CASE OF ROGOZHINSKAYA v. UKRAINE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Art. 6-1;Violation of P1-1;Non-pecuniary damage - financial award;Pecuniary damage - claim dismissed
CASE OF ROGOZHINSKAYA v. UKRAINE (CtEDO, 2006)
CAUZUL CU ROGOZHINSKAYA v. UKRAINE (Aplicația nr. 2279/03) JUGGEMENT Strasburg 7 decembrie 2006 FINAL 07/03/2007 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Acesta poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Rogozhinskaya v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședință în calitate de Camera compusă din: Lorenzen Președintele dna Botoucharova Butkevych dna Tsatsa-Nikolovska Maruste Borrego Borrego dna Jaeger, judecători și dna Westerdiek Grefierul Secțiunii, având deliberat în privat la 13 noiembrie 2006, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la această dată: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 2279/03) împotriva Ucrainei depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de un național ucrainean, dna Nina Dmitriyevna Rogozhinskaya („reclamantul”), la 4 decembrie 2002. Guvernul ucrainean („ Guvernul”) a fost reprezentat de agenții lor, dna V. Lutkovska și dl Y. Zaytsev. La 15 martie 2005, Curtea a hotărât să comunice cererea guvernului. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 § 3 din Convenție, a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa. Reclamantul s-a născut în 1948 și locuiește în orașul Nizhyn, regiunea Chernigov, Ucraina. Reclamantul a inaugurat proceduri în Tribunalul orașului Nizhynskyy împotriva fostului său angajator, societatea deținută de stat “Nizhynsilmash” ( „.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În octombrie 2000, orașul Nizhyn Bailfiffs a Serviciului ( prin scrisoarea din 28 ianuarie 2002, Serviciul Bailiffs a informat reclamantul că nu a fost posibil să vândă proprietatea debitorului ca, în conformitate cu Legea privind introducerea unui Moratoriu privind vânzarea forțată a proprietăților, la 26 Decembrie 2001 a fost introdusă o interdicție privind vânzarea forțată a activelor aparținând întreprinderilor în care statul deține cel puțin 25% din capitalul social. De asemenea, a declarat că proprietatea debitorului se află într-o poziție fiscală. La 29 mai 2003, hotărârea a fost pusă în aplicare. În iunie 2001, reclamantul a instituit noi proceduri în aceeași instanță împotriva aceleiași întreprinderi pentru a primi alte plăți și compensații. 10. La 11 iulie 2001, instanța a constatat pentru reclamant și a atribuit UAH 275. La 13 decembrie 2001, Curtea Regională de Apel Chernigiv a anulat această hotărâre și a atribuit reclamantului UAH 440.24 [2] La 7 iunie 2002, Curtea Supremă a Ucrainei a respins recursul reclamantului în casă. 11. În iulie 2004, hotărârea din 13 decembrie 2001 a fost pusă în aplicare. II. HOTĂRÂREA DOMESTICĂ RELEVANTĂ ȘI PRATICĂ 12. Legea internă relevantă este rezumat în hotărârea Romașov v. Ucraina (nr. 67534/01, §§ 16-18, 27 iulie 2004). DREPTUL 13. Reclamantul s-a plâns de neexecuția lungă a hotărârilor în favoarea ei, în care a invocat art. 6 1 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1. Aceste articole prevăd, în măsura în care este cazul, după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege. ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul statului de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea proprietăților în conformitate cu interesul general ....” ADMISSIBILITATE 14. Guvernul a formulat obiecții cu privire la statutul de victimă al reclamantului și la epuizarea recoursurilor interne similare celor pe care Curtea le-a deja respins în cazul Romashov c. Ucraina (citată mai sus, §§ 23-33). Curtea consideră că prezenta obiecții trebuie respinse din aceleași motive. 15. Curtea concluzionează că plângerea reclamantului în temeiul articolului 1 din Convenția cu privire la întârzierea în aplicarea hotărârilor din Nizhynskyy Town Court și din Curtea Regională de Apel Chernigiv abordează chestiuni de fapt și de drept în temeiul Convenției, ale căror hotărâre necesită o examinare a meritelor. Acesta nu constată motive pentru declararea acestei plângeri inadmisibilă. Din aceleași motive, plângerea reclamantului în temeiul articolului 1 din Protocol Nr. 1 nu poate fi declarat inadmisibil. II. MERITS 16. În observațiile lor, Guvernul a comentat numai în privința procedurilor de executare a hotărârii din 3 octombrie 2000. În acest sens, Guvernul a susținut că responsabilitatea statului se limitează la organizarea și conducerea corectă a procedurilor de executare și că durata procedurii de executare a fost cauzată de situația financiară critică a societății debitoare. Guvernul a susținut că Serviciul Bailiffs a efectuat toate acțiunile necesare și nu poate fi învinovățit pentru întârziere. Guvernul a susținut că statul nu poate fi considerat responsabil pentru datoriile întreprinderilor sale. Guvernul a susținut în cele din urmă că durata executării în acest caz nu poate fi considerată necorespunzătoare. 17. Reclamantul nu este de acord. 18. Curtea remarcă că hotărârile în favoarea reclamantului nu au fost aplicate de mai mult de doi ani și șapte luni și, respectiv, doi ani și șase luni. 19. Curtea reamintește că a constatat deja încălcări ale articolului 1 din Convenția și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 în cazuri precum prezenta cerere (a se vedea, printre altele, Romașov Ucraina , citată mai sus §§ 46; Shmalko v. Ucraina , nr. 60750/00, §§ 55-57, 20 iulie 2004). 20. După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument capabil de a-l convinge să ajungă la o concluzie diferită în acest caz. 21. În consecință, a existat o încălcare a articolului 1 din Convenția și a articolului III din Protocolul. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEII 22. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite doar repararea parțială, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” Reclamantul a susținut că UAH 16,665 [3] în ceea ce privește prejudiciu material și moral. 24. Guvernul a susținut că reclamantul nu a justificat afirmațiile sale. 25. Curtea nu discerne nicio legătură de cauzalitate dintre încălcarea constatată și prejudiciile materiale presupuse; de aceea respinge această afirmație. Cu toate acestea, Curtea consideră că reclamantul trebuie să fi susținut neînțeles Prejudiciu material și, hotărând într-un mod echitabil, își acordă 800 de euro în acest sens. Costuri și cheltuieli 26. Reclamantul nu a prezentat nici o cerere sub acest cap în termenul stabilit; prin urmare, Curtea nu a pronunțat nicio atribuire în acest sens. Curtea consideră că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declară admisibilă cererea; susține că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din convenție; că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenție, 800 EUR (opt sute de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale, plus orice impozit care poate fi taxabil; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe suma de mai sus, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru satisfacție echitabilă. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 7 decembrie 2006, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Claudia Westerdiek Președintele Registrului Peer Lorenzen [1] . În momentul material în jurul 104,87 euro „EUR” [2] . La ora materială 91,58 EUR [3] . În jur de 2.754 EUR