CUARTA DECIZIE PRIVIND ADMINISIBILitatea cererii nr. 30263/04 de Urszula TEREBA împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), ședința la 21 noiembrie 2006 în calitate de Cameră compusă din: Sir Nicolas Bratza Președinte Bonello Pellonpää Traja Garlicki Mijović Šikuta, judecători și T.L. Early, grefier, având în vedere cererea depusă la 29 iulie 2004, Având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile în răspunsul prezentat de solicitant, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dna Urszula Tereba, este un național polonez născut în 1983. Ea este reprezentată în fața Curții de către mama sa, dna Danuta Tereba. Guvernul contestat este reprezentat de agentul lor, dl Wołāsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 1996 părinții reclamanților au divorțat. În conformitate cu hotărârea divorțului tatălui ei a fost obligat să plătească întreținerea reclamantului în valoare de 600 PLN pe lună. După cum se pare că el nu a reușit în mod constant în obligația sa, la o dată mai târziu neespecificată, reclamantul a devenit dreptul la plăți din Fondul de întreținere. În 2002, reclamantul a absolvit școala secundară, care stătea într-un Baccalaureat Internațional. În 2002 a fost admisă la facultatea de economie la o universitate din Milano și a acordat o bursă. Prin decizia din 20 septembrie 2002, autoritățile de asigurări sociale au decis că drepturile reclamantului la plățile de întreținere din fond ar trebui retrase din cauza faptului că statutul relevant, Legea din 1974 privind Fondul de întreținere, cu condiția ca persoanele care au părăsit țara să își perdă dreptul după două luni de absență. Ea a susținut că luarea dreptului ei numai pe motivul că a ales să studieze în străinătate nu a putut fi justificată. Dispozițiile Legii din 1974, astfel cum se aplică în cazul ei, și-a frustrat dorința de a obține cea mai bună educație posibilă și i-a penalizat injustificabil pentru excelența sa academică și ambițiile sale. Dispozițiile Legii erau clar depășite și nu corespundeau nevoilor educaționale justificate și legitime ale tinerilor polonezi de astăzi. De asemenea, ea se referă la hotărârea Curții de Apel Katowice (III A Ua 933/00). Această instanță a susținut că faptul că o persoană care are dreptul la plăți din Fond a părăsit Polonia să studieze în străinătate pentru o perioadă mai mare de două luni nu justifică îndepărtarea dreptului său. Ea solicită instanței să anuleze decizia. La 14 mai 2003, Curtea de District Warszawa-Praga a anulat decizia atacată, hotărând, printre altele, , care a fost evident nedrept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autoritatea de Asigurare Socială a apelat, referindu-se la art. 11 din Legea din 1974. În declarațiile sale în răspuns, reclamantul a reiterat raționarea ei conținută în apelul său anterior. De asemenea, a susținut că se afla într-o situație financiară dificilă. venitul lunar al mamei sale era de 2,200 PLN; PLN 1.360 după impozit [1] Reclamantul a primit o bursă, dar numai pentru anul academic 2002/2003; nu este sigur dacă va continua să-l primească în anul următor. Bolsa a acoperit doar costurile de cazare și de școli ale studentului; nu a fost plătit studentului în numerar. Toate cheltuielile de viață au trebuit să fie plătite de reclamantul însuși. Mama sa a luat deja un împrumut în valoare de 8.000 PLN pentru a acoperi costurile de călătorie și, în general, pentru instalarea sa în Milano, inclusiv un depozit în valoare de 1.614 EUR. A returnat acest împrumut în tranșe lunare de 120 PLN. La 15 decembrie 2003, Curtea de Apel din Varșovia a permis apelul și a anulat hotărârea de primă instanță. În motivele scrise ale prezentei hotărâri, pregătite la cererea Autorității de Asigurare Socială și prelucrate la aceasta la 29 decembrie 2003, Curtea a făcut trimitere la textul articolului 11 din Legea 1974, care prevede că o persoană care are dreptul la plăți de la Fond și-a pierdut dreptul numai pe baza faptului că a rămas în străinătate timp de mai mult de două luni. Prin urmare, în opinia instanței, hotărârea instanței de primă instanță a trebuit să fie anulată. Curtea a observat, de asemenea, că hotărârea Curții de Apel Katowice, invocată de reclamant, nu a avut nicio importanță pentru cazul examinat, deoarece se referă numai la persoanele care studiau în străinătate în cadrul schimburilor de școli organizate. Curtea a fost de părere că această hotărâre nu era relevantă pentru evaluarea juridică a situației reclamantului. La o dată neespecificată în ianuarie 2004, reclamantul a