CUARTA DECIZIE PARȚIONALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 36711/04, de către Wojciech HOÄOWIשSKI împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), ședința la 28 noiembrie 2006 în calitate de Cameră compusă din: Sir Nicolas Bratza Președintele Casadevill Pellonpäää Pavlovschi Garlicki Mijović Šikuta, judecători și judecători ai secțiunii T.L. Având în vedere cererea depusă la 17 august 2004, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritele cazului. Prin deliberare, decide după cum urmează: Reclamantul, dl Wojciech Hołowiński, este un cetățean polonez născut în 1968 și locuiește în Wrocław. El a fost condamnat în cinci cazuri penale care precedă subiectul cererii instantanee. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. 1. Procedura penală împotriva reclamantului Într-o dată neespecificată, reclamantul a fost acuzat de crudelitate fizică și mentală față de soția sa. El nu a fost recomandat în legătură cu acest caz și a rămas în mare pe parcursul întregului proces. Reclamantul nu a solicitat asistență juridică și a acționat fără reprezentanță juridică. Patru audieri au fost desfășurate de instanța de primă instanță la următoarele date: 6 octombrie 2003, 5 noiembrie 2003, 8 Decembrie 2003, și la 5 ianuarie 2004. Reclamantul a fost prezent la primele trei audieri. El a depus mărturie la prima audiere din 6 octombrie 2003 și la a treia audiere din 8 decembrie 2003, el a solicitat instanței să convoce un nou martor pentru apărare. În cursul ultimei audiere, reclamantul a fost informat de instanță că cazul este suspendat, că instanța a fost de acord să cheme noul martor și că următoarea audiere va avea loc la 5 ianuarie 2004 la ora 13:20. În ciuda anunțului, reclamantul nu a apărut în instanță la data programată. Curtea a hotărât să țină audierea indiferent de absența reclamantului, deoarece a fost notificat corect în legătură cu data procesului și nu a informat instanța sau a explicat motivele absenței sale. În plus, instanța a fost conștientă de faptul că reclamantul a fost solicitat de către poliție în scopul îndeplinirii unei condamnații la închisoare impuse într-un alt caz penal și că a intrat în ascunzătoare. În acest sens, reclamantul susține că a telefonat registrul instanței și i-a informat că nu va fi prezent la audiere din 5 ianuarie 2004. În cursul audierii în cauză, Curtea a auzit doi martori, inclusiv martorul convocat la cererea reclamantului. La 5 ianuarie 2004, Curtea de district Trzebnica a condamnat reclamantul ca fiind acuzat și condamnat la închisoarea de un an. La o dată neespecificată, probabil la 8 ianuarie 2004, reclamantul s-a predat autorităților pentru a îndeplini cealaltă condamnare la închisoare. Inițial, el a fost ținut în închisoarea Zaręba Górna. Prin scrisoarea din 31 martie 2004, trimisă la închisoare, Curtea de District Trzebnica a servit reclamantului cu o copie a hotărârii sale din 5 ianuarie 2004 și l-a instruit cu privire la procedura de depunere a apelului. La 11 aprilie 2004, reclamantul a solicitat o autorizație de a depune un recurs din timp împotriva hotărârii Tribunalului de District Trzebnica din 5 ianuarie 2004. La 4 iunie 2004, Curtea de district Trzebnica a hotărât să respingă recursul reclamantului și cererea de asistență judiciară. În plus, instanța a constatat că reclamantul a fost notificat în mod corespunzător cu data audierii finale și că după audierea din 8 decembrie 2003, el a intrat în ascunzătoare pentru a evita termenul de închisoare impus în celelalte proceduri penale. August 2004 Președintele Curții de district Trzebnica a informat reclamantul că a constatat că acuzațiile sale nu sunt justificate. Într-o scrisoare din 22 august 2005, Ombudsmanul a refuzat să depună un recurs extraordinar de casă împotriva hotărârii Curții de district Trzebnica din 5 ianuarie 2004, deoarece nu a găsit nici o deficiență procedurală din partea instanței interne. Cenzorarea corespondenței reclamantului La o dată neespecificată în 2004, reclamantul a fost transferat la Centrul Recomandat Wroclaw, unde s-a deținut până la data de 14 ianuarie 2006, Curtea a primit scrisoarea reclamantului din 29 august 2005, scrisoarea „Cenzored ( Cenzurowano ) – Ziua ( Dnia ) – Semnătură ( Podpi Spațiile goale din timbru sunt pline cu o semnătură ilegibilă și o dată scrisă la mână: „30.08.05”. Reclamantul este în prezent deținut în închisoare nr. 1 în Wrocław. Legea și practicile interne relevante Dispozițiile legale privind monitorizarea corespondenței deținuților aplicabile în timpul material și a chestiunilor de practică sunt prevăzute la punctele 65-66 din hotărârea pronunțată de Curtea 2 decembrie 2003 în cazul Matwiejczuk c. Polonia nr. 37641/97. COMPLAINTE Reclamantul nu invocă nici o dispoziție a Convenției. 