ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2596/2013
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2596/2013 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2013)
Prin
sentința penală nr. 243 din 22 iunie 2012, Tribunalul Arad i-a condamnat pe
inculpații:
- V.L. zis
T., C.I. zis S., C.G. zis Ț., C.M. zis R. și C.G. zis B. la câte o pedeapsă de
2 ani închisoare pentru săvârșirea infracțiunii prevăzute de art. 12 alin. (1)
și (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. și
art. 74 lit. a) C. pen. raportat la art. 76 lit. b) C. pen., cu executare în
regim de detenție și 3 ani interzicerea drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a)
teza a II-a și b) C. pen., ca pedeapsă. complementară după executarea celei
principele, deducându-le reținerea de la 08 februarie 2011 la 09 februarie 201
l(mai puțin pentru ultimii doi inculpați);
- B.S.
zis C. la o pedeapsă de 5 luni închisoare pentru săvârșirea infracțiunii
prevăzute de art. 12 alin. (1) din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41
alin. (2) C. pen. și art. 74 lit. a) C. pen. raportat la art. 76 lit. c) C.
pen., cu executare în regim de detenție, prin schimbarea de încadrare juridică,
deducându-i reținerea de la 08 februarie 2011 la 09 februarie 2011;
- I.R.
la o pedeapsă rezultantă de 3 ani închisoare (2 ani închisoare pentru
săvârșirea infracțiunii prevăzute de art. 12 alin. (1) și (2) lit. a) din Legea
nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. și art. 74 lit. a) C. pen.
raportat la art. 76 lit. b) C. pen., 1 an închisoare pentru săvârșirea
infracțiunii prevăzute de art. 12 alin. (1) și (2) lit. a) din Legea nr.
678/2001 cu aplicarea art. 74 lit. a) C. pen. raportat la art. 76 lit. b) C.
pen. și 3 ani închisoare pentru săvârșirea infracțiunii prevăzute de art. 13
alin. (1), (2) și (3) din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C.
pen. și art. 74 lit. a) C. pen. raportat la art. 76 lit. a) C. pen.),cu
executare în regim de detenție și 3 ani interzicerea drepturilor prevăzute de
art. 64 lit. a) teza a II-a, b) și e) C. pen., ca pedeapsă complementară după
executarea celei principele, deducându-le reținerea de la 08 februarie 2011 la
09 februarie 2011;
- I.C.
zis T. la o pedeapsă rezultantă de 3 ani închisoare (2 ani închisoare pentru
săvârșirea infracțiunii prevăzute de art. 26 C. pen. raportat la art. 12 alin.
(1) și (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C.
pen., art. 74 lit. a) C. pen. și art. 76 lit. b) C. pen. și 3 ani închisoare
pentru săvârșirea infracțiunii prevăzute de art. 13 alin. (1), (2) și (3) din
Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. și art. 74 lit. a) C.
pen. raportat la art. 76 lit. a) C. pen.),cu executare în regim de detenție și
3 ani interzicerea drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) teza a II-a, b) și
e) C. pen., ca pedeapsă complementară după executarea celei principele,
deducându-le reținerea de la 08 februarie 2011 la 09 februarie 2011;
- M.G.
zis S.A. și C.A. zis S.S. la câte o pedeapsă rezultantă de 3 ani închisoare (2
ani închisoare pentru săvârșirea infracțiunii prevăzute de art. 12 alin. (1) și
(2) lit. a) din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen., art.
74 lit. a) C. pen. și art. 76 lit. b) C. pen. și 3 ani închisoare pentru
săvârșirea infracțiunii prevăzute de art. 13 alin. (1), (2) și (3) din Legea
nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. și art. 74 lit. a) C. pen.
raportat la art. 76 lit. a) C. pen.),cu executare în regim de detenție și 3 ani
interzicerea drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) teza a Ii-a, b) și e) C.
pen., ca pedeapsă complementară după executarea celei principele.
În baza
art. 346 C. proc. pen., au fost obligați la plata daunelor morale: inculpatul
V.L. la câte 3.000 euro către părțile civile R.E. și B.D.; inculpații V.L. și
I.R. în solidar, la 4.000 euro către partea civilă M.P.; inculpații M.G. și
C.M. în solidar, la 3.000 euro către partea civilă B.I.; inculpații I.R. și
I.C. în solidar, la câte 2.000 euro către părțile civile M.G., G.K.A. și R.C.P.
și la câte 3.000 euro către părțile civile B.E., B.A. și I.A.; inculpații C.I.,
C.G. și G.C. în solidar, la 3.000 euro către partea civilă G.P.R. și la 1.200
euro către partea civilă C.B.I. și inculpatul B.S. la câte 1.200 euro către
părțile civile C.B.E. și G.P.R.
S-a luat
act că părțile vătămate B.P.B., L.G.H.I., P.M.V., C.B.G., C.G., C.E.; E.C.;
J.F.C., V.A. și V.G.I. au renunțat la acțiunea civilă exercitată în cauză.
Pentru a
pronunța această hotărâre prima instanță a reținut, în esență, că în luna
noiembrie 2006, inculpatul V.L. le-a recrutat pe victimele R.E. și M.P. și
B.D., promițându-le un loc de muncă în Spania, cazare în condiții
corespunzătoare și transport pentru 300 euro/ persoană, cheltuielile urmând să
și Ie recupereze din câștigurile obținute de acestea în străinătate. Ajunși în
Spania, inculpatul V.L. a dus victimele într-o piață, unde au fost alese de
numiții P. și C., cetățeni lituanieni, pentru a presta muncă în regim zilier,
fiind cazați de aceștia inițial într-un apartament cu mai mulți bărbați cu
comportament agresiv, ca după o săptămână să fie mutate în condiții
corespunzătoare contra unei chirii de trei ori mai mare decât cea reală, dată
de la care au prestat muncă în agricultură.
