ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 407/2007
ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 407/2007 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2007)
Asupra recursului de față,
Din
examinarea lucrărilor din dosar, constată următoarele:
Prin acțiunea
înregistrată la Curtea de Apel Timișoara, secția comercială și de contencios
administrativ, reclamanta SC C.C. SRL, în calitate de succesoare în drepturi și
obligații a reclamantei SC C.I. SA Timiș, a chemat în judecată pe pârâții
Direcția Regională Vamală Interjudețeană Timișoara, Direcția Generală a Vămilor
București și Ministerul Finanțelor Publice, pentru ca prin hotărârea ce se va
pronunța, să se anuleze ca nelegale actele constatatoare nr. 40 - 68 din 8
ianuarie 2001, nr. 69 - 77 din 8 ianuarie 2001, nr. 84 - 90 din 10 ianuarie 2001,
nr. 192 - 200 din 11 ianuarie 2001, emise de Direcția Regională Vamală
Interjudețeană Timișoara, Direcția Generală a Vămilor București, decizia nr. 1462
din 27 septembrie 2001, emisă de Ministerul Finanțelor Publice cu privire la obligarea
reclamantului de a plăti dreptul de import în sumă de 19.034.315.649 lei, cu
cheltuieli de judecată.
În motivare,
reclamanta a arătat că datoria vamală provine din încadrarea greșită a
articolului „amestecuri și substanțe odoriferante” la poziția tarifară 3302
octombrie 21, în loc de 3302 octombrie 40, precum și a articolului mixtură
chimică la poziția 2106.90.92, în loc de 3824.90.95.
Reclamanta susține că
a completat declarația vamală cu încadrarea tarifară precizată de pârâte, pe
care o consideră eronată ca urmare la adresa nr. 16888 din 8 iunie 1999, emisă
de Direcția Generală a Vămilor București.
A mai arătat
că încadrarea tarifară corectă a produselor C.C. partea 2, P.A. - 70.001 partea
2, L.E. 28 partea 2, C.G.F.-56 partea 2, C.G.F.-20 partea 2, C.O.R. partea 2, C.O.R.-309 partea 2, C.N.M. partea 2, F.O. 154 partea 2, P.G. GF-98 partea 2, sunt la poziția tarifară 3302 octombrie 40, iar încadrarea tarifară corectă
a produselor C.C. partea 1 este la poziția 3824.90.95.
Cât privește
încadrarea componentelor C.C. partea 1 la poziția tarifară 3824.90.95,
reclamanta a arătat că aceasta corespunde clasificărilor corecte din cadru
Regulilor Generale cuprinse în convenția internațională privind Sistemul
armonizat de denumire și codificare a mărfurilor, la care România a aderat prin
Legea nr. 98/1996.
Prin
întâmpinare, pârâtele au solicitat respingerea acțiunii ca nefondată, potrivit Tarifului
Vamal de Import al României, mixtură chimică ce se încadrează la poziția tarifară
21 iunie 09.98, pentru că sunt produse destinate consumului uman și
componentele acestora nu pot fi încadrate la alte capitole din tariful vamal,
decât cele referitoare la produsele alimentare și că substanțele odoriferante
pentru prepararea băuturilor răcoritoare se încadrează la poziția 32 februarie 10.21,
și nu la 33 februarie
10.40, aspect confirmat și de Comunitatea Europeană,
prin Comitetul sistemului armonizat al Organizației Mondiale Vamale.
Prin sentința
civilă nr. 213 din 28 iunie 2002, Curtea de Apel Timișoara a admis în parte
acțiunea precizată formulată de reclamanta SC C.I. SA, a anulat ca nelegale
actele constatatoare nr. 40, nr. 42,nr. 45,nr. 46, nr. 48, nr. 51 - 53, nr. 56,
nr. 61, nr. 66, nr. 72, nr. 73, nr. 76, nr. 77, nr. 84, nr. 85 din data de 8
ianuarie 2001, nr. 86, nr. 90, nr. 195, toate din data de 10 ianuarie 2001, nr.
196, nr. 198, nr. 200, toate din data de 11 ianuarie 2001, emise de Biroul
Vamal Timișoara, din cadrul Direcției Regionale Vamale Interjudețene Timișoara,
Direcția Generală a Vămilor București și decizia nr. 1462 din 27 septembrie 2001,
emisă de pârâtul 3, cu privire la obligarea reclamantei de a plăti drepturile
de import în sumă de 5.050.611.314 și a respins în rest acțiunea. A obligat
pârâții la plata sumei de 15.000.000 lei, reprezentând cheltuieli de judecată
parțiale față de reclamantă.