solicitat ca motivele scrise ale hotărârii să fie îndeplinite la ea. Cererea sa a fost respectată la 12 februarie 2004. art. 79 § 1 din Constituție, care a intrat în vigoare la 17 octombrie 1997, prevede următoarele: „În conformitate cu principiile prevăzute de statut, oricine a căror libertăți sau drepturi constituționale au fost încălcate are dreptul de a apela la Curtea Constituțională pentru o hotărâre privind conformitatea cu Constituția unui statut sau cu un alt act normativ pe baza căruia o instanță sau o autoritate administrativă a emis o decizie finală privind libertățile sau drepturile sale sau asupra obligațiilor sale specificate în Constituție.” art. 190 din Constituție prevede, în măsura în care este relevant, următoarele: „1. Hotărârile Curții Constituționale sunt universal obligatorii și definitive. Hotărârile Curții Constituționale ... se publică fără întârziere. O hotărâre a Curții Constituționale intră în vigoare de la data publicării; cu toate acestea, Curtea Constituțională poate specifica o altă dată pentru încheierea forței obligatorii a unui act normativ. Acest termen nu poate depăși 18 luni în ceea ce privește un statut sau 12 luni în ceea ce privește orice alt act normativ. ... Hotărârea Curții Constituționale cu privire la neconformitatea cu Constituția, un acord sau un statut internațional, a unui act normativ pe baza căruia a fost dată o decizie judiciară finală și executabilă sau o decizie administrativă finală ... constituie o bază pentru reluarea procedurii, sau pentru anularea deciziei ... Într-o manieră și în principiile specificate în dispozițiile aplicabile procedurii respective.” Inițial, plângerea a trebuit depusă în termen de două luni de la data în care decizia finală a fost notificată părții (art. 46 § 1 din Legea Curții Constituționale). Acest termen a fost prelungit ulterior până la 3 luni cu efect începând cu 8 octombrie 2000. art. 39 din Legea Curții Constituționale spune: „1. La o ședință în apropiere, Curtea încetează procedura: 1) în cazul în care pronunțarea unei decizii judiciare nu ar avea nici un scop sau este inadmisibilă; 2) în urma retragerii cererii, a chestiunii de drept sau a plângerii constituționale; 3) în cazul în care actul normativ a încetat să aibă efect ... înainte de eliberarea unei decizii judiciare de către Tribunal. 2. În cazul în care aceste circumstanțe vin la lumina ședinței, Tribunalul ia decizia de a întrerupe procedura. 3. Pct. 1 alin. (3) din prezenta secțiune nu se aplică în cazul în care este necesară o decizie privind compatibilitatea cu Constituția unui act normativ care și-a pierdut deja valabilitatea pentru protecția libertăților și drepturilor constituționale.” Reluarea procedurilor civile în urma unei hotărâri a Curții Constituționale art. 401 din Codul de Procedură Civilă prevede că o parte la proceduri civile care s-a încheiat cu o hotărâre finală privind fondul poate solicita reluarea acestor proceduri, dacă Curtea Constituțională a constatat că dispoziția juridică pe baza căreia această hotărâre a fost dată a fost incompatibilă cu Constituția. O astfel de cerere poate fi depusă la instanța competentă în termen de o lună de la data hotărârii Curții Constituționale. Jurisprudența Curții Constituționale privind domeniul temporal al competenței sale. Curtea a examinat în multe ocazii domeniul temporal al competenței sale. De exemplu, în hotărârea sa din 18 noiembrie 1998 (SK 1/98) că: [t]a abrogarea unei dispoziții juridice nu poate fi întotdeauna identificată cu această dispoziție care își pierde forța obligatorie în totalitate. Numai o analiză a dispozițiilor abrogate citite împreună cu dispozițiile tranzitorii ale actului relevant poate oferi un răspuns la întrebarea dacă această dispoziție și-a pierdut forța obligatorie în sensul că nu mai poate fi aplicată. (...) Prin urmare, în cazul în care dispozițiile abrogate pot fi încă aplicate oricărei situații anterioare, prezente sau viitoare, nu se poate spune că și-a pierdut forța obligatorie și nu există motive pentru întreruperea procedurii în fața Curții Constituționale.” În hotărârea sa din 14 noiembrie 2000 (SK 7/200), Curtea a afirmat că: [u]în cazul jurisprudenței stabilite, un act normativ își pierde forța obligatorie atunci când nu poate fi aplicat la nici o situație trecută, prezentă sau viitoare. (...) Interpretarea expresiei „și-a pierdut forța obligatorie” ar trebui să urmărească determinarea dacă o normă juridică în cauză a fost eliminată din ordinea juridică nu numai în sensul formal, ci și dacă aceasta a afectat încă situația juridică a persoanelor fizice.” În temeiul articolului 4 din Legea din 1974 privind Fondul de întreținere, persoanele care au obținut o decizie judiciară de a le plăti întreținere au dreptul la plăți din Fond dacă persoanele obligate să plătească întreținere nu au reușit în mod persistent. În conformitate cu art. 11 din lege, autoritățile de asigurare socială au fost obligate să înceteze să efectueze plățile de întreținere din partea fondului în cazul în care o persoană cu dreptul la întreținere a rămas în străinătate de mai mult de două luni. Legea din 1974 a fost abrogată prin legea din 28 noiembrie 2003. 