În
această perioadă, inculpatul V.L. ținea legătura telefonică cu numiții P. și
C., fiind interesat de veniturile obținute de victime pentru a-și putea
recupera banii de transportul, împrejurare care dovedește că acestea au fost
recrutate pentru a fi exploatate prin muncă de cei doi cetățeni lituanieni,
pentru ca după un interval de timp inculpatul să le conducă pe R.E. și B.D. la
autocarul de întoarcere în România, iar pe M.P. să-l încredințeze inculpaților
I.R. și I.C., care deși i-au promis loc de muncă și condiții de cazare
superioare celor asigurate până la acel moment, l-au exploatat sens în care
i-au perceput bani pentru transport și cazare, negociind totodată cuantumul
retribuției pe care i-o preluau înmânându-i doar o parte și i-au pontat
necorespunzător munca prestată.
În
drept, s-a reținut că fapta inculpatului V.L. de a recruta prin inducerea în
eroare trei persoane cu privire la locul de muncă din Spania și cazare,
ulterior acestea fiind obligate să muncească în condiții necorespunzătoare de
numiții P. și C., dată fiind faptul că nu se puteau întoarce în țară din lipsa
banilor, precum și de a încredința una dintre victime inculpatei I.R. pentru a
fi exploatată în continuare, întrunește elementele constitutive ale
infracțiunii de trafic de persoane în formă agravată și continuată, prevăzută
de art. 12 alin. (1) și (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41
alin. (2) C. pen., iar fapta inculpatei I.R. de a-l exploata pe M.P. întrunește
elementele constitutive ale infracțiunii de trafic de persoane în formă
agravată, prevăzută de art. 12 alin. (1) și (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001.
Înțelegerea
inculpatului V.L. cu numiții P. și C. a fost stabilită în raport de faptul că
ultimii doi au fost acceptați de victime la sfatul inculpatului care le-a spus
să nu meargă să muncească la albanezi întrucât sunt cei mai răi, împrejurare
care a fost reținută alături de predarea victimei M.P. către inculpata I.R.
spre exploatare, ca element relevant pentru dovedirea vinovăției inculpatului
în varianta agravantă a infracțiunii de trafic de persoană prevăzută de art. 12
alin. (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001.
S-a mai
reținut că inculpatul C.I., în perioada mai-august 2003 și luna septembrie
2004, a recrutat victimele C.E., G.P.R., C.B.I., C.G., C.B.G., C.E.,
promițându-le cazare și un loc de muncă bine plătit în Spania, unde le-a
transportat și predat inculpaților G.C., C.G. sau C.M. Ultimii doi inculpații
cazând victimele în locații improprii și izolate, au profitat de faptul că
aceștia nu cunoșteau limba și alte persoane le-au creat o stare de dependență
de ei, reușind astfel atunci când îi scoteau la muncă să obțină banii din
exploatarea tarifelor de transport către locul de muncă.
În
drept, s-a stabilit că faptele inculpatului C.I. de a recruta 6 victime prin
promisiuni de procurare a unor locuri de muncă atrăgătore și de cazare, pe care
le-a trimis inculpaților G.C. și C.G. sau C.M. în Spania, precum și ale acestor
3 inculpați constând în cazarea victimelor în condiții improprii și obligarea
la prestarea unor munci în agricultură, pentru care au fost plătite
necorespunzător întrunesc elementele constitutive ale infracțiunii de
infracțiunii de trafic de persoane în formă agravată și continuată prevăzută de
art. 12 alin. (1) și (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41
alin. (2) C. pen.
Declarațiile
victimelor din faza de urmărire penală și în parte ale inculpaților, C.M.
susținând că deținea un imobil în care puteau fi cazate 50 de persoane au fost
reținute ca fundament în dovedirea vinovăției celor patru inculpați.
În anul
2003, inculpatul B.S., făcându-i o vizită în Spania inculpatului C.G., le-a
cunoscut pe victimele G.P.R. și C.B.G., pe care le-au „convins
”
că poate să le ofere condiții de
cazare și muncă mai bune. însă, acesta le-a găsit sporadic de muncă în
agricultură, fiind persoana care le comunica suma câștigată și le înmâna
retribuția în locul angajatorului spaniol, din care le reținea contravaloarea
cazării, transportului și a altor servicii.
În
drept, s-a reținut că fapta inculpatului B.S. de a recruta victimele prin
promisiunea unor condiții de cazare și muncă superioare celor pe care le aveau,
în realitate acestea fiind necorespunzătoare întrunește elementele constitutive
ale infracțiunii de trafic de persoane în formă continuată prevăzută de art. 12
alin. (1) din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen.,
întrucât în cauză nu există probe care să susțină acuzația potrivit căreia a
realizat activitatea ilicită „împreună
”
cu o altă persoană, motiv pentru care s-a schimbat încadrarea juridică a faptei
în acest sens.
În
perioadele aprilie-septembrie 2008 și mai-octombrie 2009, inculpata I.R. i-a
recrutat pe numiții G.K.A., R.C.P., M.G. și I.A. cărora le-a promis locuri de
muncă și cazare în condiții corespunzătoare în Spania, însă odată ajunși în
străinătate a profitat de faptul că acestea nu cunoșteau limba spaniolă și nu aveau
bani pentru a se întoarce în țară, motiv pentru care le-a exploatat
impunându-le să lucreze în agricultură, unde le transporta și le supraveghea,
forțându-le prin amenințări sau reținerea pașaportului să muncească cât mai
mult, încasând banii în locul lor, pe care înmâna doar în parte, fiind ajutată
în activitatea desfășurată de soțul său, inculpatul I.C.
În
perioada mai-octombrie 2009, inculpata I.R. le-a recrutat, transportat, cazat
și exploatat pe minorele B.A. și B.E. obligându-le la prestarea unor munci în
agricultură, prin folosirea de amenințări cu acte de violență și reținerea
actelor de identitate, fiind ajutată de inculpatul I.C., în vârstă de 16,
respectiv 17 ani.
