SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA [1] Cererea nr. 55191/00 prezentată de Gülser ȘAH.N și alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 30 noiembrie 2006 într-o cameră compusă din domnii B.M. Zupančič președintele Türmen Zagrebelsky Gyulumyan Myjer mei Ziemel, Berro-Lefevre, judecători și V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 21 decembrie 1999, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament confidențial al cauzei, După ce a luat act de acest lucru, face următoarea decizie ÎN FAVOARE Reclamanții, Gülser Șahin, Sultan Özp E. Erkan, avocat în Afyon. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. Ministerul de Dezvoltare a (a) expropria bunuri ale reclamanților ca urmare a cutremurului care are loc în regiunea Dinar în 1995, în vederea renovării regiunii; (b) administrația acestora le-a acordat dreptul de proprietate; (c) satisfăcuți de sumele alocate, reclamanții au introdus acțiuni în creștere a acțiunilor de expropriere la tribunalul de mari instanțe din Dinar. În ceea ce privește Gülser Șahin Tribunalul de Mare Instanță din Dinar octoya recurentei o despăgubire suplimentară însoțită de dobânda moratorială la rata legală. La 16 decembrie 1996, Curtea de Casație a încălcat hotărârea Tribunalului de Primă Instanță pe motiv că reevaluarea bunurilor expropriate necesita noi expertize. La 28 aprilie 1997, tribunalul de mari instanțe s-a conformat hotărârii Curții de Casație și octoya recurentei, pe baza noilor rapoarte de competență, o indemnizație suplimentară de 644 930 000 de lire turce (TRL), însoțită de dobânzi restante la rata legală de 30 % pe an începând cu 18 mai 1996. La 23 iunie 1997, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. La 10 septembrie 1997, Curtea de Casație a respins cererea de rectificare formulată de recurentă. La data de 19 aprilie 1999, administrația a efectuat plata în două etape a despăgubirii. La data de 644 930 000 TRL și la 19 iulie 1999, aceasta a plătit 732 532 992 TRL. În ceea ce privește Sultan și Bekir Özp Tribunalul de Mare Instanță din Dinar octoya reclamanților o indemnizație suplimentară însoțită de dobânda moratorială la rata legală. La 25 decembrie 1996, Curtea de Casație a pronunțat hotărârea Tribunalului de Primă Instanță pe motiv că reevaluarea bunurilor expropriate necesitau noi expertize. La 5 mai 1997, Tribunalul de Mare Instanță s-a conformat hotărârii Curții de Casație și octoya reclamanților, pe baza noilor rapoarte de competență, o indemnizație suplimentară de 1 174 700 000 de TRL, însoțită de dobânzi restante la rata legală de 30 % pe an începând cu 29 mai 1996. La 23 iunie 1997, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. La 10 septembrie 1997, Curtea de Casație a respins cererea de rectificare formulată de reclamanți. La 19 aprilie 1999, administrația a efectuat plata în două etape a despăgubirii. La 19 aprilie 1999, aceasta a vărsat 1 174 700 000 TRL și la 19 iulie 1999, aceasta a plătit 1 323 495 333 TRL. În ceea ce privește Nuri și Nadir Özgül. Tribunalul de Mare Instanță din Dinar octoya reclamanților o indemnizație suplimentară însoțită de dobânda moratorială la rata legală. La 16 decembrie 1996, Curtea de Casație a pronunțat hotărârea instanței de primă instanță pe motiv că reevaluarea bunurilor expropriate necesita noi expertize. La 5 mai 1997, Tribunalul de Mare Instanță s-a conformat hotărârii Curții de Casație și octoya reclamanților, pe baza noilor rapoarte de competență, o indemnizație suplimentară de 1 221 000 000 de TRL, însoțită de dobânzi restante la rata legală de 30 % pe an începând cu 25 mai 1996. La 23 iunie 1997, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. La 10 septembrie 1997, Curtea de Casație a respins cererea de rectificare formulată de către reclamanți. La 19 aprilie 1999, administrația a efectuat plata în două etape către reclamanți. La 1 221 000 000 TRL și la 19 iulie 1999, aceasta a plătit 1 379 730 000 TRL. În ceea ce privește Nazmiye Șahin. Tribunalul de Mare Instanță din Dinar octoya reclamantei o indemnizație suplimentară însoțită de dobânda moratorială la