1 la Convenția a citit împreună cu art. 14 din Convenție că hotărârea finală a fost clar nedreaptă prin faptul că drepturile sale de asistență socială au fost luate. Datorită eforturilor și talentele academice constante, a realizat posibilitatea de a studia în străinătate, ceea ce ar spori considerabil perspectivele sale. Nu a fost în litigiu că are dreptul să primească plăți de întreținere de la Fond. După ce a început să studieze la universitatea italiană, a pierdut dreptul ei numai pe motivul că a părăsit Polonia. Decizia de a lua dreptul la asistență socială a penalizat-o pentru faptul că a ales să studieze în străinătate. Dacă ea a ales să studieze în Polonia, ea ar avea încă dreptul de a primi întreținere, ceea ce este discriminatoriu și imposibil de justificat în lumina condițiilor actuale din Polonia, în special după aderarea Poloniei la Uniunea Europeană. Deciziile luate în cazul ei au fost în mod clar incompatibile, de asemenea, cu dreptul Uniunii Europene, în măsura în care garantează libertatea de circulație a studenților. Reclamantul s-a plâns în conformitate cu art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, citit împreună cu art. 14 din Convenție, că hotărârea finală a fost clar nedrept în ceea ce privește faptul că drepturile sale de asistență socială au fost luate numai din cauza faptului că ea a ales să studieze și să trăiască în străinătate. art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție se redă: „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau sancțiuni.” art. 14 din convenție prevede: „Ocuparea drepturilor și libertăților prevăzute în [] Convenția este asigurată fără discriminare pe niciun motiv, cum ar fi sexul, rasa, culoarea, limba, religia, opinia politică sau altă parte, origine națională sau socială, asocierea cu o minoritate națională, proprietatea, nașterea sau alt statut.” În conformitate cu art. 35 § 1 din Convenție, Curtea poate trata chestiunea numai după epuizarea tuturor măsurilor interne, în conformitate cu normele general recunoscute ale dreptului internațional, și într-o perioadă de șase luni de la data în care a fost luată decizia finală. Guvernul a susținut că cererea a fost introdusă în afara perioadei de șase luni impuse de art. 35 § 1 din Convenție, susținând că hotărârea finală a fost eliberată la 15 decembrie 2003. Aceste motive au fost furnizate de autoritatea de asigurare socială la 29 decembrie 2003 la cererea sa. Reclamantul nu a solicitat elaborarea unor astfel de motive. Prin urmare, obligația de șase luni nu a fost îndeplinită, cererea ei fiind depusă la 29 iulie 2004. Prin urmare, termenul de șase luni ar trebui să fie numărat de la data respectivă, cererea ei a fost introdusă în termenul respectiv. Reclamantul a remis jurisprudența Curții susținând că, în cazul în care motivele prezentate pentru decizia sunt relevante pentru cerere, perioada de șase luni ar fi luată în mod normal pentru a se rula de la data la care au fost furnizate motivele complete ale deciziei, și nu data la care reclamantul sau consilierul său juridic au fost notificate doar de partea operativă a deciziei (de exemplu, Eur. HR, nr. 9299/ 81, dec. 13.3.84, DR 36, p. 20). Curtea constată că reclamantul a solicitat Curții de Apel să furnizeze în mod prompt motivele scrise pentru hotărârea din 29 decembrie 2003. Având în vedere legătura strânsă dintre motivele scrise ale acestei hotărâri în care instanța a stabilit motivele juridice și factuale pe care le-a bazat hotărârea și esența plângerii reclamantului prezentate în temeiul articolului 34 din Convenție, Curtea acceptă faptul că perioada de șase luni a început să se desfășoare la 12 februarie 2004, data la care reclamantul a fost înaintat cu aceste motive. Rezultă că cererea nu poate fi declarată inadmisibilă pentru nerespectarea cerinței de șase luni în sensul articolului 35 § 1 din convenție. Epuizarea recourslor interne Guvernul a susținut, în continuare, că