Exploatarea
victimelor de către inculpată a fost reținută în baza declarațiilor acestora,
dar și a faptului că deținea în chirie o casă care depășea nevoile familiei
sale, unde caza numai cetățeni români pe care aborda oferindu-le locuri de
muncă.
În
drept, s-a stabilit că faptele inculpatei I.R. de a recruta, transporta, caza
și exploata victimele G.K.A., R.C.P., M.G. și I.A., precum și pe minorele B.A.
și B.E. prin inducerea în eroare, fiind ajutată
de
soțului său, inculpatul I.C., întrunesc elementele constitutive ale
infracțiunilor de trafic de persoane și de trafic de minori, ambele în formă
agravată și continuată, prevăzute de art. 12 alin. (1) și (2) lit. a) din Legea
nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. și art. 13 alin. (1), (2)
și (3) din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen., în timp
ce ale inculpatului I.C. se circumscriu conținutului constitutiv al acestor
infracțiuni în forma complicității, fiind prevăzute de art. 26 C. pen. raportat
la art. 12 alin. (1) și (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41
alin. (2) C. pen. și art. 26 C. pen. raportat la art. 13 alin. (1), (2) și (3)
din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen.
Inculpatul
M.G. a recrutat, în perioada 2003-2006, prin promisiuni de oferire a unor loc
de muncă și cazare sigure în Spania, pe victimele B.I., H.I., L.G., B.P.B.,
V.A., V.G. și V.G.I. (minor), pe care le-a transportat și predat inculpatului
C.M. primele patru și inculpatului C.A. ultimele trei, împrejurări faptice ce
au fost stabilite pe baza declarațiilor de la urmărire penală ale celor șapte
victime, fiind înlăturate susținerile acestora clin față instanței întrucât au
fost rezultatul presiunilor exercitate asupra lor de către inculpați.
În
drept, s-a reținut că faptele inculpatului M.G. întrunesc elementele
constitutive ale infracțiunilor de trafic de persoane în formă agravată și
continuată și de trafic de minori, prevăzute de art. 12 alin. (1) și (2) lit.
a) din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. și art. 13
alin. (1), (2) și (3) din Legea nr. 678/2001.
Inculpatul
C.A. a preluat de la inculpatul C.I. pe numiții H.I., V.A., V.G. și V.G.I., pe
care i-a cazat în Spania, pe câmp, sub cerul liber sau în corturi improvizate
și i-a obligat să lucreze în agricultură fiind plătiți prost, profitând de
faptul că nu aveau bani pentru a se întoarce în țară, împrejurări faptice
reținute de judecătorul fondului pe baza declarațiilor victimelor de la
urmărire penală.
În
drept, s-a reținut că faptele inculpatului C.A. de a exploata prin obligarea la
muncă în condiții necorespunzătoare a trei victime majore și a uneia minoră în
întrunește elementele constitutive ale infracțiunilor de trafic de persoane în
formă agravată și continuată și de trafic de minori, prevăzute de art. 12 alin.
(1) și (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C.
pen. și art. 13 alin. (1), (2) și (3) din Legea nr. 678/2001.
La
individualizarea pedepselor aplicate inculpaților au fost avute în vedere
dispozițiile art. 72 C. pen., respectiv limitele de pedeapsă a infracțiunilor
comise de aceștia, cauzele de atenuare sau de agravare a răspunderii penale.
Împotriva
acestei hotărâri au declarat apeluri Parchetul de pe lângă Înalta Curte de
Casație și Justiție - D.I.I.C.O.T., Biroul Teritorial Arad și inculpații M.G., C.A.,
B.S., C.I., C.M., G.C., I.C., I.R. și V.L.
Parchetul
a criticat hotărârea sub aspectul individualizării pedepselor aplicate celor 10
inculpați întrucât nu se impunea reținerea circumstanței atenuante prevăzută de
art. 74 lit. a) C. pen., a greșitei schimbării de încadrare juridică a faptei
reținute în sarcina inculpatului B.S. întrucât din probele administrate în
cauză rezultă că acesta a comis infracțiunea de trafic de persoane împreună cu
alte persoane, precum și a omisiunii de a fi confiscate sumele de bani obținute
de inculpați din activitatea infracțională și pentru care părțile vătămate au
renunțat la acțiunea civilă.
Inculpații
M.G. și C.A. au invocat greșita condamnare întrucât din probele administrate în
cursul judecății rezultă că faptele reținute în sarcina lor nu există, sens în
care au arătat că părțile vătămate au revenit asupra declarațiilor de la
urmărire penală întrucât cele susținute nu corespundeau adevărului, iar în
subsidiar au solicitat condamnarea la pedepse coborâte sub minimul special ca
urmare a reținerii circumstanțelor atenuante, cu suspendarea sub supraveghere a
executării acestora.
Inculpații
I.C., I.R. au solicitat achitarea în temeiul art. 10 lit. a) și c) C. proc.
pen.., iar în subsidiar, aplicarea unor pedepse cu suspendarea condiționată a
executării.
Inculpatul
B.S. a arătat că nu se face vinovat de săvârșirea infracțiunii de trafic de
persoane întrucât nu a exploatat victimele, probele existente la dosar dovedind
că doar le-a cazat fără să fie îndeplinite condițiile prevăzute de art. 12 din
Legea nr. 678/2001, sens în care a invocat și contradicțiile existente între
declarațiile date de acestea.
Inculpatul
C.M. a solicitat achitarea în baza art. 10 lit. d) C. proc. pen.. pentru lipsa
laturii obiective a infracțiunii de trafic de persoane întrucât din probele
administrate rezultă că nu a avut înțelegere cu niciunul dintre inculpații din
cauză, victimele acceptând să lucreze în condițiile oferite de patronul străin
fără să fie induse în eroare nici sub aspectul salarizării, iar în subsidiar,
suspendarea condiționată a executării pedepsei.
