ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2486/2012
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2486/2012 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2012)
Asupra recursului
de față,
În baza lucrărilor
dosarului, constată următoarele:
Prin încheierea din 20 iulie 2012
s-a dispus în baza art. 103 alin. (7) din Legea nr. 302/2004 (republicată) s-a dispus
arestarea persoanei solicitate F.D., cetățean român, pentru o perioadă de 29 zile,
respectiv de la 20 iulie 2012 la 17 august 2012, inclusiv. Totodată a fost emis
și mandatul de arestare conform art. 103 alin. (13) din Legea nr. 302/2004 republicată.
Pentru a dispune
astfel s-a reținut că la data de 19 iulie 2012, pe rolul Curții de Apel București,
secția
I p
enală, a fost înregistrată sesizarea din anul
2012 formulată de Ministerul Public - Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București,
privind punerea în executare a mandatului european de arestare, emis pe data de
18 mai 2012 de Tribunalul Milano-Italia, precum și predarea persoanei solicitate
F.D., cetățean român.
Persoana solicitată
a fost prezentată în fața procurorului la data de 19 iulie 2012, procurorul dispunând
măsura reținerii acesteia în cauză pe o perioadă de 24 de ore, de la data de 19
iulie 2012 până la data de 20 iulie 2012, persoanei solicitate fiindu-i aduse la
cunoștință existența mandatului și infracțiunile care au determinat emiterea acestuia
de către autoritățile italiene și a fost prezentată instanței de judecată, în aceeași
zi.
Curtea a adus
la cunoștință persoanei solicitate existența și conținutul mandatului european de
arestare emis de autoritățile italiene împotriva sa și dispozițiile art. 103
alin. (3) din Legea nr. 302/2004 republicată, persoana solicitată arătând că nu
este de acord cu predarea sa către autoritățile italiene pentru urmărirea penală.
Potrivit dispozițiilor
art. 103. alin. (7) din lege instanța de fond a procedat la audierea persoanei solicitate
și a consemnat poziția acesteia aducându-i la cunoștință posibila incidență în cauză
a dispozițiilor art. 129 din Legea nr. 302/2004 republicată, referitoare la principiul
„nori bis in idem", care are în vedere situația imposibilității de urmărire
sau judecată pentru aceleași fapte a persoanei în privința căreia s-a pronunțat
o hotărâre definitivă pe teritoriul unui stat membru, Curtea reținând această împrejurare
față de ceea ce persoana solicitată a invocat, respectiv că a fost condamnat de
autoritățile judiciare italiene pentru aceleași fapte.
Față de această
situație, Curtea a apreciat că se impune verificarea susținerilor persoanei solicitate
urmând a cere informații instanței emitente, iar până la transmiterea acestor informații
suplimentare, Curtea a pus în discuție luarea măsurii arestării față de persoana
solicitată, apreciind că cererea cu care a fost învestită impune luarea, în cadrul
procedurii de punere în executare a mandatului european de arestare, a uneia dintre
măsurile preventive prevăzute de Legea nr. 302/2004 republicată, respectiv fie măsura
arestării, fie măsura obligării de a nu părăsi localitatea.
Curtea a constatat
că împotriva persoanei solicitate a fost emis mandatul european de arestare de către
autoritățile italiene la data de 18 mai 2012, reținându-se săvârșirea infracțiunilor
de donare de cârduri și utilizare ilegală de cărți de credit, din informațiile cuprinse
în formularele emise de biroul S. rezultând că mandatul a fost emis în vederea urmăririi
penale.
Curtea a reținut
că faptele pretins săvârșite, care fac obiectul mandatului european de arestare
pentru care persoana este urmărită au fost săvârșite în cursul lunii ianuarie 2009
în orașul Milano și au constat în aceea că persoana solicitată a făcut parte dintr-un
grup infracțional organizat care utiliza dispozitive electronice de citire și donare
de cârduri pentru a obține și stoca codurile unor cârduri de credit care erau instalate
pe bancomate.
În cazul punerii
în executare a mandatului european, instanța din România nu analizează în nici un
mod fondul cauzei.
Mandatul european
de arestare este o decizie judiciară emisă de autoritățile judiciare competente
ale unui stat membru al Uniunii Europene, în vederea arestării și predării către
un alt stat membru a unei persoane solicitate, în scopul efectuării urmăririi penale,
judecății sau executării unei pedepse sau măsurii privative de libertate, acesta
executându-se pe baza principiului recunoașterii și încrederii reciproce, instanțele
naționale neputându-se pronunța asupra vinovăției sau nevinovăției persoanei solicitate.