Pentru a
hotărî astfel, a reținut că încadrarea tarifară a bunurilor care se importă,
este reglementată juridic prin dispozițiile Legii nr. 98/1996 pentru aderarea
României la Convenția Internațională privind Sistemul armonizat de denumire și
codificare a mărfurilor, încheiat la Bruxelles la data de 14 iunie 1983. Potrivit art. 3 pct. l lit. a) din Legea nr. 98/1996, fiecare parte contractantă
se angajează cu excepția aplicării prevederilor parag. c, ca la data la care
prezenta convenție intră în vigoare, în ceea ce o privește, nomenclaturile sale
tarifare și statistice să fie conforme cu sistemul armonizat.
A constatat,
totodată, că pentru produsele C.C. partea 1 și D.K. 86 partea 1, funcție de
compoziția chimică, încadrarea corectă este poziția tarifară 3824.90.95,
potrivit regulii nr. 3 din cadrul Regulilor Generale cuprinse în Legea nr. 98/1996,
iar cu privire la celelalte produse importate care fac obiectul cauzei de față,
a stabilit că expertul le-a încadrat la poziția tarifară 3302 octombrie 40,
însă această încadrare nu a fost argumentată prin regulile generale de
încadrare prevăzute de Legea nr. 98/1996, ci doar prin considerații de ordinul
compoziției chimice a produselor.
Împotriva
acestei hotărâri au declarat recurs, Direcția Generală a Finanțelor Publice
Timiș, în numele Ministerului Finanțelor Publice, SC C.I. SA Timiș, Parchetul
de pe lângă Curtea de Apel Timișoara și Direcția Regională Vamală
Interjudețeană Timișoara, în numele și pentru Direcția Generală a Vămilor,
criticând-o pentru nelegalitate și netemeinicie.
Prin decizia nr. 2154
din 31 martie 2005, Înalta Curte de Casație și Justiție, secția de contencios
administrativ și fiscal, a admis toate recursurile declarate în cauză, a casat
sentința atacată și a trimis cauza, spre rejudecare, la aceiași instanță, având
în vedere dispozițiile art. 306 alin. (2) C. proc. civ., pentru a se introduce
în cauză în calitate de pârât, Biroul Vamal Timișoara care a emis actele constatatoare
contestate.
Prin sentința civilă nr.
17/PI din 18 ianuarie 2006, Curtea de Apel Timișoara, secția comercială și de
contencios administrativ, a admis acțiunea formulată de reclamanta SC C.C. SRL,
a anulat actele constatatoare nr. 40 - 77 din 8 ianuarie 2001, nr. 84 - 90 din
10 ianuarie 2001, nr. 192 - 200 din 11 ianuarie 2001, toate emise de B.V.C.V.I.
Timișoara și decizia nr. 1462 din 27 septembrie 2001, emisă de Ministerul
Finanțelor Publice - Direcția Generală de Soluționare a Contestațiilor, dispune
exonerarea reclamantei de la plata sumelor menționate în actele constatatoare
cu titlu de drepturi vamale.
Pentru a
hotărî astfel, a reținut că încadrarea tarifară a produselor C.C. partea 2, C.O.R. 309 partea 2, C.G.F.-20.201 partea 2, C.F.P. 55.00 partea 2, L.E. 28 partea 2, C.T.P. partea 2, F.P.G. GF-98 partea 2 și O.R.-154 partea 2, sunt la codul 3302
octombrie 40, iar produsele C.C. partea 1 și D.K. 86 partea 1, sunt la codul
tarifar 3824.90.95 și că reprezintă o mixtură de produși chimici, nu un
aliment, nu se pot
consuma ca atare, nu au valoare nutritivă,
reprezintă pericol fizic și organoleptic în starea în care se importă, nu pot
fi folosite singure la fabricarea băuturii finale prin simplă diluare cu apă,
dioxid de carbon și zahăr.
Împotriva acestei
sentințe au declarat recurs, Direcția Generală a Finanțelor Publice Timiș, în
numele Ministerului Finanțelor Publice și Direcția Regională Vamală Timișoara,
în numele și pentru Autoritatea Națională a Vămilor, criticând-o pentru
nelegalitate, invocând dispozițiile art. 304 pct. 9 C. proc. civ.