Inculpatul
G.C. a cerut achitarea, întrucât atât coinculpații cât și victimele au dat
declarații contradictorii, iar probele administrate nu susțin acuzația că a
exploatat victimele.
Inculpatul
V.L. a solicitat schimbarea încadrării juridice în infracțiunea prevăzută de
art. 12 alin. (1) din Legea nr. 678/2001 și achitarea în baza art. 10 lit. a)
C. proc. pen., întrucât simplul fapt că a dus trei persoane la muncă în Spania
care au lucrat sub supravegherea numiților P. și C., nu dovedește vreo
înțelegere avută cu aceștia,- iar în subsidiar suspendarea executării pedepsei.
Inculpatul
C.I. nu și-a motivat apelul.
Prin
decizia penală nr. 224/A din 14 noiembrie 2012, Curtea de Apel Timișoara, secția
penală, a admis apelurile Parchetului de pe lângă Înalta Curte de Casație și
Justiție - D.I.I.C.O.T., Biroul Teritorial Arad și ale inculpaților M.G. și C.A.,
a desființat sentința penală atacată și, rejudecând l-a condamnat pe inculpatul
B.S. la o pedeapsă de 2 ani închisoare pentru săvârșirea infracțiunii prevăzute
de art. 12 alin. (1) și (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41
alin. (2) C. pen. și art. 74 lit. a) C. pen. raportat la art. 76 lit. b) C.
pen., cu executare în regim de detenție și 3 ani interzicerea drepturilor
prevăzute de art. 64 lit. a) teza a II-a și b) C. pen., ca pedeapsă
complementară după executarea celei principele, respingând cererea acestuia de
schimbare a încadrării juridice, a făcut aplicarea art. 13 C. pen. și a art. 76
alin. (1) lit. b) C. pen. față de inculpații M.G. și C.A. pentru infracțiunea
prevăzută de art. 13 alin. (1), (2) și (3) din Legea nr. 678/2001 raportat la
art. 41 alin. (2) C. pen., i-a obligat, în solidar, pe inculpații M.G. și C.A.
la 3.000 euro daune morale către partea civilă V.G.I., menținând celelalte
dispoziții ale hotărârii, iar în final a respins ca nefondate apelurile
inculpaților B.S., C.I., C.M., G.C., I.C., I.R. și V.L.
Pentru a
pronunța această hotărâre instanța de prim control judiciar a reținut că
judecătorul fondului a stabilit în mod corect împrejurările faptice și
încadrările juridice față de inculpați, excepție făcând situația inculpatului
B.S.
S-a constatat
că acuzația adusă inculpatului V.L. este probată cu declarațiile date la
urmărire penală de părțile vătămate B.D., M.P., R.E., C.E., J.F.C., G.P.R., C.A.B.,
R.C.P. și G.K.A. și martora M.S.M.; a inculpatului C.I. de susținerile de la
urmărire penală ale părților vătămate C.E., G.P.R., C.B.I., C.G., C.B.G., C.E.,
J.F.C., G.K.A., B.I., L.G., M.P., H.I., B.P.B., P.M.V., V.G., C.B.E. și ale
martorilor C.G., B.I., C.M., A.C.S., P.G., C.F.P., M.N. și L.S.; a inculpatului
B.S. de declarațiile de la urmărire penală ale părților vătămate G.P.R.,
C.B.E., C.B.G., M.P. și a martorului B.I.; a inculpatei I.R. de declarațiile de
la urmărire penală ale părților vătămate M.P., G.K.A., R.C.P., M.G., I.A., B.A.
și B.E., C.A.B. și ale martorilor B.S.V. și F.P.; a inculpatului I.C. de
depozițiile de la urmărire penală ale părților vătămate M.P., G.K.A., B.A.,
B.E., C.A.B. și ale martorilor B.S.V. și F.P.; a inculpatului M.G. de
susținerile de la urmărire penală ale părților vătămate B.I., H.I., V.G., L.G.,
V.A., V.G.I. (minor) și B.P.B., G.F.; a inculpatului C.M. de relatările de la
urmărire penală ale părților vătămate B.I., H.I., L.G., J.F.C., B.P.B. și
P.M.V., I.A., R.C.P., V.G., C.B.E. și C.E., ale martorilor M.N., P.G., C.F.P.
și L.L.M. și ale inculpaților V.L., I.R., M.G.; a inculpatului G.C. de
declarațiile de la urmărire penală ale părților vătămate C.E., G.P.R., C.B.I., C.G.,
C.B.G., C.E., M.P., C.B.E. și J.F.C. și ale martorilor P.G., C.F.P. și A.C.S.; a
inculpatului C.A. de susținerile de la urmărire penală ale părților vătămate
H.I., V.G., V.A. și V.G.I. (minor).
S-a mai
reținut că în faza de judecată martorii și părțile vătămate B.B.D., B.E., B.S.V.,
C.G., C.B.G., C.B.I., G.P.R., L.S., M.N., R.E. și-au menținut declarațiile date
la urmărirea penală, în timp ce B.I., B.P.B., C.G., C.M., C.E., C.E., C.I.M., F.P.,
H.I., J.F.C., L.G., P.G., V.A., V.G.I., N.M. și-au modificat în tot sau în
parte depozițiile, iar A.C.S. și le-a nuanțat, fără ca aceste din urmă persoane
să prezinte explicații plauzibile sau/și serioase pentru schimbarea propriei
lor poziții, apreciindu-se că susținerile potrivit cărora organele de urmărire
penală i-au influențat nu sunt credibile, în condițiile în care o parte dintre
martori și părțile vătămate au prezentat aceiași versiune ca în fața organelor
de cercetare penală.
Cu
privire la depozițiile martorilor propuși în apărare - R.D.P., C.F., A.D., M.V.,
S.V., B.A., B.A., M.E., H.I.M., N.L.M., B.M.F., D.D., M.G., C.E., P.I. - s-a
constatat că nu se coroborează cu ansamblul materialului probator.
