A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 25958/05 prezentate de Ali KARABULUT împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 21 noiembrie 2006 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președintele A.B. Baka Cabral Barreto Türmen Ugrekhelidze Me Mularoni, Jočienė, judecători și domnul Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea formulată mai sus la 22 iunie 2005, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din Convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a intenționat, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamantul, domnul Ali Karabulut, este un resortisant turc, născut în 1973 și rezident în K În timp ce recurentul a executat o pedeapsă de rechiziție la K Cu privire la acest raport, la 13 decembrie 2002, procurorul general al Kléshir a acordat o suspendare în temeiul articolului 399 din Codul de procedură penală și a dispus eliberarea reclamantului. Acesta din urmă a fost revizuit la 15 octombrie 2003 de către Institut și a fost declarat apt să execute o pedeapsă privativă de libertate. La 30 ianuarie 2004, a fost arestat în posesia unei cărți de identitate false și a fost reținut la casa de judecată din Bayrampașa. La 11 martie 2004, a fost transferat la închisoarea K 2005 are o contradicție științifică între rapoartele medicale menționate mai sus. La 11 noiembrie 2005, reclamantul a fost eliberat în conformitate cu dispozițiile benefice ale noului cod penal și având în vedere durata pedepsei pe care le-a ispășit. În ceea ce privește dispozițiile constituționale și legislative privind grația prezidențială pentru deținuții care suferă de o boală ireversibilă (art. 104 din Constituție), în ceea ce privește condițiile de suspendare a executării pedepselor din motive de sănătate (articolele 399 și 402 din CPP), compunerea și funcționarea institutului medico-legal și lucrările Consiliului Europei în materie de servicii de sănătate în penitenciare, Curtea face trimitere la hotărârea sa. În conformitate cu art. 3 din Convenție, reclamantul susține că, din cauza bolii Wernicke-Korsakoff de care s-ar fi bucurat în continuare, reinchiderea sa la 30 ianuarie 2004 a dus la încălcarea articolului 3 din convenție. Invocând articolele 5 și 6 din Convenție, reclamantul a susținut, de asemenea, lipsa de imparțialitate a institutului în raport cu cea executorie și consideră că reinchiderea sa a constituit o încălcare nejustificată a libertății sale. Argumentele părților Guvernul Guvernul excită neobosirea căilor de atac interne în măsura în care reclamantul nu a formulat opoziția față de reinchiderea sa, în conformitate cu căile prevăzute de CPP. În al doilea rând, acesta susține condițiile favorabile ale închisorilor și afirmă că asistența medicală necesară este administrată tuturor deținuților. În cazul în care este necesar, părțile interesate sunt transferate la spital, dacă nu sunt eliberate provizoriu, în conformitate cu art. 399 din CPP, așa cum s-a întâmplat și în cazul reclamantului. El invită Curtea să declare cererea inadmisibilă pentru lipsa vădită de temei. Potrivit reclamantului, S-WK este o boală incurabilă. Prin urmare, reincarcerarea sa a constituit, în toate cazurile, o încălcare a articolului 3 din Convenție.Evaluarea Curții Din motivele expuse mai jos, Curtea nu va lua în considerare excepția preliminară a guvernului trasă din neobosirea căilor de atac interne. Nimeni nu poate fi supus torturii sau pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante. În ceea ce privește jurisprudența în materie de sănătate în penitenciare, având în vedere art. 3 din convenție, mișcările grevei foametei în închisorile turcești din 1996 și 2000, precum și misiunea de investigare desfășurată de Curte în septembrie 2004 în cadrul acestui grup de afaceri, Curtea face trimitere la Hotărârea Tekin Y 37652/04) și Paksoy c. Turcia 33901/04), din 17 octombrie 2006. Curtea consideră că este necesar, da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ianuarie 2004) și, în continuare, să se precizeze că, în contextul unor cazuri similare introduse împotriva Turciei și în ciuda lipsei de obiecții cu privire la asistența medicală acordată în timpul detenției (a se vedea, de exemplu, Kuruçay c. Turcia, nr. 24004/04, § 49, 10 noiembrie 2005). Curtea nu poate acorda o importanță decisivă rezultatelor obținute ca urmare a misiunii de anchetă efectuate pentru primul grup de astfel de interogări, chiar dacă această misiune l-ar fi făcut să spună că, având în vedere circumstanțele care au avut loc la momentul respectiv, institutul, în fața a mai mult de două mile greviști de foame, preferase să o facă din motive eventual umanitare, sau din motive care