1. Afirmă că procesul penal, încheiat de decizia Curții de district din 4 iunie 2004, a fost marcat de deficiențe procedurale. În special, el plânge că instanța a organizat audierea finală la 5 ianuarie 2004, în ciuda absenței sale și nu a reușit să-l informeze în timp de condamnare. 2. Reclamantul se plânge, de asemenea, în legătură cu rezultatul procedurii penale încurcate. În ceea ce privește monitorizarea corespondenței reclamantului, Curtea consideră oportună să ridice ex officio o chestiune de posibilă încălcare a art. 8 din Convenție. o chestiune a unei posibile încălcări a articolului 8 din Convenție și, în plus, consideră că aceasta nu poate determina, pe baza dosarului, admisibilitatea acestei plângeri. În consecință, este necesar să se notifice această chestiune guvernului contestat. 2. Reclamantul, fără a invoca nici o dispoziție a Convenției, se plânge de presupusele deficiențe procedurale în cadrul procedurii penale încheiate de decizia Curții de district Trzebnica din 4 iunie 2004. În special, reclamantul susține că instanța a organizat audierea finală la 5 ianuarie 2004 în ciuda absenței sale și nu l-a informat în timp de condamnare, plângerea care urmează să fie examinată în temeiul articolului 6 din Convenție, care, în partea sa relevantă, prevede: „1. În hotărârea ... de orice acuzație penală împotriva lui, toată lumea are dreptul la o audiere corectă de [a] tribunal ... ... 3. Toată lumea acuzată de o infracțiune penală are următoarele drepturi minime: ... (c) să se apere în persoană ...; (d) să examineze sau să examineze martorii împotriva lui ...; ...” Cu toate că acest lucru nu este menționat în mod expres la art. 6 alineatul (1), obiectul și scopul articolului luat în ansamblu demonstrează că o persoană „acuzată cu o infracțiune penală” are dreptul de a participa la audiere. În plus, alineatele (c) și (d) din alineatul (3) garantează tuturor „acuzate cu o infracțiune” dreptul de a se „apăra în persoană” și de a „examina sau a examina martorii” și este dificil de observat cum ar putea exercita aceste drepturi fără a fi prezent (a se vedea Sejdovic c. Italia [GC], nr. 56581/00, § 81, ECHR-2006..., Hermi c. Italia [GC], nr. 18114/02, § 59, ECHR-2006...). Pe de altă parte, nici scrisoarea nici spiritul articolului 6 din Convenție nu împiedică o persoană să renunțe la propriul său testament, fie în mod expres, fie în mod tacit, dreptul la garanțiile unui proces echitabil. Cu toate acestea, o astfel de derogare trebuie să fie stabilită într-un mod neechilibrat, dacă este necesar să fie eficace în scopuri ale Convenției, și să participe la garanții minime în conformitate cu importanța acesteia și, în plus, nu trebuie să fie contrar unui interes public important. Curtea a susținut că, înainte de a se spune că un acuzat a renunțat implicit, prin comportamentul său, la un drept important în temeiul articolului 6 din Convenție, trebuie demonstrat că ar fi putut prevedea în mod rezonabil ce consecințe vor fi (a se vedea Hermi , citat mai sus §§ 73-74 , Sejdovic , citat mai sus §§ 86-87). Curtea remarcă că reclamantul nu contestă faptul că știa despre ședința judiciară programată pentru 5 ianuarie 2004. Nici nu există nici o îndoială în ceea ce privește faptul că nu a informat instanța cu privire la absența sa în timp și în scris și să o justifice. În timp ce reclamantul susține că la o dată neespecificată a telefonat registrul instanței și a informat secretarul că nu va fi prezent la audiere, această depunere rămâne imprecisă și nu este suportată de materialele prezentate de solicitant. Pe de altă parte, instanța internă s-a bazat pe informațiile că reclamantul a fost căutat de către poliție în scopul îndeplinirii unei condamnații la închisoare impuse într-un alt caz penal și că a intrat în ascunzătoare. În aceste circumstanțe, Curtea este de părere că, prin conduita sa, reclamantul și-a renunțat