Direcția
Generală a Finanțelor Publice Timiș, în numele Ministerului Finanțelor Publice,
a susținut că instanța de fond în mod eronat a reținut că produsele C.C. CC
partea 1 și D.K. 86 partea 1, sunt înscrise la codul Tarifar 3824.90.95, iar
produsele C.C. partea 2, C.O.R. 309 partea 2, C.G.F.-20.201 partea 2, C.F.P. 55.00 partea 2, L.E. 28 partea 2, C.T.P. partea 2, G.F.- 98 partea 2 și O.R.-154 partea 2, au fost înscrise la codul tarifar 3302 octombrie 40, instanța de fond a
admis acțiunea reclamantei, ca întemeiată, fără a motiva considerentele care au
condus la această împrejurare.
A mai susținut că în
mod greșit instanța de fond a apreciat că produsele C.C. partea 1 D.K. 86
partea 1, reprezintă mixtură de produși chimici și nu un aliment, neexistând
nici un motiv ca încadrarea tarifară să se efectueze în conformitate cu natura
chimică a produsului și reglementările Comisiei Europene, pe care Direcția
Generală Vamală și le-a însușit, așa după cum rezultă din adresa nr. 44.498 din
3 octombrie 2001.
Un ultim
motiv de recurs vizează aspectul că actele constatatoare întocmite la data de 8
ianuarie 2001, 10 ianuarie 2001, 11 ianuarie 2001, se referă la importurile
realizate de SC C.C. SRL în perioada iunie 1997 - iunie 1999, iar
Reglementările Comisiei Europene nr. 1694 din 24 august 2001 nu se aplică
retroactiv, fiind încălcat principiul neretroactivității legii în timp.
Direcția Regională
Vamală Timișoara, în numele și pentru Autoritatea Națională a Vămilor București,
a criticat soluția instanței de fond, susținând că aceasta a admis acțiunea
reclamantei, ca urmare a încadrării tarifare a articolelor „amestecuri de
substanțe odoriferante", la poziția 3302 octombrie 21, în loc de 3302
octombrie 40 și a produsului mixtură chimică la poziția 21 iunie 90.92. Pentru
încadrarea corectă a componentelor importate de către C.I. SA Timiș, până în
anul 2000 inclusiv, Autoritatea Vamală s-a adresat, atât Direcției Generale
Taxare și Uniune Vamală, cât și Comitetului Sistemului Armonizat de la Organizația Mondială a Vămilor care, la data de 15 decembrie 1999, a comunicat opinia asupra încadrării tarifare a componentelor C.. iar prin reuniunea 204 a Comitetului pentru Codul Vamal din cadrul Comisiei Europene - Direcția Generală Taxare și
Uniune Vamală desfășurată la Bruxelles, la data de 22 noiembrie 1999, a fost stabilită poziția tarifară 21.06 a produselor C.C. și D.K. și a componentei concentrat
de portocale.
Recursurile sunt nefondate.
Încadrarea tarifară a
produsului D.K. 86 partea 1 și C.C. partea 1 la codul tarifar 3824.90.95, s-a
făcut în conformitate cu Regulile Generale pentru Interpretarea Sistemului
Armonizat de Denumire și Codificare a Mărfurilor stabilite în Anexa nr. l la Convenția Internațională privind Sistemul Armonizat de Denumire și Codificare adoptată la Bruxelles și la care România a aderat prin Legea nr. 98/1996.
Cap. 38 din Tariful
Vamal de Import al României este intitulat „Produse diverse ale industriei
chimice", iar subcapitolul 3824 este definit ca „produse chimice și
preparate ale industriei chimice sau ale industriilor conexe, nedenumite și
cuprinse în altă parte; produse reziduale ale industriilor conexe, nedenumite
și necuprinse în altă parte.
Cap. 21 din
Tariful vamal de Import al României este intitulat „preparate alimentare
diverse", iar subcapitolul 2106 din Tariful vamal de Import al românei
este intitulat „preparate alimentare nedenumite și necuprinse în altă parte.
Potrivit Regulii 2b
cuprinsă în Regulile Generale pentru Interpretarea Sistemului Armonizat
reglementat prin Legea nr. 98/1996, orice mențiune la produse dintr-o anumită
materie se referă la produsele alcătuite total sau parțial din această materie,
iar încadrarea acestor produse amestecate sau a articolelor asociate se face
conform principiilor enunțate în regula 3.