rata legală. La 18 februarie 1997, Curtea de Casație a pronunțat hotărârea Tribunalului de Primă Instanță pe motiv că reevaluarea bunurilor expropriate era necesară prin noi expertize. La 2 iunie 1997, Tribunalul de Mare Instanță s-a conformat hotărârii Curții de Casație și octoya recurentei, pe baza noilor rapoarte de competență, o indemnizație suplimentară de 652 500 000 TRL, însoțită de dobânzi restante la rata legală de 30 % pe an începând cu 16 septembrie 1996. La 8 iulie 1997, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. La 10 septembrie 1997, Curtea de Casație a respins cererea de rectificare formulată de reclamantă. La 19 aprilie 1999, administrația a plătit reclamantei suma de 676 968 750 TRL. La 19 aprilie 1999, aceasta a vărsat 652 500 000 TRL și la 19 iulie 1999, aceasta a plătit 676 968 750 TRL. În ceea ce privește Yakup Özer. La 23 decembrie 1996, Curtea de Casație a pronunțat hotărârea instanței de primă instanță pe motiv că reevaluarea bunurilor expropriate necesita noi competențe. La 5 mai 1997, Tribunalul de Mare Instanță s-a conformat hotărârii Curții de Casație și octoya reclamantului, pe baza noilor rapoarte de competență, o indemnizație suplimentară de 1 638 525 152 TRL, însoțită de dobânzi restante la rata legală de 30 % pe an începând cu 15 mai 1996. La 23 iunie 1997, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. La 10 septembrie 1997, Curtea de Casație a respins cererea de rectificare formulată de solicitant. La data de 19 aprilie 1999, administrația a efectuat plata în două etape a plății în despăgubire a reclamantului. La data de 1 638 525 152 TRL, iar la 19 iulie 1999, aceasta a plătit 1 865 187 798 TRL. În ceea ce privește Hasan Fevzi Șenol La 16 decembrie 1996, Curtea de Casație a pronunțat hotărârea instanței de primă instanță pe motiv că reevaluarea bunurilor expropriate necesita noi competențe. La 28 aprilie 1997, Tribunalul de Mare Instanță s-a conformat hotărârii Curții de Casație și octoya reclamantului, pe baza noilor rapoarte de competență, o indemnizație suplimentară de 2 016 000 000 TRL, însoțită de dobânzi restante la rata legală de 30 % pe an începând cu 17 mai 1996. La 23 iunie 1997, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. La 10 septembrie 1997, Curtea de Casație a respins cererea de rectificare formulată de solicitant. La 19 aprilie 1999, administrația a plătit reclamantului suma de 2 291 520 000 TRL. La 19 aprilie 1999, aceasta a vărsat 2 016 000 000 TRL, iar la 19 iulie 1999, a plătit 2 291 520 000 TRL. În ceea ce privește Mehmet Ali Unal. La 27 ianuarie 1997, Curtea de Casație a pronunțat hotărârea Tribunalului de Primă Instanță pe motiv că reevaluarea bunurilor expropriate necesita noi competențe. La 2 iunie 1997, Tribunalul de Mare Instanță s-a conformat hotărârii Curții de Casație și octoya reclamantului, pe baza noilor rapoarte de competență, o indemnizație suplimentară de 862 000 000 TRL, însoțită de dobânzi restante la rata legală de 30 % pe an începând cu 9 august 1996. La 8 iulie 1997, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. La 10 septembrie 1997, Curtea de Casație a respins cererea de rectificare formulată de solicitant. La 19 aprilie 1999, administrația a efectuat plata în două etape a plății în avans către reclamant. La 822 000 000 TRL și la 19 iulie 1999, aceasta a plătit 920 903 333 TRL. În ceea ce privește Sultan Özkurt La 16 decembrie 1996, Curtea de Casație a pronunțat hotărârea instanței de primă instanță pe motiv că reevaluarea bunurilor expropriate necesita noi competențe. La 5 mai 1997, Tribunalul de Mare Instanță s-a conformat hotărârii Curții de Casație și octoya recurentei, pe baza noilor rapoarte de competență, o indemnizație suplimentară de 988 165 947 TRL, însoțită de dobânzi restante la rata legală de 30 % pe an începând cu 14 mai 1996. La 23 iunie 1997, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. La 10 septembrie 1997, Curtea de Casație a respins cererea de rectificare formulată de reclamantă. La data de 10 septembrie 1997, administrația a efectuat plata în două etape a despăgubirii. La 19 aprilie 1999, Curtea