reclamantul nu a epuizat toate căile de recurs disponibile în temeiul legii poloneze, în conformitate cu art. 35 § 1 din convenție. Acestea au fost de părere că, în circumstanțele cauzei, o plângere constituțională constituie un remediu intern eficient, suficient și disponibil, care se referă la jurisprudența relevantă a Curții (Szott-Medyńska c. Polonia (dec.), nr. 47414/99, 9 octombrie 2003; Pachla c. Polonia (dec.), nr. 8812/02, 8 noiembrie 2005). Acestea au susținut că reclamantul ar fi putut contesta, în special, compatibilitatea cu Constituția de la art. 11 § 1 din Legea din 1974, care a constituit o bază juridică directă pentru hotărârea finală în cazul ei. Dacă reclamanta ar fi obținut o hotărâre a Curții Constituționale în favoarea ei, ar fi deschis calea pentru ea de a solicita o reluare a procedurii în cazul său, având în vedere dispozițiile articolului 190 § 4 din Constituție și art. 401 din Codul de Procedură Civilă. Curtea a abordat deja problema eficacității plângerii constituționale poloneze (a se vedea Szott-Medyńska c. Polonia (dec.), nr. 47414/99, 9 octombrie 2003; Pachla c. Polonia (dec.), nr. 8812/02, 8 noiembrie 2005; Wypych c. Polonia (dec.); , nr. 2428/05, 25 octombrie 2005). A examinat caracteristicile sale și, în special, a constatat că plângerea constituțională constituie un remediu eficace în sensul articolului 35 § 1 din convenție în situațiile în care presupusa încălcare a Convenției rezultă din aplicarea directă a unei dispoziții juridice considerate neconstituționale de către reclamant. În cazul instantaneu, Curtea observă că presupusa încălcare a Convenției se poate spune că a apărut din art. 11 din Legea din 1974, deoarece aceasta a fost aplicarea acestei dispoziții de către Curtea Regională de Varșovia care a servit drept bază juridică directă pentru retragerea dreptului ei la plățile de întreținere din Fondul de întreținere. Prin urmare, Curtea este de părere că o plângere constituțională a fost un remediu relevant în situația ei. Cu toate acestea, în examinarea dacă o plângere constituțională este un remediu la care reclamantul ar fi trebuit să recurgă, trebuie avută în vedere, de asemenea, faptul că Legea din 1974 privind fondul de întreținere a fost abrogată la 28 noiembrie 2003 și că ar fi trebuit să își piardă forța obligatorie la 1 mai 2004. În cazul reclamantului, hotărârea din 15 decembrie 2003 a fost pronunțată pe ea la 12 februarie 2004. Ea ar fi putut prezenta o plângere constituțională în legătură cu această hotărâre în termen de trei luni de la data respectivă. În acest sens, Curtea constată că art. 39 § 1 din Legea Curții Constituționale prevede că această instanță întrerupe examinarea unui caz în cazul în care actul normativ contestat încetează să aibă efect înainte de eliberarea unei decizii judiciare de către instanța respectivă. În aceste circumstanțe, Curtea trebuie să examineze dacă există o posibilitate ca o plângere constituțională în cazul reclamantului să fi fost examinată de Curtea Constituțională. În primul rând, Curtea remarcă că jurisprudența Curții Constituționale însuși este relevantă pentru evaluarea chestiunii de a depune reclamația constituțională. Aceasta remarcă că Curtea Constituțională a susținut în repetate rânduri că pur și simplul fapt că un act normativ a fost abrogat nu a însemnat că a încetat să aibă efect în sensul art. 39 § 1 din Legea Curții Constituționale. În aceste cazuri, a continuat examinarea dispozițiilor juridice contestate. La examinarea dacă procedurile referitoare la un act abrogat ar trebui întrerupte sau urmărite, aceasta a avut în vedere efectele juridice produse de un astfel de act chiar după abrogarea acestuia. În acest caz, Legea din 1974 a fost abrogată la 28 noiembrie 2003, dar a produs efecte juridice, adică a constituit o bază juridică pentru plățile din Fondul de întreținere, până la 1 mai 2004. Curtea observă, de asemenea, că, în temeiul articolului 39 § 3 din Legea Curții Constituționale, Curtea Constituțională este dispusă să efectueze examinarea unei plângeri constituționale formulate împotriva unui act abrogat în cazul în care consideră că este necesară protecția libertății și drepturilor constituționale. În sfârșit, Curtea reiterează că existența unor simple îndoieli în ceea ce privește perspectivele de succes a unui anumit remediu care nu este în mod evident inutil nu este un motiv valabil pentru a nu epuiza căile de recurs interne (a se vedea, printre altele, Van Oosterwijck c. Belgia, hotărârea din 6 noiembrie 1980, Serie A nr. 40, p. 18, § 37; A.B. Țările