nu țin de competența Curții, recomandă eliberarea persoanelor interesate pe baza unor simptome nefiabile (a se vedea, de exemplu, Aceste concluzii nu-i pot permite să spună că a fost la fel pentru reclamant. Acestea fiind spuse, în ceea ce privește administrarea probei, îi este permis, pentru a-și întări convingerea, să se bazeze pe date de orice fel, în măsura în care le consideră relevante (Irlanda c. Regatul Unit, Hotărârea din 18 decembrie 2005). ianuarie 1978, seria A n 25, pp. 79, 80, § 209 și 210), Curtea va ține seama de aceste concluzii. În speță, Curtea constată că reclamantul a profitat de dispozițiile legale și de practica în acest domeniu. Astfel, a fost eliberat ca urmare a raportului din 9 decembrie 2002 al Institutului de Recuperare a pedepsei sale. El a fost ulterior redeschis, ca urmare a raportului din 15 octombrie 2003 de autorizare a acestui act. Având în vedere că autoritățile l-au retemnițat pe reclamant după ce s-a asigurat în mod corespunzător compatibilitatea stării sale de sănătate cu condițiile închisorii (a se vedea, de exemplu, Tekin Y Cu toate acestea, acesta din urmă critică raportul medical inițial al reincarcerării sale. El consideră că această boală este incurabilă și apoi prezintă, în sprijinul afirmațiilor sale, avizul consultativ al Curții de Medici din ankara, care stabilește o contradicție științifică între relațiile menționate anterior ale Institutului. Or, deși au constituit un început de probă (a se vedea Balyemez c. Turcia (cc.), n 32495/03, 1 aprilie 2004, și Sinan Eren c Turcia (dec.), n 8062/04, 2 septembrie 2004), astfel de avize consultative nu au putut fi calificate drept relevante, în urma misiunii de investigare rezumată de mai sus (Balyemez, citată anterior, §§ 63, 92-95, și Sinan Eren c. Turcia, nr 8062/04, § 26, 34, 49, 50, 10 noiembrie 2005).De altfel, reclamantul nu se plânge de natura sau de insuficiența asistenței medicale acordate în penitenciare, ci se limitează doar la a argumenta că a fost reținut, fără a-și justifica argumentele (Ahmet Arslan c. Turcia (dec.), nr. 5114/04, 1 decembrie 2005). Astfel, având în vedere o apreciere globală a faptelor relevante și ținând cont de spiritul de încredere pe care guvernul l-a dat practicii sale, precum și de constatările delegației care a vizitat instituțiile penitenciare în cadrul misiunii desfășurate pentru primul grup de afaceri, Curtea concluzionează că lipsa unor motive serioase și dovedite de a crede că reincarcerarea reclamantului sau condițiile de detenție ale acestuia au constituit în sine un tratament în detrimentul sau în detrimentul acestuia în sensul articolului 3 din convenție ( Balyemez, citată anterior, punctul 96 și, Sinan Eren, citată anterior, punctul 50. În plus, reclamantul a fost eliberat definitiv la 11 noiembrie 2005; prin urmare, o astfel de întrebare nu mai pune în discuție ( mutatis mutandis Ali Musa Aydćn c. Turcia (dec.), nr 27324/04, 1 decembrie 2005). Prin urmare, acest aspect trebuie respins ca fiind vădit nefondat, în sensul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. În ceea ce privește obiecțiunile întemeiate pe articolele 5 și 6 din convenție, Curtea observă în primul rând că acestea nu sunt susținute și, pe de altă parte, că sunt, prin natura lor, strâns legate de Ö examinat mai sus la unghiul articolului 3. După ce l-a declarat inadmisibil pentru nefondare vădită, Curtea consideră că Õ nu este necesar să facă o examinare separată pentru acestea ( Özgur și alte 30 de cereri c. Turcia (dec.), n 28480/04 și alții, 20 octombrie 2005). Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră, de asemenea, că este necesar să se pună capăt aplicării articolului 29 alineatul (3) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Dolle J.-P. Costa Module Președinte [1] Potrivit literaturii medicale, această boală, pe care o găsim în principal în rândul alcoolicilor cronici și al celor care nu sunt bine hrăniți, constă într-o combinație a sindromului Korsakoff, care provoacă confuzie, lafonie și afababulație, precum și afectarea Wernicke , care duce la paralizie a ochilor, nistagmus, comă sau chiar moarte, în cazul în care pacientul nu este tratat în mod corespunzător. Această afecțiune este considerată ca fiind, în principiu, rezultatul unei deficiențe cronice de tiamină, substanță care este implicată în metabolizarea glucozei, fiind de acord că în cazul unei astfel de deficiențe orice activitate care necesită metabolizarea glucozei poate duce la boala de Wernicke-Korsakoff . Cel mai frecvent tratament constă în injectarea de tiamină intravenos sau intramuscular pentru a încetini boala, apoi tratament pe termen lung, pe bază de pastile orale, pentru recuperare.