de Casație a vărsat 988 165 947 TRL și la 19 iulie 1999, aceasta a plătit 1 125 685 708 TRL. În ceea ce privește Șefik Șahin La 18 februarie 1997, Curtea de Casație a pronunțat hotărârea Tribunalului de Primă Instanță pe motiv că reevaluarea bunurilor expropriate necesita noi competențe. La 24 iulie 1997, Tribunalul de Mare Instanță s-a conformat hotărârii Curții de Casație și octoya reclamantului, pe baza noilor rapoarte de competență, o indemnizație suplimentară de 1 467 000 000 TRL, însoțită de dobânzi restante la rata legală de 30 % pe an începând cu 16 septembrie 1996. La 27 octombrie 1997, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. La 12 decembrie 1997, Curtea de Casație a respins cererea de rectificare formulată de solicitant. La 12 decembrie 1997, administrația a efectuat plata în două etape a plății în avans a reclamantului. La 19 aprilie 1999, aceasta a vărsat 1 467 000 000 TRL, iar la 19 iulie 1999, a plătit 1 522 012 500 TRL. În ceea ce privește Mustafa Șeker (teraina nr. 185 și 27 de parcele) La 23 decembrie 1996, Curtea de Casație a pronunțat hotărârea instanței de primă instanță pe motiv că reevaluarea bunurilor expropriate necesita noi competențe. La 5 mai 1997, Tribunalul de Mare Instanță s-a conformat hotărârii Curții de Casație și octoya reclamantului, pe baza noilor rapoarte de competență, o indemnizație suplimentară de 1 206 122 183 TRL, însoțită de dobânzi restante la rata legală de 30 % pe an începând cu 13 mai 1996. La 23 iunie 1997, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. La 10 septembrie 1997, Curtea de Casație a respins cererea de rectificare formulată de solicitant. La 19 aprilie 1999, administrația a efectuat plata în două etape a plății în avans a cererii. La 19 aprilie 1999, aceasta a vărsat 1 206 122 183 TRL, iar la 19 iulie 1999, aceasta a plătit 1 374 979 289 TRL. În ceea ce privește Mustafa Șeker (terenul nr. 137 și 3 parcele) La 16 decembrie 1996, Curtea de Casație a pronunțat hotărârea instanței de primă instanță pe motiv că reevaluarea bunurilor expropriate necesita noi competențe. La 28 aprilie 1997, Tribunalul de Mare Instanță s-a conformat hotărârii Curții de Casație și octoya reclamantului, pe baza noilor rapoarte de competență, o indemnizație suplimentară de 1 013 459 530 TRL, însoțită de dobânzi restante la rata legală de 30 % pe an începând cu 17 mai 1996. La 23 iunie 1997, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. La 10 septembrie 1997, Curtea de Casație a respins cererea de rectificare formulată de solicitant. La 19 aprilie 1999, administrația a efectuat plata în două etape a despăgubirii. La 1 013 459 530 TRL și la 19 iulie 1999, aceasta a plătit 1 151 965 666 TRL. GRIEF Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanții se plâng de încălcarea dreptului lor de a-și respecta bunurile din cauza întârzierii administrației în efectuarea plății de către instanța de judecată suplimentară a exproprierii, însoțită de interese insuficiente în raport cu rata ridicată a inflației din Turcia. Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei, având ca origine cererea nr. 55191/00, pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, introdusă de domnul Gülser Șahin și de alții, guvernul turc oferă o plată cu titlu gratuit, suma de 1 344 (o mie trei sute patruzeci și patru) de dolari americani în favoarea domnului Gülser Șahin, suma de 2 473 (două mii patru sute șaptezeci și trei) dolari americani pentru domnul și domnul Sultan și Bekir Özpnar, suma de 2 561 (două mii cinci sute șaizeci și unu) dolari americani pentru domnii Nuri și Nadir Özgül, suma de 1 181 (o mie o sută nouăzeci și unu) dolari americani pentru domnul Nazmiye Șahin, suma de 3 406 (trei mii patru sute șase) dolari americani pentru domnul Yakup Özer, suma de 4 198 (patru mii o sută optzeci și opt) dolari americani pentru domnul Hasan Fevzi Șenol, suma de 1 607 (o mie șase sute șapte) dolari americani pentru domnul Mehmet Ali Ünal, suma de 2 052 (două mii cincizeci și doi) dolari americani pentru domnul Sultan Özkurt, suma de 1 797 (o mie șapte sute optzeci și șapte) dolari americani pentru domnul Șefik Șahin, și suma de 2 111 (două mii o suta unsprezece) dolari americani la domnul Mustafa Șeker. Aceste sume vor acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată și nu vor fi supuse nici unui impozit și nici unei sarcini fiscale la momentul respectiv relevante și vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării [deciziei] Curții pronunțate în conformitate cu (...) Convenția Europeană a Drepturilor Omului. