CAUZUL CINKORSKA v. UKRAINE (Declarația nr. 34339/03) HOTĂRÂREA STRASBOURG 6 septembrie 2007 FINAL 06/12/2007 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Sikorska v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința în calitate de camera compusă de: Lorenzen Președintele Jungwiert Butkevych dna Tsatsa-Nikolovska Borrego Borrego dna Jaeger Villiger, judecătorii și dl J.S. Phillips, grefierul de secțiune adjunctă, deliberat în privat la 10 iulie 2007, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la această dată: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 34339/03) împotriva Ucrainei depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de un național ucrainean, dna Olga Stepanivna Sikorska („reclamantul”), la 29 august 2003. Guvernul ucrainean (“ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna Valeriya Lutkovska. La 8 aprilie 2005, Curtea a hotărât să comunice plângerea privind neexecuția hotărârii în favoarea reclamantului în favoarea Guvernului. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 § 3 din Convenție, a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa. Reclamantul s-a născut în 1952 și locuiește în orașul Zhytomyr. Neexecutarea hotărârii în favoarea reclamantului De la 1988 la 2001 reclamantul a lucrat ca profesor la Zhytomyr Orfanage („apoi „orfanajul”). La 27 septembrie 2001, Curtea de district Bogunsky din Zhytomir (denumită în continuare „Curtea Bogunsky”) a ordonat ca Orfanajul să plătească reclamantului un total de 3.483.60 UAH (echivalent cu 508.25 EUR) în compensare pentru salariul și prestațiile sociale amânate (a se vedea, în acest sens, Kechko Ucraina, nr. 63134/00, §§ 9-11, 8 noiembrie 2005). Într-o scrisoare din 10 octombrie 2003, Departamentul Regional de Justiție din Zhytomyr a informat reclamantul că hotărârea în favoarea sa nu a putut fi executată din cauza lipsei de fonduri a debitorului. Acesta a subliniat, de asemenea, faptul că bugetul de stat din 2003 nu preconizează cheltuielile pentru beneficiile sociale ale profesorilor și că administrația regională de stat Zhytomyr a solicitat Ministerului Finanțelor un împrumut pentru plata datoriei către solicitant. Hotărârea din 27 septembrie 2001 rămâne neexecutată. În noiembrie 2001, reclamantul a încheiat o procedură împotriva Orfanajului, care a solicitat reintegrarea ei și compensarea pentru pierderea salariului. La 31 mai 2002, Curtea Bogunsky a respins această cerere ca fiind nefondată. La 12 septembrie 2002, Curtea Regională de Apel Zhytomyr a susținut această hotărâre. La 12 februarie 2003, Curtea Supremă a respins recursul reclamantului. II. HOTĂRÂREA INTERNAȚIONALĂ PRIVIND HOTĂRÂREA INTERNAȚIONALĂ este rezumat în hotărârile Romașov v. Ucraina (nr. 67534/01, §§ 16-19) și Kechko Ucraina (citate mai sus, §§ 16-18). PRESUPUSA ÎNCĂLCARE A ARTICOLUL 6 § 1 AL CONVENȚIEIUNE 11. În baza articolului 6 § 1 din Convenție, reclamantul s-a plâns de neexecuția hotărârii dată în favoarea sa. „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege. ...” Admisibilitate 12. Guvernul a formulat obiecții, contestate de reclamant, similare celor deja respinse în o serie de hotărâri ale Curții privind neexecuția împotriva instituțiilor de stat (a se vedea Voytenko c. Ucraina , nr. 18966/02 , § 27-31, 29 iunie 2004 și Romashov c. Ucraina , citate mai sus §§ 28-32). Curtea consideră că aceste obiecții trebuie respinse din aceleași motive. 13. Curtea concluzionează că plângerea reclamantului în conformitate cu art. 1 din Convenție pune la punct chestiuni de fapt și de drept în temeiul Convenției, ale căror hotărâre necesită o examinare a fondului, nu constată niciun motiv pentru declararea acestei plângeri inadmisibilă. Prin urmare, Curtea trebuie să o declare admisibilă. Guvernul a recunoscut necesitatea de a pune în aplicare hotărârea dată în favoarea reclamantului și a declarat că hotărârea din 27 septembrie 2001 a rămas neexecută din cauza lipsei de finanțare bugetară, care, la rândul său, a fost cauzată de situația financiară critică a statului. 15. Curtea remarcă că, în cazul în cauză, executarea hotărârii în favoarea reclamantului a fost întârziată timp de cinci ani și nouă luni din cauza neprevăziunii statului în ceea ce privește cheltuielile relevante în bugetul de stat. 17. Curtea acceptă faptul că creditele pentru plata datoriilor de stat pot provoca oarecare întârziere în executarea hotărârilor din bugetul Guvernului. Cu toate acestea, Curtea consideră că, prin faptul că nu a efectuat astfel de credite pentru mai multe ani consecutivi, Statul pârât și-a retras obligațiile în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție (a se vedea Voytenko c. Ucraina) În plus, lipsa de fonduri a statului nu poate justifica neexecuția unei hotărâri judecătorești împotriva acesteia. 18. Considerațiile de mai sus conduc Curții la concluzia că executarea hotărârii în favoarea reclamantului nu a fost efectuată într-un timp rezonabil. 19. Prin urmare, s-a constatat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție. II. De asemenea, reclamantul s-a plâns în temeiul articolelor 1 și 6 § 1 din Convenție cu privire la nedreptatea și rezultatul procedurii de reintegrare. 21. Cu toate acestea, având în vedere toate materialele în posesia sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenție sau în Protocolurile sale. 22. Rezultă că această parte a cererii trebuie să fie declarată inadmisibilă ca fiind evident nefondată, în conformitate cu art. 35 § 1, 3 și 4 din Convenție. