ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1902/2012
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1902/2012 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2012)
Asupra
recursului de față;
În baza
lucrărilor din dosar, constată următoarele:
Prin sentința penală nr. 6/F din
12 ianuarie 2012 pronunțată de Curtea de Apel București s-a dispus în baza art.
132 din Legea nr. 302/2004 (republicată), recunoașterea și punerea în executare
a Deciziei din 15 noiembrie 2010 a Curții de Apel a Regiunii de Vest din
Danemarca, conținând și decizia de expulzare, prin care numitul B.M. a fost
condamnat la 10 ani închisoare.
În temeiul
art. 158 și art. 162 din Legea nr. 302/2004 (republicată) a dispus transferarea
numitului B.M. în România, în vederea continuării executării pedepsei de 10 ani
închisoare într-un penitenciar din România.
A dedus din
pedeapsa de 10 ani închisoare, perioada executată de la 18 noiembrie 2008 la
zi, a constatat că pedeapsa va expira la 18 noiembrie 2018 și a dispus emiterea
de mandatului de executare a pedepsei
Instanța a
constatat că, la data de 08 august 2011, a fost înregistrată la Parchetul de pe
lângă Curtea de Apel București sub nr. 1902/11-5/2011, adresa nr. 52709/2011
din 08 august 2011, Ministerul Justiției Serviciul cooperare judiciară
internațională în materie penală, a transmis Parchetului de pe lângă Curtea de
Apel București, în conformitate cu disp. Legii nr. 302/2004, republicată,
cererea formulată de Ministerul Justiției al Regatului Danemarcei prin care se
solicită transferarea persoanei condamnate B.M. (în prezent deținut în
penitenciarul de stat Ostjylland din Danemarca) într-un penitenciar din România
în vederea continuării executării pedepsei de 10 ani închisoare aplicată de
instanțele din statul solicitant.
În urma
verificărilor efectuate, Ministerul Administrației și Internelor - Direcția
pentru Evidența Persoanelor și Administrarea Bazelor de Date a comunicat, prin
adresa nr. 2018211 din data de 24 august 2011, că numitul B.M. Din adresa nr.
688115 din data de 23 august 2011 a Ministerului Administrației și Internelor -
Direcția Generală de Pașapoarte a rezultat că numitul B.M.
S-a constatat
că este îndeplinită condiția prevăzută de art. 3 lit. a) din Convenția
europeană asupra transferării persoanelor condamnate adoptată la Strasbourg și
art. 143 lit. a) din Legea nr. 302/2004 republicată.
Din
informațiile și documentele comunicate de statul de condamnare în aplicarea
Convenției europene asupra transferării persoanelor condamnate adoptate la
Strasbourg în anul 1983, a rezultat că B.M. a fost condamnat prin Decizia din
15 noiembrie 2010 a Curții de Apel a Regiunii de Vest din Danemarca la o
pedeapsa de 10 ani închisoare, pentru comiterea infracțiunilor de vătămare
corporală gravă, atac deosebit de grav, jaf și furt, prevăzută de art. 246 C. pen.
danez, art. 245 alin. (1) C. pen. danez, art. 288 alin. (2) C. pen. danez și
art. 276 C. pen. danez. Așa cum rezultă din cererea de transfer formulată de
Ministerul Justiției din Regatul Danemarcei, această hotărâre este definitivă,
astfel s-a constatat că este îndeplinită condiția prevăzută de art. 3 lit. b)
din Convenția europeană, adoptată la Strasbourg și art. 143 lit. b) din Legea
nr. 304/2004 republicată.
Referitor la
situația executării pedepsei comunicată de autoritățile daneze, a rezultat că
persoana condamnată B.M. a început executarea pedepsei la data de 15 noiembrie
2010, fiind arestat însă din data de 18 noiembrie 2008, durata condamnării
urmând a se împlini la data de 18 noiembrie 2018.
În consecință,
s-a constatat că este îndeplinită condiția prev. de art. 3 lit. c) din
Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate, adoptată la
Strasbourg și art. 143 lit. c) din Legea nr. 302/2004 republicată.
În fapt, prin
Decizia din 15 noiembrie 2010 a Curții de Apel a Regiunii de Vest din
Danemarca, s-a reținut că persoana condamnată, B.M., în data de 02 octombrie
2008, împreună cu alte persoane a pătruns pe timp de noapte, fără drept în
locuința soților N., cărora le-a aplicat mai multe lovituri și cărora, în
împrejurările descrise, le-a sustras mai multe bunuri. în urma loviturilor
primite partea vătămată K.K.N. a decedat. De asemenea, prin aceeași hotărâre
s-a reținut că, pe parcursul anilor 2007-2008, B.M., împreună cu alte persoane
a pătruns în mai multe locuințe de pe teritoriul Danemarcei, de unde a sustras
mai multe bunuri, constând în aparatură electronică, haine și bijuterii.
S-a constatat
că este îndeplinită condiția dublei incriminări prevăzută de art. 143 lit. e)
din Legea nr. 302/2004 republicată și art. 3 pct. l lit. e) din Convenția
europeană asupra transferării persoanelor condamnate, adoptată la Strasbourg,
faptele reținute în sarcina persoanei condamnate B.M. au corespondent în
legislația penală română, realizând conținutul constitutiv al infracțiunilor,
prevăzute de art. 211 alin. (1), (2) lit. b), (2)
1
lit. a), c) și
alin. (3) C. pen. și art. 208 alin. (1) – art. 209 alin. (1) lit. a), g), i) C.
pen. cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. toate cu aplicarea art. 33 lit. a) C.
pen.