de la requête n
o
25958/05
présentée par Ali KARABULUT
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 21 novembre 2006 en une chambre composée de
:
MM.
J.-P.
Costa
,
président
,
A.B.
Baka
,
I.
Cabral Barreto
,
R.
Türmen
,
M.
Ugrekhelidze
,
M
mes
A.
Mularoni,
D.
Jočienė,
juges
,
et de M
me
S.
Dollé,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 22 juin 2005,
Vu la décision de la Cour de se prévaloir de l’article 29 § 3 de la Convention et d’examiner conjointement la recevabilité et le fond de l’affaire,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Ali Karabulut, est un ressortissant turc, né en 1973 et résidant à Kırșehir. Il est représenté devant la Cour par M
e
M.N. Eldem, avocat à Ankara. Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») est représenté par son agent.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
Alors que le requérant purgeait une peine de réclusion à Kırșehir, il entama une grève de la faim de longue durée.
Le 9 décembre 2002, son état de santé s’étant détérioré, il fut examiné par l’Institut médicolégal («
l’Institut
»). Celui-ci diagnostiqua le syndrome de Wernicke-Korsakoff
[1]
(«
S-WK
») chez le requérant et recommanda aux autorités concernées de surseoir à l’exécution de sa peine.
Sur ce rapport, le 13 décembre 2002, le procureur de Kırșehir accorda un sursis en application de l’article 399 du code de procédure pénale («
CPP
») et ordonna la libération du requérant.
Ce dernier fut réexaminé le 15 octobre 2003 par l’Institut et fut déclaré apte à purger une peine privative de liberté.
Le 30 janvier 2004, il fut arrêté en possession d’une fausse carte d’identité et fut réincarcéré à la maison d’arrêt de Bayrampașa. Le 11
mars
2004, il fut transféré à la prison de Kırșehir.
Sur la demande du représentant du requérant, l’Ordre des médecins d’Ankara établit sur dossier un avis consultatif concernant le dossier médical du requérant et conclut le 30
mai
2005 à une contradiction scientifique entre les rapports médicaux susmentionnés.
Le 11 novembre 2005, le requérant fut mis en liberté en application des dispositions bénéfiques du nouveau code pénal et au vu de la durée de la peine qu’il avait purgé.
B.
Le droit et la pratique internes et internationaux pertinents
S’agissant des dispositions constitutionnelle et législative quant à la grâce présidentielle pour les condamnés atteint d’une maladie irréversible (article 104 de la Constitution), quant aux conditions de sursis à exécution des peines pour cause de santé (articles 399 et 402 du CPP), la composition et le fonctionnement de l’Institut médicolégal, et les travaux du Conseil de l’Europe en matière de services de santé en milieu pénitentiaire, la Cour renvoie à son arrêt
Tekin Yıldız c. Turquie
(n
o
22913/04, §§ 42-52, 10
novembre 2005).
Le requérant affirme que du fait de la maladie de Wernicke-Korsakoff dont il serait toujours atteint, sa réincarcération qui a eu lieu le 30
janvier
2004 avait emporté violation de l’article 3 de la Convention.