S-a mai
stabilit că prima instanță în mod eronat a schimbat încadrarea juridică a
faptei reținute în sarcina inculpatului B.S. în sensul înlăturării agravantei
prevăzută în alin. (2) lit. a) al art. 12 din Legea nr. 678/2001 din conținutul
constitutiv al infracțiunii de trafic de persoane în raport de declarațiile de
la urmărire penală ale părților civile C.B.E., C.B.G., G.P.R. din care rezultă
că între acest inculpat și inculpatul C.G. a existat o înțelegere, aceștia
tăcând parte dintr-o grupare infracțională care, în Spania, își schimba românii
de la unul la altul, exploatându-i prin muncă astfel încât să obțină cât mai
mulți bani de la ei.
La
individualizarea pedepsei aplicate inculpatului B.S. pentru infracțiunea
prevăzută de art. 12 alin. (1) și (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001 s-a avut
în vedere comportamentul acestuia înainte de comiterea faptei, numărul
victimelor și de modalitatea de exploatare a lor, astfel că s-a reținut
circumstanța atenuantă prevăzută de art. 74 alin. (1) lit. a) C. pen., cu
consecința reducerii pedepsei sub minimul special stabilit de lege, fără însă
să se suspende condiționat executarea acesteia.
S-a
apreciat ca nefondată cererea inculpatului V.L. de schimbare a încadrării
juridice în sensul înlăturării agravantei prevăzută în alin. (2) lit. a) al
art. 12 din Legea nr. 678/2001 din conținutul constitutiv al infracțiunii de
trafic de persoane în condițiile în care din coroborarea susținerilor părților
vătămate G.P.R., J.F.C. și C.E. reiese că acesta făcea parte dintr-o grupare
infracțională cu caracter transnațional ce avea ca obiect exploatarea prin
muncă a cetățenilor români pe teritoriul statului spaniol, iar potrivit
declarațiilor părților vătămate C.A.B., R.C.P. și G.K.A., inculpatul era
exploatator (comisionar) calitate în care le-a reținut documentele de
călătorie, refuzându-le restituirea acestora.
S-a
constatat că în mod greșit pentru inculpații M.G. și C.A. s-au reținut
dispozițiile art. 76 alin. (1) lit. a) C. pen., întrucât pentru infracțiunea
prevăzută de art. 13 din Legea nr. 678/2001, act normativ modificat prin O.U.G.
nr. 79/2005 din 19 iulie 2005, limita minimă a pedepsei este de 10 ani
închisoare, față de 5 ani închisoare cât prevedea forma anterioară a legii în
condițiile în care probatoriul administrat nu a dovedit faptul că acțiunea
ilicită față de partea vătămată V.G.I. (minor) s-a desfășurat după modificările
legislative care au condus la majorarea limitelor de pedeapsă.
În acest
context, conform principiului in dubio pro reo, instanța de prim control
judiciar a constatat incidența legii penale mai favorabile, sensul în care a
aplicat dispozițiile art. 13 C. pen. și ale art. 76 alin. (1) lit. b) C. pen.
pentru inculpații M.G. și C.A., menținând însă cuantumul pedepselor stabilite
de judecătorul fondului în raport de vârsta victimei minore și durata
activității infracționale.
Sub
aspectul tratamentului sancționator instanța de apel a constatat că pedepsele
aplicate tuturor inculpaților au fost corect individualizate, cu excepția celei
stabilite inculpatului B.S., motiv pentru care nu se impune reținerea unor
sporuri de pedeapsă pentru inculpații I.C., I.R., M.G. și C.A. S-a reținut că
în raport de circumstanțele atenuante dar ce de cele agravante ca numărul mare
de persoane implicate în activitatea infracțională (inculpați și victime) și
durata acesteia nu se justifică nici majorarea dar nici reducerea pedepselor
aplicate inculpaților.
În ceea ce
privește modalitatea de executare a tratamentului sancționator s-a apreciat că
modul de viață deprins de inculpați prin desfășurarea activității infracționale
și atitudinea lor procesuală de nerecunoaștere a faptelor impun executarea
pedepselor cu închisoarea în regim de detenție.
Mai mult s-a
constatat că nu se impune nici înlăturarea circumstanțelor atenuante așa cum a
solicitat procurorul, întrucât din fișele de cazier judiciar rezultă că
inculpații M.G., B.S., C.I., C.M., I.C. și V.L. nu au antecedente penale, în
timp ce inculpații C.G. și G.C. nu a suferit nicio condamnare, iar pentru
inculpata I.R. a intervenit reabilitarea de drept.
În
același context, s-a mai reținut pe de o parte că toți inculpații s-au
prezentat în fața procurorului, în timp ce la judecata în primă instanță au
participat inculpații B.S., C.I., G.C., V.L., M.G. și C.A., iar pe de altă
parte că și victimele prin comportamentul lor au favorizat activitatea
infracțională.
Cu
privire la critica referitoare la omisiunea judecătorului de a confisca sumele
obținute de inculpați din comiterea infracțiunilor, s-a reținut că potrivit
art. 118 lit. e) C. pen., sunt supuse confiscării speciale doar bunurile
rezultat al activității ilicite, dacă nu sunt restituite persoanei vătămate și
în măsura în care nu servesc la despăgubirea acesteia.
În
condițiile în care judecătorul fondului nu a acordat despăgubiri pentru daune
materiale din cauza lipsei de probe, singura categorie de despăgubiri ce poate
fi considerată bun dobândit prin săvârșirea infracțiunii, în mod corect nu a
apreciat că nu sunt incidente dispozițiile art. 118 lit. e) C. pen.