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö Õ s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va reprezenta soluționarea definitivă a cauzei (...) La 22 mai 2006, Curtea primise următoarea declarație, semnată de reprezentantul reclamanților, constat că guvernul turc este pregătit să plătească cu titlu gratuit suma de 1 344 (o mie trei sute patruzeci și patru) USD către domnul Gülser Șahin, suma de 2 473 (două mii patru sute șaptezeci și trei) USD către domnul Sultan și Bekir Özpćnar, suma de 2 561 (două mii cinci sute șaizeci și unu) dolari americani pentru domnii Nuri și Nadir Özgül, suma de 1 181 (o mie o sută optzeci și unu) dolari americani pentru domnul Nazmiye Șahin, suma de 3 406 (trei mii patru sute șase) dolari americani pentru domnul Yakup Özer, suma de 4 198 (patru mii o sută optzeci și opt) dolari americani pentru domnul Hasan Fevzi șenol, suma de 1 607 (o mie șase sute șapte) dolari americani pentru domnul Mehmet Ali Ünal, suma de 2 052 (două mii cincizeci și doi) dolari americani pentru domnul Sultan Özkurt, suma de 1 797 (o mie șapte sute optzeci și șapte) dolari americani pentru domnul Șefik Șahin, și suma de 2 111 (două mii o sută unsprezece) dolari americani pentru domnul Mustafa Șeker, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei având ca origine cererea nr. 55191/00 pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Aceste sume vor acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată și nu vor fi supuse nici unui impozit sau altor cheltuieli fiscale la momentul respectiv relevante și vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării [deciziei] Curții pronunțate în conformitate cu (...) Convenția Europeană a Drepturilor Omului. De la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se plătește un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Acceptăm această propunere și, de asemenea, renunțăm la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la baza cererii menționate. Declarăm cazurile soluționate definitiv. Această declarație se referă la soluționarea pe cale amiabilă la care au ajuns guvernul și reclamanții (...) Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu are nici un temei de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării articolului 29 alineatul (3) din Convenție și să se elimine cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Vincent Berger Bošjan M. Zupančič Grefier Președinte [1] Rectificat la 22 iulie 2009, în conformitate cu art. 81 din Regulamentul de procedură al Curții. [2] Rectificat la 22 iulie 2009, data nașterii reclamantului Dl Mustafa Șeker este 1941 și nu 1938.
[1]
Requête n
o
55191/00
présentée par Gülser ȘAHİN et autres
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 30 novembre 2006 en une chambre composée de
:
MM.
B.M.
Zupančič
,
président
,
R.
Türmen
,
V.
Zagrebelsky
,
M
me
A.
Gyulumyan
,
M.
E.
Myjer
,
M
mes
I.
Ziemele,
I.
Berro-Lefèvre,
juges
,
et de M. V.
Berger,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 21 décembre 1999,
Vu la décision de la Cour de se prévaloir de l’article 29 § 3 de la Convention et d’examiner conjointement la recevabilité et le fond de l’affaire,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants, Gülser Șahin, Sultan Özpınar, Bekir Özpınar, Nuri Özgül, Nadir Özgül, Nazmiye Șahin, Yakup Özer, Hasan Fevzi Șenol, Mehmet Ali Ünal, Sultan Özkurt, Șefik Șahin et Mustafa Șeker, sont des ressortissants turcs, nés respectivement en 1938, 1920, 1922, 1950, 1944, 1946, 1938, 1951, 1956, 1948, 1947, 1941
[2]
et résidant à Dinar. Ils sont représentés devant la Cour par M
e
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit.