Regula 3 prevede că
atunci când mărfurile ar putea fi încadrate la două sau mai multe poziții, prin
aplicarea regulii 2b sau în orice alt caz, încadrarea se face (conform regulii
3a) astfel: poziția cea mai specifică are prioritate față de pozițiile cu un
domeniu de aplicare mai general.
Astfel, încadrarea
tarifară produsului D.K. 86 partea 1 și C.C. partea 1, la codul tarifar
3824.90.95, s-a făcut în raport cu aceste reglementări și avându-se în vedere
caracterul predominant dat de o substanță chimică, în sensul că aceste părți de
concentrat nu sunt alimente, nu pot fi consumate ca tare și nu au valoare
nutritivă, sunt produse ale industriei chimice și au un caracter toxic în cazul
consumului ca atare, nu pot fi folosite singure la fabricarea băuturii finale
prin simplă diluare cu apă, dioxid de carbon și zahăr, ci numai împreună cu
partea a 2 a.
Prin adresa nr.
42.087 din 10 septembrie 2001, Direcția Generală a Vămilor a dispus anularea
actelor constatatoare prin care s-au stabilit clasificări tarifare ale
componentelor C.C. Partea 1 și D.K. 68 Partea 1, la alte coduri tarifare decât
3824.90.95, în mod evident s-a dispus și anularea actelor constatatoare
încheiate anterior apariției Reglementărilor CE. nr. 1694 din 24 august 2001,
rezultă fără echivoc că Autoritatea Vamală Română a acceptat ca noua încadrare
tarifară stabilită de către Comisia Europeană să fie
incidență
și în cazul actelor constatatoare încheiate înainte de intrarea în vigoare a
reglementărilor amintite mai sus.
Ca atare,
susținerea potrivit căreia noile reglementări se aplică numai pentru situațiile
ivite după publicarea lor în Jurnalul Oficial al Comunității Europene, este
nefondată, punctul de vedere exprimat de către organele abilitate ale
organizațiilor internaționale de specialitate nefiind un act normativ, iar
aplicarea lui nu este condiționată de publicarea în Jurnalul Oficial, ci de
aderarea sau nu a autorităților vamale la el.
Cât privește
încadrarea tarifară a componentelor Părții a-2-a de concentrat importate de
către reclamanta-intimată, și anume, produsele C.C. partea 2, C.O.R. 309 partea 2, C.G.F.-20.201 partea 2, C.F.P. 55.00 partea 2, L.E. 28 partea 2, C.T.P. partea 2, G.F.- 98 partea 2 și O.R.-154 partea 2 la codul tarifar 3302
octombrie 40, aceasta s-a făcut în raport cu regula 3b din cadrul Regulilor
Generale pentru Interpretarea Sistemului Armonizat stabilite în Anexa nr. l la Convenția Internațională privind Sistemul Armonizat de Denumire și Codificare adoptată la Bruxelles și la care România a aderat prin Legea nr. 98/1996.
Astfel,
deoarece caracterul predominant este dat de amestecul de substanțe odoriferante
de natură chimică, poziția tarifară este 3302.10, de tipul celor utilizate în
industria alimentară și cod tarifar 3302 octombrie 40, avându-se în vedere că
aceste componente partea 2 nu conțin toți agenții aromatici care caracterizează
băutura răcoritoare finală, fiind necesară și utilizarea părții 1 de
concentrat.
Produsele
odoriferante sunt produse sintetice utilizate pentru corectarea senzației
olfactive, gustative și trigeminale care dau caracterizarea produsului
respectiv, aromele sintetice și identic naturale nu sunt alimente, nu au
valoare nutritivă și nu se pot consuma ca tare.
Pentru aceste
considerente, Înalta Curte constată că instanța de fond a interpretat judicios
prevederile legale aplicabile în
materie, motiv pentru care
recursurile sunt nefondate și în temeiul dispozițiilor art. 312 alin. (1) teza
a II-a C. proc. civ., le va respinge ca atare.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMLELE LEGII
D E C I D E
Respinge recursurile
declarate de Direcția Generală a Finanțelor Publice Timiș, în numele
Ministerului Finanțelor Publice - Agenția Națională de Administrare Fiscală și
de Direcția Regională Vamală Timișoara, în numele și pentru Autoritatea
Națională a Vămilor, împotriva sentinței civile nr. 17 din 18 ianuarie 2006 a Curții de Apel Timișoara, secția comercială și de contencios administrativ, ca nefondate.
Pronunțată în ședință
publică, astăzi 24 ianuarie 2007.