Față de aceste
împrejurări, având în vedere că mandatul european de arestare cuprinde - în esență
toate elementele prevăzute de lege, că persoana solicitată nu a formulat obiecțiuni
la identitate, contestând doar prezența sa în Italia la datele reținute, dar confirmând
prezența în Milano la date apropiate și confirmând săvârșirea unor fapte de aceiași
natură cu cele care au determinat emiterea mandatului european de arestare, Curtea
a apreciat că în procedura de punere în executare a mandatului european de arestare,
față de natura juridică a acestei instituții, care are la bază încrederea reciprocă
între statele membre, se impune arestarea persoanei solicitate pe o perioadă de
29 de zile în vederea continuării procedurii de punere în executare a mandatului,
de la data de 20 iulie 2012 până la data de 17 august 2012 inclusiv.
Împotriva acestei
încheieri a declarat recurs persoana solicitată solicitând admiterea recursului,
casarea încheierii și rejudecând să se respingă sesizarea întrucât o persoană nu
poate fi urmărită, judecată și condamnată de două ori pentru aceeași faptă. S-a
mai susținut și faptul că mandatul european de arestare nu întrunește condițiile
cerute de Legea nr. 302/2004. În subsidiar s-a solicitat înlocuirea măsurii arestării
cu obligația de a nu părăsi localitatea.
Examinând recursul
declarat de persoana solicitată prin prisma dispozițiilor legale, Înalta Curte constată
că este nefondat pentru următoarele considerente.
Înalta Curte constată
că față de persoana solicitată s-a luat măsura arestării pe o perioadă de 5 zile
în vederea prezentării mandatului european de arestare tradus în limba română.
Atunci când autoritățile
judiciare străine au transmis mandatul european de arestare, solicitând punerea
acestuia în executare, sunt incidente prevederile art. 103 alin. (8) din Legea
nr. 302/2004, potrivit cărora în cazurile prevăzute în alin. (5) și (7), atunci
când judecătorul apreciază necesar să acorde un termen pentru luarea unei hotărâri
cu privire la predare, arestarea persoanei solicitate în cursul procedurii de executare
a mandatului european de arestare se dispune prin încheiere motivată, norma fiind
imperativă.
Această interpretare
se deduce din succesiunea textelor legale enunțate, în condițiile în care, pe de
o parte, luarea măsurii obligării de a nu părăsi țara poate fi luată în ipoteza
semnalării transmise prin Interpol, iar pe de altă parte, că în toate celelalte
ipoteze, această măsură restrictivă de drepturi este legată de „punerea în libertate"
a persoanei solicitate, ceea ce presupune, cu necesitate, o stare privativă de libertate
inițială, preexistentă.
Măsura restrictivă
de drepturi a obligării de a nu părăsi țara, poate fi dispusă, ca o alternativă
la măsura arestării, dar numai pe parcursul procedurii de executare a mandatului
european de arestare, în funcție de durata acesteia.
Cum în cauză autoritățile
judiciare italiene au solicitat punerea în executare a mandatului european de arestare
emis pe numele persoanei solicitate și cum acest mandat există în materialitatea
lui la dosarul cauzei, inclusiv tradus în limba română, în mod corect judecătorul
fondului a dispus arestarea persoanei solicitate. Înalta Curte mai constată și faptul
că justificat instanța de fond a apreciat că sunt necesare informații suplimentare
din partea autorităților judiciare italiene pentru a se verifica apărarea persoanei
solicitate cunoscut fiind faptul că potrivit principiului non bis in idem nici o
persoană nu poate fi urmărită sau judecată pentru aceleași fapte pentru care s-a
pronunțat o hotărâre definitivă pe teritoriul unui stat membru.
Constatând temeinicia
și legalitatea încheierii recurate, Înalta Curte în temeiul art. 385
15
pct. 1 lit. b) C. proc. pen., va respinge, ca nefondat, recursul declarat de parsoana
solicitată.
Văzând și dispozițiile
art. 192 alin. (2) C. proc. pen.,
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca nefondat,
recursul declarat de persoana solicitată F.D. împotriva încheierii din 20 iulie
2012 a Curții de Apel București, secția
I p
enală, pronunțată
în Dosarul nr. 5844/2/2012 (nr. 2429/2012).
Obligă persoana
solicitată la plata sumei de 280 RON cheltuieli judiciare către stat, din care suma
de 80 RON, reprezentând onorariul parțial pentru apărarea din oficiu, se va avansa
din fondul Ministerului Justiției.
Definitivă.
Pronunțată, în
ședință publică, azi 27 iulie 2012.