dreptul de a apărea la audiere într-un mod neechilibrat și că renunțarea sa nu a contrar niciun interes public important. În plus, Curtea este convinsă că reclamantul, care a acționat deja ca inculpat în numeroase cazuri în trecut, și care a participat activ la trei audieri în timpul procedurii penale impugnate, ar fi putut prevedea în mod rezonabil consecințele conduitei sale. Alegerea reclamantului de a nu participa la audierea finală a avut implicații negative pentru exercitarea efectivă a dreptului său de recurs, astfel cum prevede legislația internă. În momentul în care hotărârea impugnată a fost eliberată, reclamantul a fost un fugar și locul său era necunoscut. Nici în timpul acelui timp, nici imediat după ce s-a predat autorităților, el nu a făcut nici un efort pentru a-și cerceta rezultatul cazului său. Prin urmare, nu a îndeplinit termenul stabilit pentru depunerea unui recurs, iar cererea ulterioară de concediu pentru depunerea unui recurs a fost respinsă. Prin urmare, această parte a cererii este vădit nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. (3) În plus, reclamantul se plânge în legătură cu rezultatul procedurii penale încurcate. Prezenta plângere trebuie examinată în conformitate cu art. 1 din Convenție, menționată mai sus în partea relevantă. Cu toate acestea, în conformitate cu art. 35 § 1 din Convenție: „Curtea poate aborda chestiunea numai după epuizarea tuturor remediilor interne, în conformitate cu normele de drept internațional, în general recunoscute ...” Curtea observă că reclamantul nu a interzis un recurs împotriva hotărârii Curții de district din 5 ianuarie 2004, în conformitate cu cerințele procedurale. La 4 iunie 2004, cererea ulterioară de concediu la recurs a fost respinsă de Curtea de district Trzebnica, având în vedere faptul că reclamantul a fost informat în mod corespunzător cu data audierii și ar fi putut să se aștepte că o hotărâre va fi pronunțată în acea zi. Cu toate acestea, reclamantul, care în momentul respectiv era în general, nu a reușit să apară la judecată sau să informeze instanța cu privire la absența sa. În consecință, reclamantul nu a epuizat căile de recurs interne și această parte a cererii trebuie respinsă în temeiul articolelor 35 1 și 4 din Convenție pentru neepuizarea recourslor interne. Din aceste motive, Curtea este în unanimitate Decide să suspende examinarea plângerii în temeiul articolului 8 privind monitorizarea corespondenței reclamantului; declara restul cererii inadmisibil.
Application no. 36711/04
by Wojciech HOŁOWIŃSKI
against Poland
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 28 November 2006 as a Chamber composed of:
Sir
Nicolas
Bratza
,
President
,
Mr
J.
Casadevall
,
Mr
M.
Pellonpää
,
Mr
S.
Pavlovschi
,
Mr
L.
Garlicki
,
Ms
L.
Mijović
,
Mr
J.
Šikuta,
judges
,
and Mr T.L.
Early
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 17 August 2004,
Having regard to the decision to apply Article 29 § 3 of the Convention and examine the admissibility and merits of the case together.
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Wojciech Hołowiński, is a Polish national who was born in 1968 and lives in Wrocław. He had been convicted in five criminal cases preceding the case subject of the instant application.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
1.Criminal proceedings against the applicant
On an unspecified date the applicant was charged with physical and mental cruelty towards his wife. He was not remanded in connection with this case and remained at large throughout the entire proceedings. The applicant did not apply for legal aid and acted without legal representation. Four hearings were held by the first-instance court on the following dates: 6 October 2003, 5 November 2003, 8
December 2003, and on 5 January 2004. The applicant was present at the first three hearings. He testified at the first hearing on 6 October 2003 and at the third hearing held on 8 December 2003 he asked the court to summon a new witness for the defence. During the latter hearing, the applicant was informed by the court that the case was being adjourned, that the court had agreed to call the new witness and that the next hearing would take place on 5
January 2004 at 1.20 p.m. Despite the notice, the applicant did not appear in court on the date scheduled.