Le ministère de l’Aménagement du Territoire («
l’administration
») expropria des biens des requérants à la suite du tremblement de terre ayant lieu dans la région de Dinar en 1995 en vue du réaménagement de la région. L’administration leur octroya des indemnités d’expropriation.
Insatisfaits des montants alloués, les requérants introduisirent des recours en augmentation des indemnités d’expropriation auprès du tribunal de grande instance de Dinar.
Quant à Gülser Șahin
Le tribunal de grande instance de Dinar octroya à la requérante une indemnité complémentaire assortie des intérêts moratoires au taux légal.
Le 16 décembre 1996, la Cour de cassation cassa le jugement du tribunal de première instance au motif que la réévaluation des biens expropriés exigeait de nouvelles expertises.
Le 28 avril 1997, le tribunal de grande instance se conforma à l’arrêt de la Cour de cassation et octroya à la requérante, sur les bases des nouveaux rapports d’expertise, une indemnité complémentaire de 644
930 000 livres turques (TRL), assortie d’intérêts moratoires au taux légal de 30 % par an à compter du 18 mai 1996.
Le 23 juin 1997, la Cour de cassation confirma ce jugement.
Le 10 septembre 1997, la Cour de cassation rejeta la demande en rectification formulée par la requérante.
L’administration effectua le versement de l’indemnité en deux temps à la requérante. Le 19 avril 1999, elle versa 644
930
000 TRL, et le 19
juillet
1999, elle paya 732
532
Quant à Sultan et Bekir Özpınar
Le tribunal de grande instance de Dinar octroya aux requérants une indemnité complémentaire assortie des intérêts moratoires au taux légal.
Le 25 décembre 1996, la Cour de cassation cassa le jugement du tribunal de première instance au motif que la réévaluation des biens expropriés exigeait de nouvelles expertises.
Le 5 mai 1997, le tribunal de grande instance se conforma à l’arrêt de la Cour de cassation et octroya aux requérants, sur les bases des nouveaux rapports d’expertise, une indemnité complémentaire de 1
174
700
000 TRL, assortie d’intérêts moratoires au taux légal de 30 % par an à compter du 29
mai 1996.
Le 23 juin 1997, la Cour de cassation confirma ce jugement.
Le 10 septembre 1997, la Cour de cassation rejeta la demande en rectification formulée par les requérants.
L’administration effectua le versement de l’indemnité en deux temps aux requérants. Le 19 avril 1999, elle versa 1
174
700
000 TRL, et le 19
juillet
1999, elle paya 1
323
495
333
TRL.
Quant à Nuri et Nadir Özgül
Le tribunal de grande instance de Dinar octroya aux requérants une indemnité complémentaire assortie des intérêts moratoires au taux légal.
Le 16 décembre 1996, la Cour de cassation cassa le jugement du tribunal de première instance au motif que la réévaluation des biens expropriés exigeait de nouvelles expertises.
Le 5 mai 1997, le tribunal de grande instance se conforma à l’arrêt de la Cour de cassation et octroya aux requérants, sur les bases des nouveaux rapports d’expertise, une indemnité complémentaire de 1
221
000
000 TRL, assortie d’intérêts moratoires au taux légal de 30 % par an à compter du 25
mai 1996.
Le 23 juin 1997, la Cour de cassation confirma ce jugement.
Le 10 septembre 1997, la Cour de cassation rejeta la demande en rectification formulée par les requérants.
L’administration effectua le versement de l’indemnité en deux temps aux requérants. Le 19 avril 1999, elle versa 1
221
000
000 TRL, et le 19
juillet
1999, elle paya 1
379
730
Quant à Nazmiye Șahin
Le tribunal de grande instance de Dinar octroya à la requérante une indemnité complémentaire assortie des intérêts moratoires au taux légal.