de Jos, nr. 37328/97, 29 ianuarie 2002, § 72). În concluzie, având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este de părere că nu se poate spune că faptul că legea a fost abrogată în noiembrie 2003 ar fi implicat în mod automat o întrerupere ulterioară de către Curtea Constituțională a procedurii instituite de o plângere constituțională care contează dispozițiile acestei acte în măsura în care reglementează dreptul la întreținere pentru persoanele care s-au mutat în străinătate. În consecință, Curtea constată că, prin nepunerea de a depune o plângere constituțională împotriva articolului 11 din Legea din 1974 a Fondului de întreținere, reclamantul nu a epuizat remediul prevăzut de legea poloneză. Obiecția Guvernului potrivit căreia plângerea constituțională nu a fost angajată de către reclamant în cauza instantană este, prin urmare, bine fundamentată. Rezultă că cererea trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § § § 1 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să înceteze aplicarea articolului 29 § 3 din Convenție; declara cererea inadmisibilă.
Application no. 30263/04
by Urszula TEREBA
against Poland
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 21
November 2006 as a Chamber composed of:
Sir
Nicolas
Bratza
,
President
,
Mr
G.
Bonello
,
Mr
M.
Pellonpää
,
Mr
K.
Traja
,
Mr
L.
Garlicki
,
Ms
L.
Mijović
,
Mr
J.
Šikuta,
judges
,
and Mr
T.L. Early,
Registrar,
Having regard to the above application lodged on 29 July 2004,
Having regard to the decision to apply Article 29 § 3 of the Convention and examine the admissibility and merits of the case together,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Ms Urszula Tereba, is a Polish national who was born in 1983. She is represented before the Court by her mother, Ms Danuta Tereba. The respondent Government are represented by their Agent, Mr
J.
Wołąsiewicz of the Ministry of Foreign Affairs.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
In 1996 the applicants’ parents divorced. Under the divorce judgment her father was obliged to pay maintenance to the applicant in the amount of PLN 600 per month. As apparently he had been persistently failing in his obligation, on an unspecified later date the applicant became entitled to payments from the Maintenance Fund.
In 2002 the applicant graduated from secondary school, having sat an International Baccalaureate. In 2002 she was admitted to the faculty of economics at a university in Milan and granted a scholarship. The scholarship apparently covered the costs of tuition and accommodation in a student residence.
By a decision of 20 September 2002 the social insurance authorities decided that the applicant’s rights to the maintenance payments from the Fund should be withdrawn on the ground that the relevant statute, the 1974 Maintenance Fund Act, provided that persons who had left the country lost their entitlement after two months’ absence.
The applicant appealed. She argued that the taking away of her entitlement solely on the ground that she had chosen to study abroad could not be justified. The provisions of the 1974 Act as applied in her case frustrated her desire to obtain the best possible education and unreasonably penalised her for her academic excellence and her ambitions. The Act’s provisions were clearly outdated and did not correspond to the justified and legitimate educational needs of today’s Polish youth. She also referred to the judgment of the Katowice Court of Appeal (III A Ua 933/00). That court had held that the fact that a person entitled to payments from the Fund had left Poland to study abroad for a period longer than two months did not justify the removal of his or her entitlement. She requested the court to set aside the decision.
On 14 May 2003 the Warszawa-Praga District Court quashed the contested decision, finding,
inter alia
, that it was obviously unfair. It noted that the applicant had obtained excellent academic results and that the possibility to study abroad was a reward for her. It considered that she should not be penalised by the removal of her social security entitlement. The court further referred to the judgment of the Katowice Court of Appeal, relied on by the applicant in her appeal.
The Social Insurance Authority appealed, referring to Article 11 of the 1974 Act.
In her pleadings in reply, the applicant reiterated her reasoning contained in her earlier appeal. She also submitted that she was in a difficult financial situation. Her mother’s monthly income was PLN 2,200; PLN 1,360 after tax.