Invoquant les articles 5 et 6 de la Convention, le requérant allègue aussi le manque d’impartialité de l’Institut par rapport à l’exécutif et estime que sa réincarcération avait constitué une atteinte injustifiée à sa liberté.
A.
Arguments des parties
1.
Le Gouvernement
Le Gouvernement excipe du non-épuisement des voies de recours internes en ce que le requérant n’a pas formé opposition à sa réincarcération, selon les voies prévues par le CPP. Ensuite, il fait valoir les conditions favorables des prisons et dit que les soins médicaux nécessaires sont administrés à tous les détenus. Si le besoin se manifeste, les intéressés sont transférés à l’hôpital, sinon libérés provisoirement, en application de l’article
399 du CPP, comme cela a été le cas pour le requérant. Il invite la Cour à déclarer la requête irrecevable pour défaut manifeste de fondement.
2.
Le requérant
Selon le requérant, le S-WK est une maladie incurable. Donc, sa réincarcération avait constitué en tous les cas une violation de l’article 3 de la Convention.
B.
Appréciation de la Cour
Pour les motifs énoncés ci-après, la Cour n’examinera pas l’exception préliminaire du Gouvernement tiré du non-épuisement des voies de recours internes.
L’article 3 de la Convention se lit comme suit
:
«
Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants.
»
S’agissant de la jurisprudence en matière de la santé en milieu pénitentiaire eu égard à l’article 3 de la Convention, des mouvements de la grève de la faim dans les prisons turques en 1996 et les années 2000, et la mission d’enquête effectuée par la Cour en septembre 2004 dans le cadre de ce groupe d’affaires, la Cour renvoie à son arrêt
Tekin Yıldız
, précité, et ses décisions
Mutlu c. Turquie
(n
o
37652/04) et
Paksoy c. Turquie
(n
o
33901/04), du 17 octobre 2006.
La Cour estime nécessaire, d’emblée, de confirmer sa jurisprudence, selon laquelle la libération d’un détenu pour cause de santé n’est pas obligatoire (voir parmi d’autres,
Matencio c. France
, n
o
58749/00, §
78, 15
janvier 2004) et, ensuite, de préciser que dans le contexte des affaires similaires introduites contre la Turquie – et malgré l’absence de griefs quant aux soins médicaux dispensés lors de la détention
– la question de la compatibilité de la réincarcération avec l’article 3 de la Convention s’était posée au vu de la libération provisoire accordée auparavant par les autorités, pour que les intéressés puissent se faire soigner, ou assister, à l’extérieur (voir, par exemple,
Kuruçay c. Turquie
, n
o
24040/04, §
49, 10
novembre
2005).
La Cour ne peut accorder une importance décisive aux résultats obtenus suite à la mission d’enquête effectuée pour le premier groupe de ces requêtes, même si cette mission l’avait amenée à dire qu’au vu des circonstances qui régnaient à l’époque, l’Institut, face à plus de deux milles grévistes de la faim, avait préféré – pour des raisons éventuellement humanitaires, ou pour des raisons qui échappent à la Cour – recommander la libération des intéressés sur des symptômes peu fiables (voir par exemple,
Balyemez c. Turquie
, n
o
32495/03, §
95, 22 décembre 2005). Ces conclusions ne peuvent en effet lui permettre de dire qu’il en était de même pour le requérant.
Cela dit, rappelant qu’en matière d’administration de la preuve, il lui est loisible, pour forger sa conviction, de se fonder sur des données de toute sorte, pour autant qu’elle les juge pertinentes (
Irlande c. Royaume-Uni
, arrêt du 18
janvier 1978, série A n
o
25, pp. 79, 80, §§ 209 et 210), la Cour gardera à l’esprit ces conclusions.
En l’espèce, la Cour observe que le requérant a tiré profit des dispositions légales et de la pratique en la matière. Il a ainsi été libéré suite au rapport du 9 décembre 2002 de l’Institut recommandant le sursis de sa peine. Il a ensuite été réincarcéré, suite au rapport du 15 octobre 2003 autorisant pareil acte.