În ceea
ce privește daunele morale s-a reținut că sunt întrunite condițiile angajării
răspunderii civile, în condițiile în care inculpații au cauzat prejudicii
morale părților civile constând în suferințele fizice și psihice la care au
fost supuse prin exploatare, judecătorul fondului omițând să se pronunțe din
oficiu asupra daunelor morale pentru partea vătămată minoră V.G.I., date fiind
dispozițiile art. 17 C. proc. pen.. potrivit cărora acțiunea civilă se pornește
și se exercită și din oficiu, când cel vătămat este o persoană lipsită de
capacitate de exercițiu sau cu capacitate de exercițiu restrânsă, instanța
fiind obligată să dispună din oficiu asupra reparării pagubei și a daunelor
morale, chiar dacă persoana vătămată nu este constituită parte civilă.
În
consecință, în baza art. 17 raportat la art. 14 și 346 C. proc. pen., instanța
de prim control judiciar i-a obligat în solidar pe inculpații M.G. și C.A. la
plata a 3.000 euro daune morale către partea vătămată V.G.I., la evaluarea
întinderii prejudiciului având în vedere vârsta victimei minore la momentul
comiterii infracțiunii (16 ani) și tratamentul umilitor la care a fost supusă (condiții
improprii de cazare, transport în condiții de insecuritate, program de muncă
epuizant, condiții de masă inumane).
Împotriva
acestei hotărâri au declarat recurs, în termen, V.L., C.I., B.S., I.R., I.C.,
M.G., C.M., G.C. și C.A.
Inculpații
C.M., C.A., B.S. și V.L. au invocat cazurile de casare prevăzut de art. 385
9
alin. (1) pct. 14 și 18 C. proc. pen., sens în care au arătat că probele
administrate nu fac dovada comiterii faptelor reținute în sarcina lor, iar în
subsidiar au solicitata redozare pedepsei și schimbarea modalității de
executare.
Cu toate
că inculpatul C.A. a invocat și cazurile de casare prevăzute de art. 385 alin.
(1) pct. 9, 12 și 17 C. proc. pen., în concret a formulat critici care tind la
pronunțarea unei soluții de achitare determinate de comiterea unei o grave
erorii de fapt și nu pentru lipsa elementelor constitutive ale infracțiunii de
trafic de persoane, fără să indice totodată care sunt motivele pentru care
hotărârea din apel este nelegală, împrejurare în care examinarea căi sale de
atac se va face din perspectiva art. 385 alin. (1) pct. 18 C. proc. pen.
Și
inculpatul B.S. a invocat cazul de casare prevăzut de art. 385
9
alin. (1) pct. 17 C. proc. pen. în mod formal, fără să critice în concret
încadrarea juridică dată faptelor reținute în sarcina sa, ci doar greșita
interpretare dată probelor care a condus la soluția de condamnare, aspecte care
pot fi examinate numai prin raportare la dispozițiile art. 385
9
alin. (1) pct. 18 C. proc. pen.
Inculpații
C.I., G.C., I.R. și I.C. au solicitat să fie achitați întrucât depozițiile
martorilor coroborate cu cele ale părților vătămate din faza de judecată nu
confirmă vinovăția lor sub aspectul săvârșirii infracțiunilor de trafic de
persoane, evidențiind în acest sens faptul că victimele traficului au revenit
asupra declarațiilor de la urmărire penală, precum și contradicțiile dintre
susținerile acestora, iar în subsidiar au cerut reindividualizarea pedepselor
cu consecința suspendării executării acestora.
Deși cei
trei inculpații nu și-au încadrat în drept motivele de recurs, Înalta Curte va
examina cauza în ceea ce-i privește din perspectiva cazurilor de casare
prevăzut de art. 385
9
alin. (1) pct. 14 și 18 C. proc. pen.,
întrucât criticile formulate de aceștia se circumscriu respectivelor cazuri.
Inculpatul
M.G. a invocat cazurile de casare prevăzut de art. 385
9
alin. (1)
pct. 9, 14 și 18 C. proc. pen., solicitând trimiterea cauzei spre rejudecare
pentru nemotivarea hotărârii de apel, iar în subsidiar achitarea pentru lipsa
probelor de vinovăție sau reducerea pedepsei printr-o mai mare eficientizare a
dispozițiilor art. 74 alin. (1) lit. a) C. pen. și suspendarea executării
acesteia.
Examinând
hotărârea atacată prin prisma cazurilor de casare prevăzute de art. 385
9
alin. (1) pct. 9, 18 și 14 C. proc. pen.., precum și din oficiu, potrivit art.
385
9
alin. (3) C. proc. pen., Înalta Curte apreciază recursurile
declarate de inculpații V.L., C.I., B.S., I.R., I.C., M.G., C.M., G.C. și C.A.,
ca fiind nefondate, pentru următoarele considerente:
Motivele de
recurs, conform dispozițiilor art. 385
10
alin. (2) și (3) C. proc.
pen., se formulează în scris și trebuie depuse la instanța de recurs cu cel
puțin 5 zile înainte de primul termen de judecată, nerespectarea acestui termen
atrăgând examinarea cauzei de către instanță numai sub aspectul cazurilor de
casare care în condițiile art. 385
9
alin. (3) C. proc. pen., se pot
lua în considerare doar din oficiu.
Ca
atare, cazul de casare prevăzut de art. 385
9
alin. (1) pct. 9 C.
proc. pen.. care a fost invocat de inculpații C.A. și M.G. în legătură cu
nemotivarea hotărârii dată în apel sub aspectul probatoriului ce susține
acuzațiile ce le-au fost aduse nu va fi examinat de Înalta Curte, întrucât
primul a transmis prin fax motivele de recurs la data de 26 martie 2013, iar al
doilea le-a depus la dosar în ședința publică de la 23 mai 2013, în condițiile
în care primul termen acordat în cauză a fost la 28 martie 2013, iar potrivit
dispozițiilor legale aplicabile în materie trebuiau depuse cu cel puțin 5 zile
înainte de această dată.