[1]
The applicant had received a scholarship but only for the academic year 2002/2003; it was not certain whether she would continue to receive it the following year. The scholarship covered only the costs of the student’s accommodation and tuition; it was not paid to the student in cash. All living expenses had to be paid by the applicant herself. Her mother had already taken out a loan in the amount of PLN 8,000 to cover the costs of her travel and, generally, of her installation in Milan, including a deposit in the amount of EUR 1,614. She was reimbursing this loan in monthly instalments of PLN 120.
On 15 December 2003 the Warsaw Court of Appeal allowed the appeal and quashed the first-instance judgment.
In the written grounds of this judgment, prepared at the request of the Social Insurance Authority and served on it on 29 December 2003, the Court referred to the text of section 11 of the 1974 Act, which provided that a person entitled to payments from the Fund lost his or her entitlement solely on the strength of the fact that he or she remained abroad for over two months. In the court’s opinion the decision of the first-instance court had therefore to be quashed. The court further observed that the judgment of the Katowice Court of Appeal, relied on by the applicant, was of no significance for the case under examination, as it concerned only persons who were studying abroad within the framework of organised school exchanges. The court was of the view that this judgment was irrelevant to the legal assessment of the applicant’s situation.
On an unspecified date in January 2004 the applicant requested that the written grounds for the judgment be served on her. Her request was complied with on 12 February 2004.
B.
Relevant domestic law
1.
The individual constitutional complaint
Article 79 § 1 of the Constitution, which entered into force on 17
October 1997, provides as follows:
“In accordance with principles specified by statute, everyone whose constitutional freedoms or rights have been infringed, shall have the right to appeal to the Constitutional Court for a judgment on the conformity with the Constitution of a statute or another normative act on the basis of which a court or an administrative authority has issued a final decision on his freedoms or rights or on his obligations specified in the Constitution.”
Article 190 of the Constitution, insofar as relevant, provides as follows:
“1.
Judgments of the Constitutional Court shall be universally binding and final.
2.
Judgments of the Constitutional Court, ... shall be published without delay.
3.
A judgment of the Constitutional Court shall take effect from the day of its publication; however, the Constitutional Court may specify another date for the end of the binding force of a normative act. Such time-limit may not exceed 18 months in relation to a statute or 12 months in relation to any other normative act. ...
4.
A judgment of the Constitutional Court on the non-conformity with the Constitution, an international agreement or statute, of a normative act on the basis of which a final and enforceable judicial decision or a final administrative decision ... was given, shall be a basis for re-opening of the proceedings, or for quashing the decision ... in a manner and on principles specified in provisions applicable to the given proceedings.”
Initially the complaint had to be lodged within two months from the date on which the final decision was served on the party (Article 46 § 1 of the Constitutional Court Act). This time-limit was subsequently extended to 3 months with effect from 8 October 2000.
Article 39 of the Constitutional Court Act reads:
“1. The Court shall, at a sitting in camera, discontinue the proceedings:
1) if the pronouncement of a judicial decision would not serve any purpose or is inadmissible;
2) in consequence of the withdrawal of the application, question of law or constitutional complaint;
3) if the normative act has ceased to have effect ... prior to the delivery of a judicial decision by the Tribunal.
2.If these circumstances come to light at the hearing, the Tribunal shall make a decision to discontinue the proceedings.
3.Item 1 (3) of the present Section does not apply if giving a decision on the compatibility with the Constitution of a normative act which has already lost its validity is necessary for the protection of the constitutional freedoms and rights.”
2.
Re-opening of civil proceedings following a judgment of the Constitutional Court
Article
401
1
of the Code of Civil Procedure provides that a party to civil proceedings which have ended with a final judgment on the merits can request that these proceedings be re-opened, if the Constitutional Court has found that the legal provision on the basis of which this judgment was given was incompatible with the Constitution. Such a request can be lodged with the competent court within one month from the date of the judgment of the Constitutional Court.
3.
Case-law of the Constitutional Court concerning the temporal scope of its jurisdiction
The Court has on many occasions examined the temporal scope of its jurisdiction. It held, for example, in its judgment of 18 November 1998 (SK 1/98) that:
“[t]he repealing of a legal provision cannot always be identified with this provision losing its binding force in its entirety. Only an analysis of the repealed provision read together with the transitional provisions of the relevant act can provide an answer to the question whether this provision had lost its binding force in the sense that it cannot be applied any more. (...) Consequently, if the repealed provision can still be applied to any past, present or future situation, it cannot be said to have lost its binding force and there are no grounds on which the proceedings before the Constitutional Court should be discontinued.”