Persoana
condamnată B.M. nu a fost de acord cu transferarea sa într-un penitenciar din
România în vederea continuării executării pedepsei pronunțate de autoritățile
daneze, însă având în vedere că prin Decizia din 15 noiembrie 2010 a Curții de
Apel a Regiunii de Vest din Danemarca, s-a dispus față de B.M. măsura
expulzării, conform art. 3 din Protocolul la Convenția europeană asupra
transferării persoanelor condamnate, consimțământul acestuia nu este necesar.
Împotriva
sentinței penale nr. 6/F din 12 ianuarie 2012 a Curții de Apel București
persoana transferabilă B.M. a declarat recurs, în termen legal, și a menționat
că nu dorește să execute pedeapsa în România.
Înalta Curte,
analizând recursul declarat în raport de criticile formulate și de dispozițiile
art. 386
6
C. proc. pen. a constatat că recursul este nefondat pentru
următoarele considerente:
Înalta Curte
constată că sunt îndeplinite dispozițiile art. 143 din Legea nr. 302/2004 modificată,
precum și prevederile Convenției asupra transferării persoanelor condamnate
ratificată de România prin Legea nr. 76/1996 și Protocolului adițional la
această convenție ratificat de România prin O.G. nr. 92/1999, aprobată prin
Legea nr. 511/2001, respectiv:
a) condamnatul
este resortisant al statului de executare;
b) hotărârea
este definitivă;
c) la data
primirii cererii de transferare, condamnatul mai are de executat cel puțin 6
luni din durata pedepsei.
d)
transferul este consimțit de către
persoana condamnată sau dacă, în raport cu vârsta ori cu starea fizică sau
mintală a acesteia, unul dintre cele două state consideră necesar, de către
reprezentantul persoanei.
e)
faptele care au atras condamnarea constituie
infracțiuni potrivit legii statului de executare;
f)
statul de condamnare și statul de
executare trebuie să se pună de acord asupra acestei transferări;.
Persoana
condamnata B.M. este cetățean roman, hotărârea de condamnare este definitivă și
condamnatul mai are de executat mai mult de 6 luni din durata pedepsei.
Astfel, prin
Decizia din 15 noiembrie 2010 a Curții de Apel a Regiunii de Vest din Danemarca
recurentul a fost condamnat la o pedeapsa de 10 ani închisoare pentru comiterea
infracțiunilor de vătămare corporală gravă, atac deosebit de grav, jaf și furt,
prevăzută de art. 246 C. pen. danez, art. 245 alin. (1) C. pen. danez, art. 288
alin. (2) C. pen. danez și art. 276 C. pen. danez, această hotărâre fiind
definitivă.
Totodată, prin
aceiași decizie, s-a dispus față de B.M. măsura expulzării, iar conform
dispozițiilor art. 3 din Protocolul la Convenția europeană asupra transferării
persoanelor condamnate, adoptată la Strasbourg la 18 decembrie 1997, ratificat
de România prin O.G. nr. 92/1999, care prevăd că statul de condamnare poate să
își dea consimțământul pentru transferarea unei persoane condamnate, chiar în
lipsa consimțământului acesteia, atunci când condamnarea împotriva acesteia sau
o hotărâre administrativă luată ca urmare a acestei condamnări conține o măsură
de expulzare, condiție regăsită în prezenta cauză. ( fila 33 dosar Parchetul de
pe lângă Curtea de Apel București)
De asemenea,
este îndeplinită și cerința dublei incriminări prevăzută de art. 143 lit. e)
din Legea nr. 302/2004 faptele comise de persoana condamnată au corespondent în
legislația penală română, realizând conținutul constitutiv al infracțiunilor,
prevăzute de art. 211 alin. (1), (2) lit. b), (2)
1
lit. a), c) și
alin. (3) C. pen. și art. 208 alin. (1) – art. 209 alin. (1) lit. a), g), i) C.
pen. cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. toate cu aplicarea art. 33 lit. a) C.
pen.
Din actele
dosarului, rezultă că persoana transferabilă a început executarea pedepsei la
data de 15 noiembrie 2010, fiind arestat însă din data de 18 noiembrie 2008,
durata condamnării urmând a se împlini la data de 18 noiembrie 2018.
Înalta Curte,
față de aceste considerente, în baza dispozițiilor art. 385/15 pct. 1 lit. b) C.
proc. pen. va respinge recursul declarat de persoana transferabilă B.M.
În baza art.
192 alin. (2) C. proc. pen., recurentul persoană transferabilă va fi obligat la
plata cheltuielilor judiciare către stat.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
DECIDE
Respinge, ca
nefondat, recursul declarat de condamnatul persoană transferabilă B.M. împotriva
sentinței penale nr. 6/F din 12 ianuarie 2012 din a Curții de Apel București, secția
I penală.
Obligă
recurentul condamnat persoană transferabilă la plata sumei de 520 lei cu titlu
de cheltuieli judiciare către stat din care suma de 320 lei, reprezentând
onorariul apărătorului desemnat din oficiu, se avansează din fondul
Ministerului Justiției.
Definitivă.
Pronunțată în
ședință publică, azi 5 iunie 2012.