Le 18 février1997, la Cour de cassation cassa le jugement du tribunal de première instance au motif que la réévaluation des biens expropriés était nécessaire par des nouvelles expertises.
Le 2 juin 1997, le tribunal de grande instance se conforma à l’arrêt de la Cour de cassation et octroya à la requérante, sur les bases des nouveaux rapports d’expertise, une indemnité complémentaire de 652
500
000 TRL, assortie d’intérêts moratoires au taux légal de 30 % par an à compter du 16
septembre 1996.
Le 8 juillet 1997, la Cour de cassation confirma ce jugement.
Le 10 septembre 1997, la Cour de cassation rejeta la demande en rectification formulée par la requérante.
L’administration effectua le versement de l’indemnité en deux temps à la requérante. Le 19 avril 1999, elle versa 652
500
000 TRL, et le 19
juillet
1999, elle paya 676
968
Quant à Yakup Özer
Le tribunal de grande instance de Dinar octroya au requérant une indemnité complémentaire assortie des intérêts moratoires au taux légal.
Le 23 décembre 1996, la Cour de cassation cassa le jugement du tribunal de première instance au motif que la réévaluation des biens expropriés exigeait de nouvelles expertises.
Le 5 mai 1997, le tribunal de grande instance se conforma à l’arrêt de la Cour de cassation et octroya au requérant, sur les bases des nouveaux rapports d’expertise, une indemnité complémentaire de 1
638
525
152 TRL, assortie d’intérêts moratoires au taux légal de 30 % par an à compter du 15
mai 1996.
Le 23 juin 1997, la Cour de cassation confirma ce jugement.
Le 10 septembre 1997, la Cour de cassation rejeta la demande en rectification formulée par le requérant.
L’administration effectua le versement de l’indemnité en deux temps au requérant. Le 19 avril 1999, elle versa 1
638
525
152 TRL, et le 19
juillet
1999, elle paya 1
865
187
Quant à Hasan Fevzi Șenol
Le tribunal de grande instance de Dinar octroya au requérant une indemnité complémentaire assortie des intérêts moratoires au taux légal.
Le 16 décembre 1996, la Cour de cassation cassa le jugement du tribunal de première instance au motif que la réévaluation des biens expropriés exigeait de nouvelles expertises.
Le 28 avril 1997, le tribunal de grande instance se conforma à l’arrêt de la Cour de cassation et octroya au requérant, sur les bases des nouveaux rapports d’expertise, une indemnité complémentaire de 2
016
000
000 TRL, assortie d’intérêts moratoires au taux légal de 30 % par an à compter du 17
mai 1996.
Le 23 juin 1997, la Cour de cassation confirma ce jugement.
Le 10 septembre 1997, la Cour de cassation rejeta la demande en rectification formulée par le requérant.
L’administration effectua le versement de l’indemnité en deux temps au requérant. Le 19 avril 1999, elle versa 2
016
000
000 TRL, et le 19
juillet
1999, elle paya 2
291
520
Quant à Mehmet Ali Unal
Le tribunal de grande instance de Dinar octroya au requérant une indemnité complémentaire assortie des intérêts moratoires au taux légal.
Le 27 janvier 1997, la Cour de cassation cassa le jugement du tribunal de première instance au motif que la réévaluation des biens expropriés exigeait de nouvelles expertises.
Le 2 juin 1997, le tribunal de grande instance se conforma à l’arrêt de la Cour de cassation et octroya au requérant, sur les bases des nouveaux rapports d’expertise, une indemnité complémentaire de 862
000
000 TRL, assortie d’intérêts moratoires au taux légal de 30 % par an à compter du 9
août 1996.
Le 8 juillet 1997, la Cour de cassation confirma ce jugement.
Le 10 septembre 1997, la Cour de cassation rejeta la demande en rectification formulée par le requérant.
L’administration effectua le versement de l’indemnité en deux temps au requérant. Le 19 avril 1999, elle versa 862
000
000 TRL, et le 19
juillet
1999, elle paya 920
903
Quant à Sultan Özkurt
Le tribunal de grande instance de Dinar octroya à la requérante une indemnité complémentaire assortie des intérêts moratoires au taux légal.
Le 16 décembre 1996, la Cour de cassation cassa le jugement du tribunal de première instance au motif que la réévaluation des biens expropriés exigeait de nouvelles expertises.