Potrivit
dispozițiilor art. 385
9
pct. 18 C. proc. pen., hotărârile sunt
supuse casării când s-a comis o gravă eroare de fapt, având drept consecință
pronunțarea unei soluții greșite de achitare sau de condamnare. Eroarea de fapt
constituie caz de casare ori de câte ori într-o cauză este evidentă stabilirea
eronată a faptelor în existența sau inexistența lor, în natura acestora sau în
împrejurările în care au fost comise, fie prin neluarea în considerare a
probelor care le confirmau, fie prin denaturarea conținutului acestora, cu
condiția să fi influențat asupra soluției. Așadar, greșita examinare a probelor
administrate la instanța de fond, sens în care se constată că la dosar este o
probă când în realitate aceasta nu există, ori se consideră că anumite probe
demonstrează existența unei împrejurări, când de fapt, din mijloacele de probă
reiese contrariul, conduce la comiterea unei erori grave în reținerea situației
de fapt.
Ca
atare, existența erorii de fapt, ca motiv de casare, nu poate rezulta dintr-o
reapreciere a probelor administrate, atribut ce îi este recunoscut doar
instanței de prim control judiciar, prin prisma dispozițiilor art. 378 alin.
(2) C. proc. pen.
În
speță, inculpații V.L., C.I., B.S., I.R., I.C., M.G., C.M., G.C. și C.A., în cadrul
motivelor de recurs dezvoltate în ședință publică și/ sau în scris, nu au fost
în măsură să evidențieze vreo contradicție evidentă și controversată între
conținutul probelor și împrejurările de fapt stabilite de către instanțele
inferioare, fiind neîntemeiate susținerile acestora că nu au săvârșit
infracțiunile de trafic de persoane în formă agravantă și continuată și/sau
cele de trafic de minori care au fost reținute în sarcina lor.
Din
împrejurările de fapt, corect stabilite de tribunal și însușite de instanța de
prim control judiciar, rezultă, fără echivoc, că probele administrate în cauză
atât în faza de urmărire penală (declarațiile părților vătămate B.D., M.P.,
R.E., C.E., J.F.C., G.P.R., C.A.B., R.C.P., G.K.A., C.E., C.B.I., C.G., C.B.G.,
B.I., L.G., H.I., B.P.B., P.M.V., V.G., C.B.E., M.G., I.A., B.A. și B.E., V.A.,
V.G.I. și G.F.; ale martorilor P.G., C.F.P., A.C.S., M.N., L.L.M., B.S.V., F.P.,
C.G., B.I., C.M. și L.S., ale inculpaților V.L., I.R., M.G.), cât și în cursul
cercetării judecătorești (depozițiile martorilor B.S.V., C.G., L.S., M.N. și A.C.S.
și declarațiile părților vătămate B.D., B.E., C.B.G., C.B.I., G.P.R. și R.E.),
dovedesc, dincolo de orice îndoială rezonabilă, vinovăția inculpaților V.L.,
C.I., B.S., I.R., I.C., M.G., C.M., G.C. și C.A. care făcând parte dintr-o
grupare ce acționa transfrontalier au recrutat (prin inducere în eroare) și au
asigurat transportul cetățenilor români pe teritoriul statului spaniol unde
profitând de lipsa oricăror venituri materiale, a familiei, prietenilor și
cunoștințelor, dar și de necunoașterea limbii i-au exploatat prin muncă,
victimele fiind obligate să le accepte condițiile de cazare, de muncă, de plată
și de transport, chiar dacă aceștia au încercat să acrediteze ideea că
activitatea desfășurată nu realizează conținutul infracțiunii de trafic de
persoane sau de trafic de minori.
Inițiativa
plecării părților vătămate la muncă în străinătate a aparținut inculpaților
V.L., C.I., M.G. sau I.R. care le-au abordat și le-au asigurat costul
transportului până în Spania, urmând să-și recupereze ulterior banii, însă o
dată ajunși pe teritoriul statului spaniol le-au predat coinculpaților B.S.,
I.C., C.M., G.C.
și C.A.
pentru a fi exploatate prin muncă sau i-au reținut în acest scop, cum a fost în
cazul inculpatei I.R.
Modul în care
au acționat inculpații, unii dintre aceștia recrutând în România victimele prin
inducerea în eroare în legătură cu condițiile de muncă, de cazare și de
salarizare din Spania, iar alții preluându-le pentru a le obliga să locuiască
în spații mizere și să muncească în agricultură pentru bani puțini și condiții
grele dovedește că între aceștia a existat o înțelegere pentru a le determina
prin înșelăciune pe părțile vătămate să meargă să lucreze în străinătate în
scopul de a le exploata, fiind astfel realizată modalitate materială a
traficului de persoane sau de minori.
În condițiile
în care părțile vătămate nu au cunoscut din țară care sunt în realitate
condițiile de muncă și de cazare, inclusiv sub aspectul sumelor cu care urmau
să fie plătite, precum și cel al cuantumului chiriei, Înalta Curte constată că
în mod corect instanțele inferioare au reținut că recrutarea acestora s-a făcut
de inculpații V.L., C.I., M.G. și I.R. prin acțiuni de inducere în eroare în
scopul exploatării prin muncă pe teritoriul statului spaniol de către
inculpații B.S., I.R., I.C., C.M., G.C. și C.A., care de altfel își schimbau
între ei victimele traficului de persoane.
De fapt, prin
criticile formulate se tinde la o reapreciere a materialului probator din perspectiva
unor raționamente care în opinia inculpaților ar putea demonstra că nu au comis
infracțiunile pentru care au fost condamnați, operațiune ce nu este permis a fi
realizată prin prisma cazului de casare prevăzut de art. 3 85
9
pct.
18 C. proc. pen.
Potrivit art.