In its judgment of 14 November 2000 (SK 7/200) the Court stated that:
“[u]nder the established case-law, a normative act loses its binding force when it cannot be applied to any past, present or future situation. (...) The interpretation of the phrase “lost its binding force” should aim at the determination of whether a legal norm in question has been removed from the legal order not only in the formal sense, but also whether it still affected the legal situation of individuals.”
4.
The Maintenance Fund Act 1974
Under section 4 of the Maintenance Fund Act of 1974, persons who obtained a judicial decision that maintenance should be paid to them, were entitled to payments from the Fund if the persons obliged to pay maintenance had persistently failed to do so.
Pursuant to section 11 of the Act, the social insurance authorities were obliged to stop making maintenance payments from the Fund if a person entitled to maintenance had remained abroad for more than two months.
The 1974 Act was repealed by the Act of 28 November 2003. It was to lose its binding force on 1 May 2004.
The applicant complained under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention read together with Article 14 of the Convention that the final judgment was blatantly unfair in that her social assistance entitlements were taken away. It was thanks to her constant efforts and academic talents that she had achieved the possibility of studying abroad, which would considerably enhance her prospects. It was not in dispute that she was entitled to receive maintenance payments from the Fund. After she had started to study at the Italian university, she lost her entitlement solely on the ground that she had left Poland.
The decision to take her social assistance entitlement away penalised her for the fact that she had chosen to study abroad. Had she chosen to study in Poland, she would still be entitled to receive maintenance. This by itself was discriminatory and impossible to justify in the light of present-day conditions in Poland, particularly after Poland’s accession to the European Union. The decisions given in her case were clearly incompatible also with European Union law insofar as it guarantees freedom of movement for students.
The applicant complained under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention read together with Article 14 of the Convention that the final judgment had been blatantly unfair in that her social assistance entitlements had been taken away solely on the ground that she had chosen to study and live abroad.
Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention reads:
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
Article 14 of the Convention provides:
“The enjoyment of the rights and freedoms set forth in [the] Convention shall be secured without discrimination on any ground such as sex, race, colour, language, religion, political or other opinion, national or social origin, association with a national minority, property, birth or other status.”
Pursuant to Article 35 § 1 of the Convention, the Court may only deal with the matter after all domestic remedies have been exhausted, according to the generally recognised rules of international law, and within a period of six months from the date on which the final decision was taken.
A.
Alleged failure to comply with the six-month rule
The Government submitted that the application had been introduced outside the six-month period imposed by Article 35 § 1 of the Convention.
They argued that the final judgment had been issued on 15 December 2003. The applicant’s representative had attended the hearing. The court had been obliged to prepare written grounds for the judgment. These grounds had been served on the social insurance authority on 29 December 2003 at its request. The applicant had not requested that such grounds be prepared. Hence, the six-month requirement had not been satisfied, her application having being lodged on 29 July 2004.
The applicant argued that the written grounds for the second-instance judgment had had to be prepared
ex officio
and that the court had duly done so. She had received a copy of the judgment together with its written grounds on 12 February 2004, having requested to be served with them in January 2004. Accordingly, the six-month time-limit should be counted from that date. Her application had been brought within that period.
The applicant referred to the Court’s case-law arguing that where the reasons given for the decision were relevant to the application, the six month period would ordinarily be taken to run from the date on which the full reasons for the decision had been given, and not the date on which the applicant or his legal adviser had been notified merely of the operative part of the decision (e.g. Eur. Comm. HR, No.
9299/
81, Dec. 13.3.84, DR 36, p.
20).
The Court notes that the applicant requested the Court of Appeal to serve on her promptly the written grounds for the judgment of 29 December 2003. Having regard to the close link between the written grounds of that judgment in which the court set out the legal and factual grounds on which it had based its ruling and the essence of the applicant’s complaint submitted under Article 34 of the Convention, the Court accepts that the six-month period started to run on 12 February 2004, the date on which the applicant was served with these grounds.
It follows that the application cannot be declared inadmissible for failure to comply with the six-month requirement within the meaning of Article 35 § 1 of the Convention.
B.
Exhaustion of domestic remedies
a)
The Government further argued that the applicant had failed to exhaust all the remedies available under Polish law as required by Article 35 § 1 of the Convention.