Vu que les autorités ont réincarcéré le requérant après s’être dûment assuré de la compatibilité de son état de santé avec les conditions carcérales (voir par exemple,
Tekin Yıldız,
précité, § 84), la Cour ne relève aucune démarche portant préjudice aux droits du requérant.
Ce dernier critique toutefois le rapport médical à l’origine de sa réincarcération. Il estime que cette maladie est incurable, puis présente, à l’appui de ses allégations, l’avis consultatif de l’Ordre des médecins d’Ankara, établissant une contradiction scientifique entre les rapports susmentionnés de l’Institut.
Or, bien qu’ils aient constitué un commencement de preuve (voir
Balyemez c. Turquie
(déc.), n
o
32495/03, 1
er
avril 2004, et
Sinan Eren c
Turquie
(déc.), n
o
8062/04, 2
septembre 2004), pareils avis consultatifs n’avaient pas pu être qualifié de pertinent, suite à la mission d’enquête résumé ci-dessus (
Balyemez
, précité, §§ 63, 92-95, et
Sinan Eren c. Turquie
, n
o
8062/04
, §§ 26, 34, 49, 50, 10
novembre 2005). Le requérant ne se plaint d’ailleurs pas de la nature ou de l’insuffisance des soins médicaux dispensés en milieu pénitentiaire mais se limite à alléguer qu’il n’aurait pas dû être réincarcéré, sans toutefois étayer ses arguments (
Ahmet
Arslan c. Turquie
(déc.), n
o
5114/04, 1
er
décembre 2005).
Ainsi, se livrant à une appréciation globale des faits pertinents, et gardant à l’esprit l’assurance que le Gouvernement a donnée de sa pratique, ainsi que des constats de la délégation ayant visité les établissements carcéraux dans le cadre de la mission effectué pour le premier groupe d’affaires, la Cour conclut à l’absence de motifs sérieux et avérés de croire que la réincarcération du requérant ou les conditions de détention de celui-ci ont constitué en soi un traitement inhumain ou dégradant au sens de l’article 3 de la Convention (
Balyemez
, précité, § 96 et,
Sinan Eren
, précité, §
50). Par ailleurs, le requérant a été définitivement libéré le 11
novembre
2005
; une telle question ne pose donc plus en l’occurrence (
mutatis mutandis
,
Ali
Musa Aydın c. Turquie
(déc.), n
o
27324/04, 1
er
décembre 2005).
Il s’ensuit que ce grief doit être rejetée comme étant manifestement mal fondé, au sens de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Quant aux griefs tirés des articles 5 et 6 de la Convention, la Cour observe avant tout qu’ils ne sont pas étayés, et d’autre part, qu’ils sont, par leur essence, intimement liés au grief examiné ci-dessus sous l’angle de l’article 3. Ayant déclaré celui-ci comme irrecevable pour défaut manifeste de fondement, la Cour estime qu’il n’y a pas lieu de faire un examen séparé pour ceux-ci (
Özgür et 30 autres requêtes c. Turquie
(déc.), n
o
28480/04 et 30 autres, 20 octobre 2005).
Au vu de ce qui précède, la Cour estime également qu’il y a lieu de mettre fin à l’application de l’article 29 § 3 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
S.
Dollé
J.-P.
Costa
Greffière
Président
[1]
Selon la littérature médicale, cette maladie, qu’on retrouve principalement chez les alcooliques chroniques et les mal nourris, consiste en une combinaison du syndrome de
Korsakoff
, qui provoque la confusion, l’aphonie et l’affabulation, et d’encéphalopathie de
Wernicke
, qui entraîne une paralysie des yeux, un nystagmus, le coma, voire la mort, si le patient n’est pas dûment traité. Cet état est considéré comme résultant, en principe, d’une carence chronique en thiamine, substance qui participe au métabolisme du glucose, étant entendu qu’en cas de pareille carence toute activité qui nécessite la métabolisation du glucose peut entraîner la maladie de
Wernicke-Korsakoff
. Le traitement le plus courant consiste à injecter de la thiamine par intraveineuse ou intramusculaire pour ralentir la maladie, puis un traitement à long terme, à base de pastilles orales, pour le rétablissement.