifică emiterea

actului, raportat la situația de fapt.

Motivarea actului administrativ

este o condiție de legalitate a acestuia, fiind premisa la care se realizează controlul

de legalitate de către instanța de judecată, obligativitatea motivării coerente,

explicite și concretă, fiind reținută în practica instanței naționale și comunitare.

În mod greșit Ministerul

Dezvoltării Regionale și Turismului a dispus rezilierea contractului de finanțare,

prin raportare la dispozițiile noului C. civ., în condițiile în care contractul

a fost încheiat înaintea intrării în vigoare a acestui act normativ. Contractul

de finanțare nu conține un pact comisoriu de gradul II, III, sau IV care să permită

rezilierea fără intervenția instanței de judecată.

În contractul de finanțare,

la art. 20 sunt prevăzute expres cazurile de reziliere dar printre cazurile enumerate

nu se regăsește motivul invocat de pârâtă, astfel că reținerea instanței în sensul

că prin convenția părților a fost prevăzut cu pact comisoriu de gradul doi este

total eronată, cu atât mai mult cu cât Comuna V.C. și-a executat obligațiile anterior

transmiterii „declarației de reziliere”.

În mod greșit a apreciat

instanța că excepția de neexecutare este neîntemeiată, reținând că obligațiile nu

sunt corelative, în cauză fiind interpretate greșit dispozițiile art. 969 C.

civ. , condițiile antrenării răspunderii civile contractuale fiind îndeplinite.

Ministerul Dezvoltării

Regionale și Administrației Publice nu a respectat dispozițiile contractuale în

sensul că nu a informat beneficiarul cu privire la decizia luată, nu a furnizat

informațiile necesare pentru implementarea proiectului, fiind răspunzător de prejudiciile

cauzate.

În cadrul procesului de

acordare a sprijinului financiar, organismele intermediare și autoritatea de management

au obligația de a îndruma beneficiarul sub toate aspectele care țin de implementarea

proiectului și de rambursarea cheltuielilor, raționamentul instanței de fond în

sensul că aceste obligații sunt anterioare fazei finale, fiind greșit.

Intimatul Ministerul Dezvoltării

Regionale și Administrației Publice a formulat întâmpinare prin care a solicitat,

în esență, respingerea recursului ca nefondat, având în vedere că recurenta-reclamantă

nu și-a respectat propriile obligații contractuale și legale, sentința pronunțată

de prima instanță fiind legală și temeinică.

Hotărârea instanței de

recurs

Analizând sentința recurată

în raport de criticile formulate, probatoriul administrat și normele legale incidente,

se constată că în cauză nu subzistă motive de nelegalitate sau netemeinicie care

să ducă la modificarea sau casarea sentinței.

Raportul juridic dintre

părțile litigante a fost generat de contractul de finanțare din 22 martie 2011 prin

care Ministerul Dezvoltării Regionale și Turismului în calitate de Organism Intermediar

pentru Turism în nume propriu și pentru Autoritatea de Management pentru Programul

Operațional Regional 2007-2013, a acordat finanțare nerambursabilă către beneficiara

Unitatea administrativ teritorială Comuna V.C., pentru implementarea proiectului

intitulat: Promovarea activităților de marketing și a produselor turistice specifice

zonei V.C., județul Botoșani, perioada de implementare a proiectului fiind de 12

luni.

Prin contractul menționat,

părțile au prevăzut modul de rambursare a cheltuielilor, obligațiile ambelor părți

dar și cauzele de încetare a contractului.

Având în vedere că recurenta-reclamantă

nu a respectat clauzele contractuale, respectiv dispozițiile art. 7 pct. 4 din contract,

intimata a emis la data de 12 iunie 2012, adresa prin care a notificat intenția

de reziliere a contractului, iar la data de 20 noiembrie 2012 a fost emisă decizia

prin care a adus la cunoștință reclamantei, în calitate de beneficiară a contractului

de finanțare, încetarea acestuia, motivat de faptul că nu a transmis cerere de rambursare

finală în termen de 60 de zile de la expirarea perioadei de implementare.