Le 5 mai 1997, le tribunal de grande instance se conforma à l’arrêt de la Cour de cassation et octroya à la requérante, sur les bases des nouveaux rapports d’expertise, une indemnité complémentaire de 988
165
947 TRL, assortie d’intérêts moratoires au taux légal de 30 % par an à compter du 14
mai 1996.
Le 23 juin 1997, la Cour de cassation confirma ce jugement.
Le 10 septembre 1997, la Cour de cassation rejeta la demande en rectification formulée par la requérante.
L’administration effectua le versement de l’indemnité en deux temps à la requérante. Le 19 avril 1999, elle versa 988
165
947 TRL, et le 19
juillet
1999, elle paya 1
125
685
Quant à Șefik Șahin
Le tribunal de grande instance de Dinar octroya au requérant une indemnité complémentaire assortie des intérêts moratoires au taux légal.
Le 18 février 1997, la Cour de cassation cassa le jugement du tribunal de première instance au motif que la réévaluation des biens expropriés exigeait de nouvelles expertises.
Le 24 juillet 1997, le tribunal de grande instance se conforma à l’arrêt de la Cour de cassation et octroya au requérant, sur les bases des nouveaux rapports d’expertise, une indemnité complémentaire de 1
467
000
000 TRL, assortie d’intérêts moratoires au taux légal de 30 % par an à compter du 16
septembre 1996.
Le 27 octobre 1997, la Cour de cassation confirma ce jugement.
Le 12 décembre 1997, la Cour de cassation rejeta la demande en rectification formulée par le requérant.
L’administration effectua le versement de l’indemnité en deux temps au requérant. Le 19 avril 1999, elle versa 1
467
000
000 TRL, et le 19
juillet
1999, elle paya 1
522
012
Quant à Mustafa Șeker (terrain n
o
185 et 27 parcelles)
Le tribunal de grande instance de Dinar octroya au requérant une indemnité complémentaire assortie des intérêts moratoires au taux légal.
Le 23 décembre 1996, la Cour de cassation cassa le jugement du tribunal de première instance au motif que la réévaluation des biens expropriés exigeait de nouvelles expertises.
Le 5 mai 1997, le tribunal de grande instance se conforma à l’arrêt de la Cour de cassation et octroya au requérant, sur les bases des nouveaux rapports d’expertise, une indemnité complémentaire de 1
206
122
183 TRL, assortie d’intérêts moratoires au taux légal de 30 % par an à compter du 13
mai 1996.
Le 23 juin 1997, la Cour de cassation confirma ce jugement.
Le 10 septembre 1997, la Cour de cassation rejeta la demande en rectification formulée par le requérant.
L’administration effectua le versement de l’indemnité en deux temps au requérant. Le 19 avril 1999, elle versa 1
206
122
183 TRL, et le 19
juillet
1999, elle paya 1
374
979
Quant à Mustafa Șeker (terrain n
o
137 et 3 parcelles)
Le tribunal de grande instance de Dinar octroya au requérant une indemnité complémentaire assortie des intérêts moratoires au taux légal.
Le 16 décembre 1996, la Cour de cassation cassa le jugement du tribunal de première instance au motif que la réévaluation des biens expropriés exigeait de nouvelles expertises.
Le 28 avril 1997, le tribunal de grande instance se conforma à l’arrêt de la Cour de cassation et octroya au requérant, sur les bases des nouveaux rapports d’expertise, une indemnité complémentaire de 1
013
459
530 TRL, assortie d’intérêts moratoires au taux légal de 30 % par an à compter du 17
mai 1996.
Le 23 juin 1997, la Cour de cassation confirma ce jugement.
Le 10 septembre 1997, la Cour de cassation rejeta la demande en rectification formulée par le requérant.
L’administration effectua le versement de l’indemnité en deux temps au requérant. Le 19 avril 1999, elle versa 1
013
459
530 TRL, et le 19
juillet
1999, elle paya 1
151
965
GRIEF
Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1, les requérants se plaignent d’une atteinte à leur droit au respect de leurs biens en raison du retard de l’administration dans le paiement de l’indemnité complémentaire d’expropriation, assortie d’intérêts moratoires insuffisants par rapport au taux d’inflation élevé en Turquie.