72 C. pen., la stabilirea și aplicarea pedepselor se ține seama de dispozițiile
părții generale a codului, de limitele de pedeapsă fixate în partea specială,
de gradul de pericol social al faptei, de persoana infractorului și de
împrejurările care atenuează sau agravează răspunderea penală.
Înăuntrul
limitelor pedepsei, definite de legiuitor, rămâne instanței atributul de a
proporționaliza pedeapsa în raport cu celelalte criterii care caracterizează
fapta și făptuitorul, gradul de pericol concret al acestora, astfel încât
sancțiunea să fie capabilă să-și atingă scopul prevăzut în art. 52 C. pen.
Astfel, Înalta
Curte constată că, în cauză, instanțele inferioare au făcut o corectă
individualizare a pedepselor aplicate inculpaților V.L., C.I., B.S., I.R.,
I.C., M.G., C.M., G.C. și C.A. atât sub aspectul cuantumului stabilit pentru
fiecare infracțiune cât și sub cel al modalității de executare, cu luarea în
considerare, în egală măsură, atât a împrejurărilor în care s-a comis
activitatea infracțională, precum și a naturii și importanței valorilor sociale
ocrotite de lege și puse în pericol prin acțiunea ilicită, cât și a datelor
care caracterizează persoana acestora.
A fost
avută în vedere gravitatea faptelor ce rezidă din limitele de pedeapsă prevăzute
de lege, importanța valorilor sociale lezate prin comiterea faptelor,
respectiv
dreptul la libertatea de voință și acțiune proprii fiecărei persoane, amploarea
activității infracționale concretizată în numărul mare de persoane implicate
atât în calitate de inculpați cât și în calitate de victime ale traficului,
întinderea în timp și caracterul continuat și organizat, fiecare inculpat având
sarcini bine stabilite.
În acest
context, Înalta Curte apreciază că ocuparea unui loc de muncă, situația
familială constând în întreținerea unui copil minor, starea de sănătate nu se
înfățișează ca împrejurări suficient de relevante pentru a justifica reducerea
pedepselor aplicate celor nouă inculpați până la minimul general prevăzut de
lege, întrucât în aceste condiții tratamentul sancționator nu și-ar mai realiza
scopul preventiv și educativ.
În plus,
lipsa antecedentelor penale în cazul inculpaților V.L., C.I., B.S., I.R., I.C.,
M.G., C.M., G.C. și C.A. a fost deja valorificată la momentul individualizării
pedepsei, prin reținerea circumstanței atenuante prevăzute de art. 74 lit. a)
C. pen. față de toți, împrejurare ce a atras coborârea pedepsei sub minimul
special prevăzut de lege pentru infracțiunile ce le-au fost imputate.
Chiar
dacă cei nouă recurenți inculpați sunt infractori primari nu trebuie ignorat
faptul că au avut o atitudine nesinceră, susținând în mod constant că nu au
traficat victimele, precum și că inculpații I.R., I.C. și C.M. nu s-au
prezentat la instanța de fond, circumstanțe care nu pot conduce la reducerea
pedepselor, deja coborâte sub limita specială prevăzută de lege, dar nici la
schimbarea modalității de executare, sancțiunea fiind aplicată și în raport de
gravitatea deosebită a faptelor comise, relevată inclusiv de caracterul
continuat și organizat al activității infracționale.
În consecință,
față de considerentele dezvoltate anterior, Înalta Curte apreciază că nu se
justifică stabilirea unor sancțiuni penale mai ușoare, sau o altă formă de
executare, pedepse care ar fi insuficiente pentru a asigura reeducarea
inculpaților V.L., C.I., B.S., I.R., I.C., M.G., C.M., G.C. și C.A. și
realizarea scopului preventiv - educativ prevăzut de art. 52 C. pen.
Constatând,
așadar, că, în cauză, nu sunt incidente cazurile de casare prevăzute de art.
385
9
alin. (1) pct. 9, 14 și 18 C. proc. pen.. și nici nu se
regăsește vreun alt motiv de recurs care, potrivit art. 385
9
alin.
(3) C. proc. pen., să poată fi luat în considerare din oficiu, Înalta Curte, în
temeiul art. 385
3
pct. (1) lit. b) C. proc. pen., va respinge, ca
nefondate, recursurile declarate de inculpații V.L., C.I., B.S., I.R., I.C.,
M.G., C.M., G.C. și C.A.
Având în
vedere că recurenții inculpați sunt cei care se află în culpă procesuală, în
baza art. 192 alin. (2) C. proc. pen., Înalta Curte îi va obliga la plata
cheltuielilor judiciare către stat.
PENTRU ACESTE
MOTIVE
ÎN NUMELE
LEGII
D E C I D E
Respinge,
ca nefondate, recursurile declarate de inculpații V.L., C.I., B.S., I.R., I.C.,
M.G., C.M., G.C. și C.A. împotriva deciziei penale nr. 224/A din 14 noiembrie
2012 pronunțată de Curtea de Apel Timișoara, secția penală.
Obligă
recurenții inculpați C.I. și G.C. la plata sumei de câte 800 lei cu titlul de
cheltuieli judiciare către stat, din care suma de câte 400 lei, reprezentând
onorariul apărătorul desemnat din oficiu pentru inculpați și câte 200 lei,
reprezentând onorariul apărătorului desemnat din oficiu pentru intimatele părți
vătămate, se va avansa din fondul Ministerului Justiției.
Obligă
recurenții inculpați V.L., B.S., I.R., I.C., M.G. și C.A. la plata sumei de
câte 500 lei cu titlul de cheltuieli judiciare către stat, din care suma de
câte 100 lei, reprezentând onorariul apărătorilor desemnați din oficiu, până la
prezentarea apărătorilor aleși pentru inculpați și câte 200 lei, reprezentând onorariul
apărătorului desemnat din oficiu pentru intimatele părți vătămate, se va avansa
din fondul Ministerului Justiției.
Definitivă.
Pronunțată
în ședință publică, azi 05 septembrie 2013.