Nu pot fi reținute criticile

recurentei vizând interpretarea și aplicarea greșită a dispozițiilor art. 969 și

art. 1021 C. civ., având în vedere clauzele contractuale prin care părțile au prevăzut

expres drepturile și obligațiile dar și modalitățile de încetare a contractului.

Pornind de la principiul

obligativității contractului în raporturile dintre părțile contractante, prevăzut

de art. 969 C. civ., se constată că potrivit art. 7 pct. 1 și pct. 3 din contractul

de finanțare, rambursarea cheltuielilor către beneficiar se va face pe baza cererilor

de rambursare, iar în cazul în care beneficiarul nu formulează o cerere de rambursare

finală în termen de maxim 60 zile calendaristice de la expirarea perioadei de implementare

este decăzut din dreptul de a solicita rambursarea „fără a fi necesară o notificare

sau îndeplinirea oricăror alte formalități de către Organismele Intermediare la

Autoritatea de Management pentru Programul Operațional Regional”.

Contractul de finanțare

din 22 martie 2011 a avut o perioadă de implementare de 12 luni potrivit art. 2

alin. (4), a intrat în vigoare la data de 22 martie 2011, iar data începerii implementării

a fost stabilită la 23 martie 2011, în raport de art. 2 pct. 1 și pct. 3 din contract.

De la data de 23 martie

2011, a început să curgă termenul de 12 luni, prevăzut de art. 2 pct. 4 din contract,

iar de la data de 23 martie 2012 a început să curgă termenul de 60 zile prevăzut

de art. 7 pct. 3 din contract, termen în care recurenta-reclamantă avea dreptul

să formuleze cerere de rambursare finală a cheltuielilor.

Prin nerespectarea termenului

prevăzut de art. 7 pct. 3 din contractul care reprezintă legea părților în raport

de dispozițiile art. 969 C. civ., recurenta-reclamantă a pierdut dreptul de a mai

solicita rambursarea cheltuielilor, sancțiune prevăzută expres de părțile contractante.

Excepția de neexecutare

invocată de recurenta-reclamantă, în mod corect nu a fost reținută de instanța de

fond, excepția de neexecutare putând fi invocată de partea care i se pretinde executarea

obligației ce-i incumbă, fără ca partea care pretinde această executare să-și execute

propriile obligații.

Obligațiile Organismelor

Intermediare și Autoritatea de Management pentru Programul Operațional Regional

stabilite la art. 9 lit. B) și lit. C) din contract, vizează perioada de implementare

a proiectului, aspect reținut corect de prima instanță, decăderea recurentei-reclamante

din dreptul de a solicita rambursarea cheltuielilor operând în raport de dispozițiile

art. 7 pct. 3 din contractul de finanțare, fără a se putea reține culpa intimatei.

Cererea de rambursare

a fost formulată de recurentă la data de 13 iulie 2012, cu depășirea termenului

de 60 zile, termen ce a început să curgă la data de 23 martie 2012, astfel că sancțiunea

a fost aplicată corect de intimata-pârâtă în raport de dispozițiile art. 7 pct.

3 din contractul de finanțare, încheiat în condițiile art. 969-art. 970 C. civ.

Clauzele oricărui contract

alcătuiesc un întreg ce trebuie aplicat împreună și nu pot fi desprinse din contextul

în care se încadrează.

Astfel, părțile au prevăzut

la art. 20 din contract, cazurile de încetare a contractului, iar potrivit art.

20 alin. (4) în caz de neexecutare a clauzelor contractuale se poate dispune rezilierea

. Această dispoziție contractuală este un pact comisoriu de gradul doi care se completează

însă cu dispozițiile art. 7 pct. 3 prin care părțile au convenit asupra sancțiunii

aplicabile, respectiv „decăderea din dreptul de a solicita rambursarea, fără a fi

necesară nicio notificare sau îndeplinirea oricăror alte formalități”.

Este adevărat că recurenta-reclamantă

a formulat cerere de rambursare înainte de emiterea deciziei din 20 noiembrie 2012,

dar intenția de reziliere a fost comunicată recurentei prin adresa din 12 iunie

2012, înainte de formularea cererii de rambursare, astfel că apărarea recurentei

în sensul că „obligația a fost executată anterior emiterii deciziei din 20

noiembrie 2012” nu poate fi reținută.