The court decided to hold the hearing regardless of the applicant’s absence because he had been correctly notified about the date of the trial and had failed to inform the court about, or explain the reasons for, his absence. Moreover, the court was aware of the fact that the applicant was being sought by the police for the purpose of serving a prison sentence imposed in another criminal case and that he had gone into hiding. In this respect, the applicant maintains that he telephoned the court’s registry and informed it that he would not be present at the hearing of 5
January 2004.
During the hearing in question, the court heard two witnesses, including the witness summoned at the applicant’s request. On 5
January 2004 the Trzebnica District Court convicted the applicant as charged and sentenced him to one year’s imprisonment.
On an unspecified date, presumably on 8 January 2004, the applicant handed himself over to the authorities in order to serve the other prison sentence. Initially, he was held in the Zaręba Górna Prison.
By a letter of 31 March 2004, sent to the prison, the Trzebnica District Court served the applicant with a copy of its judgment of 5 January 2004 and instructed him on the procedure for lodging an appeal.
On 11 April 2004 the applicant applied for leave to lodge an appeal out of time against the Trzebnica District Court’s judgment of 5 January 2004. At the same time he applied for legal aid. On 4 June 2004 the Trzebnica District Court decided to reject the applicant’s appeal and his request for legal aid. The court held that the applicant had failed to produce any legitimate arguments to support his request. Furthermore, the court found that the applicant had been properly notified of the date of the final hearing and that following the hearing of 8 December 2003, he went into hiding so as to avoid the term of imprisonment imposed in the other criminal proceedings.
The applicant continued to allege that the impugned proceedings had been marked by procedural shortcomings. In response, by a letter of 20
August 2004 the President of the Trzebnica District Court informed the applicant that he had found his allegations to be unsubstantiated. In a letter of 22
August
2005 the Ombudsman refused to lodge an extraordinary cassation appeal against the Trzebnica District Court’s judgment of 5
January 2004, as he did not find any procedural shortcomings on the part of the domestic court.
2.
Censorship of the applicant’s correspondence
On an unspecified date in 2004 the applicant was transferred to the Wroclaw Remand Centre, where he was held until, it would appear, January 2006.
On 14 September 2005 the Court received the applicant’s letter of 29
August 2005. The letter bears the stamp “Censored (
Cenzurowano
) – Day (
Dnia
) – Signature (
Podpis
)”. The empty spaces in the stamp are filled with an illegible signature and a hand-written date: “30.08.05”.
The applicant is currently held in Prison No. 1 in Wrocław.
B.
Relevant domestic law and practice
The legal provisions concerning monitoring of detainees’ correspondence applicable at the material time and questions of practice are set out in paragraphs 65-66 of the judgment delivered by the Court 2
December 2003 in
Matwiejczuk v. Poland
case
,
no. 37641/97.
The applicant does not invoke any provisions of the Convention.
1.He alleges that the criminal proceedings, terminated by the Trzebnica District Court’s decision of 4 June 2004, had been marked by procedural shortcomings. In particular, he complains that the court held its final hearing on 5 January 2004 despite his absence and failed to inform him in time of his conviction.
2.The applicant also complains about the outcome of the impugned criminal proceedings.
3.
In respect of the monitoring of the applicant’s correspondence, the Court considers it appropriate to raise
ex officio
an issue of a possible breach of Article 8 of the Convention.
1.
In respect of the monitoring of the applicant’s correspondence, the Court considers it appropriate to raise
ex officio
an issue of a possible breach of Article 8 of the Convention and, furthermore, considers that it cannot, on the basis of the file, determine the admissibility of this complaint. Consequently, it is necessary to give notice of this matter to the respondent Government.