Le 9 juin 2006, la Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
« Je déclare qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête n
o
55191/00, pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme, introduite par M
me
Gülser Șahin et autres, le Gouvernement turc offre de verser à titre gracieux, la somme de 1
344 (mille trois cent quarante-quatre) dollars américains à M
me
Gülser Șahin, la somme de 2
473 (deux mille quatre cent soixante-treize) dollars américains à M
me
et M. Sultan et Bekir Özpınar, la somme de 2
561 (deux mille cinq cent soixante et un) dollars américains à MM. Nuri et Nadir Özgül, la somme de 1
181 (mille cent quatre-vingt-un) dollars américains à M
me
Nazmiye Șahin, la somme de 3
406 (trois mille quatre cent six) dollars américains à M. Yakup Özer, la somme de 4
198 (quatre mille cent quatre-vingt dix-huit) dollars américains à M. Hasan Fevzi Șenol, la somme de 1
607 (mille six cent sept) dollars américains à M. Mehmet Ali Ünal, la somme de 2
052 (deux mille cinquante-deux) dollars américains à M
me
Sultan Özkurt, la somme de 1
797 (mille sept cent quatre-vingt dix-sept) dollars américains à M. Șefik Șahin, et la somme de 2
111 (deux mille cent onze) dollars américains à M.
Mustafa Șeker.
Ces sommes couvriront tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens et ne seront soumises à aucun impôt ni à aucune charge fiscale à l’époque pertinente et seront payées dans les trois mois suivant la date de la notification de [la décision] de la Cour rendue conformément à (...) la Convention européenne des Droits de l’Homme. A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire (...)
»
Le 22 mai 2006, la Cour avait reçu la déclaration suivante, signée par le représentant des requérants
:
«
Je note que le Gouvernement turc est prêt à verser à titre gracieux, la somme de 1
344 (mille trois cent quarante-quatre) dollars américains à M
me
Gülser Șahin, la somme de 2
473 (deux mille quatre cent soixante-treize) dollars américains à M
me
et M. Sultan et Bekir Özpınar, la somme de 2
561 (deux mille cinq cent soixante et un) dollars américains à MM.
Nuri et Nadir Özgül, la somme de 1
181 (mille cent quatre
‑
vingt-un) dollars américains à M
me
Nazmiye Șahin, la somme de 3
406 (trois mille quatre cent six) dollars américains à M. Yakup Özer, la somme de 4
198 (quatre mille cent quatre-vingt dix-huit) dollars américains à M. Hasan Fevzi Șenol, la somme de 1
607 (mille six cent sept) dollars américains à M. Mehmet Ali Ünal, la somme de 2
052 (deux mille cinquante-deux) dollars américains à M
me
Sultan Özkurt, la somme de 1
797 (mille sept cent quatre-vingt dix-sept) dollars américains à M. Șefik Șahin, et la somme de 2
111 (deux mille cent onze) dollars américains à M. Mustafa Șeker, en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête n
o
55191/00 pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme.
Ces sommes couvriront tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, et ne seront soumises à aucun impôt ni à aucune autre charge fiscale à l’époque pertinente et seront payées dans les trois mois suivant la date de la notification de [la décision] de la Cour rendue conformément à (...) la Convention européenne des Droits de l’Homme. A compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, il sera payé un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
Nous acceptons cette proposition et renonçons par ailleurs à toute autre prétention à l’encontre de la Turquie à propos des faits à l’origine de ladite requête. Nous déclarons les affaires définitivement réglées.
La présente déclaration s’inscrit dans le cadre du règlement amiable auquel le Gouvernement et les requérants sont parvenus (...)
»
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n’aperçoit par ailleurs aucun motif d’ordre public justifiant de poursuivre l’examen de la requête (article 37 § 1
in fine
de la Convention). En conséquence, il convient de mettre fin à l’application de l’article 29 § 3 de la Convention et de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Vincent
Berger
Boštjan
Greffier
Président
[1]
.
Rectifiée le 22 juillet 2009 conformément
à l’article 81 du règlement de la Cour.
[2]
.
Rectifiée le 22 juillet 2009. La date de naissance du requérant M. Mustafa Șeker est 1941 et non 1938.