Ca urmare, instanța de

fond a interpretat corect dispozițiilor art. 969 și art. 1020-art. 1021 C. civ.

în raport de clauzele contractuale, respectiv dispozițiile art. 7 alin. (3) raportat

la art. 20 pct. 4 din contractul de finanțare.

Celelalte critici formulate

de recurentă vizează motive de nelegalitate formală a deciziei din 20 noiembrie

2012, respectiv faptul că decizia din 20 noiembrie 2012 emisă de pârât nu este motivată

în drept, susținere inexactă având în vedere că decizia contestată are la bază contractul

de finanțare încheiat de părți, respectiv clauzele contractuale pe care părțile

le-au prevăzut expres și nu dispozițiile din noul C. civ. menționate în decizia

contestată, instanța de fond arătând pe larg motivele pentru care nu au fost reținute

argumentele reclamantei vizând aspectele de formă ale actului contestat, motivare

pe care Înalta Curte o împărtășește.

Și C.J.U.E. în cauza C-269/13

a stabilit că „cerința motivării trebuie apreciată în funcție de împrejurările cauzei,

în special de conținutul actului, de natura motivelor invocate. Nu este obligatoriu

ca motivarea să specifice toate elementele de fapt și drept pertinențe (…)”.

În susținea recursului

declarat, recurenta a invocat jurisprudența Înaltei Curți de Casație și Justiție

în materie, prezentând cu acest titlu decizia nr. 1580/2008, dar soluția adoptată

în prezenta cauză nu intră în contradicție cu hotărârea menționată.

Aspectele punctate de

recurentă în decizia nr. 1580/2008 a Înaltei Curți de Casație și Justiție referitoare

la motivarea oricărei decizii, au fost rupte de contextul mai amplu al considerentelor,

care indică o altă situație de fapt.

Față de considerentele

expuse Înalta Curte de Casație și Justiție în temeiul dispozițiilor art. 312 C.

proc. civ. va respinge recursul declarat de reclamanta Comuna V.C.

Respinge recursul declarat

de reclamanta Comuna V.C. împotriva sentinței civile nr. 2509 din 10 septembrie

2013 a Curții de Apel București, secția a VIII-a civilă, de contencios administrativ

și fiscal, ca nefondat.

Irevocabilă.

Pronunțată în ședință

publică, astăzi 9 aprilie 2014.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
ÎCCJ 2015-10-02
0,95
ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 3011/2015
Decizia nr. 3011/2015 Asupra recursului de față; Din examinarea lucrărilor din dosar, constată următoarele: 1. Acțiunea judiciară Prin acțiunea înregistrată pe rolul Curții de Apel București, secția a VIII-a, de contencios administrativ și
ÎCCJ 2017-12-14
0,95
ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 4071/2017
Asupra recursului de față, Din examinarea lucrărilor din dosar constată următoarele: 1. Circumstanțele cauzei 1.1. Cererea de chemare în judecată Prin cererea înregistrată la Curtea de Apel București, secția VIII-a de contencios administrat
ÎCCJ
0,94
ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 1635/2018
deciziei nr. 185/29.05.2014, având în vedere că prin decizia nr. 185/29.05.2014 pârâtul a anulat informările nr. x/15.04.2014 și nr. x/15.04.2014. II Hotărârea pronunțată de instanța de fond 4. Prin sentința nr. 3188 pronunțată în data de 2
ÎCCJ 2013-12-17
0,94
ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 7817/2013
Asupra conflictului negativ de competență de față; Din examinarea lucrărilor din dosar, constată următoarele: Prin cererea înregistrată pe rolul Curții de Apel Timișoara, reclamanta Unitatea Administrativ-Teritorială județul Arad, prin Preș
ÎCCJ 2014-03-04
0,94
ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 1085/2014
Asupra conflictului negativ de competență de față; Din examinarea lucrărilor din dosar, constată următoarele: Prin cererea înregistrată pe rolul Curții de Apel Oradea, secția a II-a civilă, de contencios administrativ și fiscal, reclamanta
Sursă