They were of the view that in the circumstances of the case a constitutional complaint constituted an effective, sufficient and available domestic remedy. They referred to the Court’s relevant case-law (
Szott-Medyńska v. Poland
(dec.), no. 47414/99, 9 October 2003;
Pachla v. Poland
(dec.), no 8812/02, 8 November 2005). They submitted that the applicant could have challenged in particular the compatibility with the Constitution of section 11 § 1 of the 1974 Act which had constituted a direct legal basis for the final judgment in her case. Had the applicant obtained a judgment of the Constitutional Court in her favour, it would have opened the way for her to seek a re-opening of the proceedings in her case, having regard to the provisions of Article 190 § 4 of the Constitution and Article 401
1
of the Code of Civil Procedure.
The applicant disagreed, stating that this remedy was not a relevant one in the circumstances of the case.
The Court has already dealt with the question of the effectiveness of the Polish constitutional complaint (see
Szott-Medyńska v. Poland
(dec.), no.
47414/99, 9 October 2003;
Pachla v. Poland
(dec.), no 8812/02, 8
November 2005;
Wypych v. Poland
(dec.),
no. 2428/05, 25 October 2005). It examined its characteristics and in particular found that the constitutional complaint was an effective remedy for the purposes of Article 35 § 1 of the Convention in situations where the alleged violation of the Convention resulted from the direct application of a legal provision considered by the complainant to be unconstitutional.
In the instant case, the Court observes that the alleged breach of the Convention can be said to have arisen from section 11 of the 1974 Act since it was the application of this provision by the Warsaw Regional Court which served as a direct legal basis for the withdrawal of her entitlement to maintenance payments from the Maintenance Fund. Hence, the Court is of the view that a constitutional complaint was a relevant remedy in her situation.
b)
However, in examining whether a constitutional complaint was a remedy to which the applicant should have had recourse, regard must also be had to the fact that the Maintenance Fund Act 1974 was repealed on 28
November 2003 and that it was to lose its binding force on 1 May 2004.
In the applicant’s case, the judgment of 15 December 2003 was served on her on 12 February 2004. She could have submitted a constitutional complaint in connection with this judgment within three months of that date.
In that connection, the Court notes that section 39 § 1 of the Constitutional Court Act stipulates that that court shall discontinue the examination of a case if the challenged normative act has ceased to have effect prior to the delivery of a judicial decision by that court. In these circumstances, the Court must consider whether there was a possibility that a constitutional complaint in the applicant’s case would have been examined by the Constitutional Court.
The Court first observes that the case-law of the Constitutional Court itself is relevant for the assessment of the question of whether the applicant should have lodged a constitutional complaint. It notes that the Constitutional Court has repeatedly held that the mere fact that a normative act has been repealed did not mean that it ceased to have effect within the meaning of section 39 § 1 of the Constitutional Court Act. In such cases, it continued the examination of the challenged legal provisions. When examining whether proceedings concerning a repealed act should be discontinued or pursued, it had regard to the legal effects produced by such an act even after its repeal.
In the present case, the 1974 Act was repealed on 28 November 2003, but produced legal effects, i.e. constituted a legal basis for payments from the Maintenance Fund, until 1 May 2004.
The Court further notes that under section 39 § 3 of the Constitutional Court Act it is open to the Constitutional Court to pursue the examination of a constitutional complaint brought against an act which had been repealed if it considers that it is necessary for the protection of the constitutional freedom and rights.
Lastly, the Court reiterates that the existence of mere doubts as to the prospects of success of a particular remedy which is not obviously futile is not a valid reason for failing to exhaust domestic remedies (see, among other authorities,
Van
Oosterwijck v. Belgium,
judgment of 6
November 1980, Series A no. 40, p.
18, § 37;
A.B.
v.
the Netherlands
, no. 37328/97, 29 January 2002, § 72).
In conclusion, having regard to the above considerations, the Court is of the view that it cannot be said that the fact that the Act was repealed in November 2003 would have automatically entailed a subsequent discontinuation by the Constitutional Court of the proceedings instituted by a constitutional complaint challenging the provisions of that Act insofar as it regulated the entitlement to maintenance for persons who had moved abroad.
Consequently, the Court finds that by failing to lodge a constitutional complaint against section 11 of the Maintenance Fund Act 1974, the applicant failed to exhaust the remedy provided for by Polish law. The Government’s objection that the constitutional complaint was not employed by the applicant in the instant case is therefore well-founded.
It follows that the application must be rejected pursuant to Article 35 §§ 1 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to discontinue the application of Article 29 § 3 of the Convention;
Declares
the application inadmissible.
T.L.
Early
Nicolas
Bratza
Registrar
President
[1]
Approximately EUR 347.