2.The applicant, without invoking any provisions of the Convention, complains about the alleged procedural shortcomings in the criminal proceedings terminated by the Trzebnica District Court’s decision of 4
June
2004.In particular, the applicant submits that the court held its final hearing on 5 January 2004 despite his absence and failed to inform him in time of his conviction. This complaint falls to be examined under Article 6 of the Convention, which, in its relevant part, provides:
“1.
In the determination ... of any criminal charge against him, everyone is entitled to a fair ... hearing by [a] tribunal ...
...
3.Everyone charged with a criminal offence has the following minimum rights:
...
(c) to defend himself in person ...;
(d) to examine or have examined witnesses against him ...;
...”
Although this is not expressly mentioned in paragraph 1 of Article 6, the object and purpose of the Article taken as a whole show that a person “charged with a criminal offence” is entitled to take part in the hearing. Moreover, sub-paragraphs (c) and (d) of paragraph 3 guarantee to everyone “charged with a criminal offence” the right to “defend himself in person” and “to examine or have examined witnesses”, and it is difficult to see how he could exercise these rights without being present (see
Sejdovic v. Italy
[GC], no.
56581/00, §
Hermi v. Italy
[GC], no. 18114/02, §
On the other hand, neither the letter nor the spirit of Article 6 of the Convention prevents a person from waiving of his own will, either expressly or tacitly, the entitlement to the guarantees of a fair trial. However, such a waiver must, if it is to be effective for Convention purposes, be established in an unequivocal manner and be attended by minimum safeguards commensurate with its importance. In addition, it must not run counter to any important public interest. The Court has held that before an accused can be said to have implicitly, through his conduct, waived an important right under Article 6 of the Convention it must be shown that he could reasonably have foreseen what the consequences of his conduct would be (see
Hermi
, cited above, §§ 73-74,
Sejdovic
, cited above, §§ 86-87).
The Court notes that the applicant does not contest the fact that he knew about the court hearing scheduled for 5 January 2004. Nor is there any doubt as to the fact that he failed to inform the court about his absence in due time and in writing, and to justify it. While the applicant maintains that on an unspecified date he telephoned the court’s registry and informed the secretary that he would not be present at the hearing, this submission remains imprecise and is unsupported by the materials submitted by the applicant. On the other hand, the domestic court relied on the information that the applicant was being sought by the police for the purpose of serving a prison sentence imposed in another criminal case and that he had gone into hiding.
In these circumstances, the Court is of the view that the applicant, through his conduct, had waived his right to appear at the hearing in an unequivocal manner and that his waiver did not run counter to any important public interest. Moreover, the Court is convinced that the applicant, who had already acted as a defendant in numerous cases in the past, and who actively participated in three hearings during the impugned criminal proceedings, could reasonably have foreseen the consequences of his conduct. The applicant’s choice not to participate in the final hearing had negative implications for the effective exercise of his right to appeal as provided for by the domestic law. At the time when the impugned judgment was being rendered, the applicant was a fugitive and his whereabouts were unknown. Neither during that time nor soon after handing himself over to the authorities did he make any effort to enquire about the outcome of his case. As a result, he failed to meet the prescribed time-limit for lodging an appeal and his subsequent application for leave to lodge an appeal out-of -time was rejected.
This part of the application is therefore manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
3.Moreover, the applicant complains about the outcome of the impugned criminal proceedings. This complaint falls to be examined under Article
6
§
1 of the Convention, cited above in the relevant part.
However, pursuant to Article 35 § 1 of the Convention:
“The Court may only deal with the matter after all domestic remedies have been exhausted, according to the generally recognised rules of international law ...”
The Court observes that the applicant did not lodge an appeal against the Trzebnica District Court’s judgment of 5 January 2004 in compliance with procedural requirements. On 4 June 2004 his subsequent application for leave to appeal was rejected by the Trzebnica District Court on the grounds that the applicant had been duly informed of the date of the hearing and he could have expected that a judgment would be delivered on that day. Nevertheless, the applicant, who at the relevant time was at large, failed without justification to appear at the trial or to inform the court about his absence.
Consequently, the applicant did not exhaust domestic remedies and this part of the application must be rejected under Article 35
§§
1 and 4 of the Convention for non-exhaustion of domestic remedies.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to adjourn
the examination of the complaint under Article 8 concerning the monitoring of the applicant’s correspondence;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
T.L.
Early
Nicolas
Bratza
Registrar
President