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 23. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” Guvernul a considerat afirmațiile reclamantului excesive și nejustificate. 26. În măsura în care datoria în temeiul hotărârii din 27 septembrie 2001 în favoarea reclamantului nu a fost plătită (punctul 6 de mai sus), Curtea remarcă că obligația rămasă a statului de a executa această hotărâre nu este în litigiu. În consecință, Curtea consideră că, dacă guvernul ar plăti datoria rămasă reclamantului, aceasta ar constitui o soluționare completă și finală a cauzei. 27. În ceea ce privește celelalte cereri ale reclamantului pentru prejudiciu material și moral, Curtea își evaluează în mod echitabil, în conformitate cu art. 41 din convenție, consideră rezonabil atribuirea reclamantului 2,600 EUR în ceea ce privește daunele sale morale. Costuri și cheltuieli 28. Pentru costurile și cheltuielile suportate în fața instanțelor interne și în fața Curții 29. Guvernul a contestat cererea. 30. Curtea a remarcat că reclamantul nu a justificat cererea ei și a furnizat documente necesare pentru a-l susține. Curtea consideră oportun ca dobânzile nejustificate să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declară în mod inadmisibil plângerea privind neexecuția hotărârii în favoarea reclamantului admisibilă și a restului cererii; că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenție, 2600 EUR (2 mii șase sute de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale care urmează să fie convertite în moneda națională a statului contestat la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi taxabil; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru satisfacție. Septembrie 2007, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Stephen Phillips Peer Lorenzen Președintele adjunct al grefierului
FIFTH SECTION
SIKORSKA v. UKRAINE
(Application no. 34339/03)
6 September 2007
FINAL
06/12/2007
This judgment will become final in the circumstances set out in Article
44 §
2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
In the case of Sikorska v. Ukraine,
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting as a Chamber composed of:
Mr
P.
Lorenzen
,
President
,
Mr
K.
Jungwiert
,
Mr
V.
Butkevych
,
Mrs
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
Mr
J.
Borrego Borrego
,
Mrs
R.
Jaeger
,
Mr
M.
Villiger,
judges
,
and Mr J
.S.
Phillips
,
Deputy Section Registrar
,
Having deliberated in private on 10
July 2007,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 34339/03) against Ukraine lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Ukrainian national, Mrs Olga Stepanivna Sikorska (“the applicant”), on 29
August 2003.
2.
The Ukrainian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mrs Valeriya Lutkovska.
3.
On 8 April 2005 the Court decided to communicate the complaint concerning the non-enforcement of the judgment in the applicant's favour to the Government. Under the provisions of Article 29 § 3 of the Convention, it decided to examine the merits of the application at the same time as its admissibility.
I.
4.
The applicant was born in 1952 and lives in the city of Zhytomyr.
1.
Non-enforcement of the judgment in the applicant's favour
5.
From 1988 to 2001 the applicant worked as a teacher at the Zhytomyr Orphanage (
Житомирський обласний будинок дитини
; hereafter “the Orphanage”).
6.
On 27 September 2001 the Bogunsky District Court of Zhytomir (hereinafter “the Bogunsky Court”) ordered the Orphanage to pay the applicant a total of UAH 3,483.60 (an equivalent of EUR 508.25) in compensation for salary and social benefits arrears (see, in this respect,
Kechko
v.
Ukraine
, no.
63134/00, §§ 9-11, 8 November 2005).
7.
In a letter of 10 October 2003, the Zhytomyr Regional Department of Justice informed the applicant that the judgment in her favour could not be enforced due to the debtor's lack of funds. It also pointed out that the 2003 State Budget did not preview the expenditure for teachers' social benefits and that the Zhytomyr Regional State Administration applied to the Ministry of Finance for a loan for the payment of the debt to the applicant.
8.
The judgment of 27 September 2001 remains unenforced.
2.
Reinstatement proceedings
9.
In November 2001 the applicant instituted proceedings against the Orphanage seeking her reinstatement and compensation for the loss of salary. On 31 May 2002 the Bogunsky Court rejected this claim as unsubstantiated. On 12 September 2002 the Zhytomyr Regional Court of Appeal upheld this judgment. On 12 February 2003 the Supreme Court rejected the applicant's cassation appeal.
II.
10.
The relevant domestic law is summarised in the judgments of
Romashov v. Ukraine
(no.
67534/01, §§ 16-19) and
Kechko
v.
Ukraine
(cited above, §§ 16-18).
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION
11.
Relying on Article 6 § 1 of the Convention, the applicant complained about the non-enforcement of the judgment given in her favour. This provision reads, insofar as relevant, as follows:
Article 6 § 1
“In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law. ...”
A.
Admissibility
12.
The Government raised objections, contested by the applicant, similar to those already dismissed in a number of the Court's judgments regarding non-enforcement against the State institutions (see
Voytenko v.
Ukraine
, no.
18966/02, §
27-31, 29 June 2004 and
Romashov v. Ukraine
, cited above, §§
28-32). The Court considers that these objections must be rejected for the same reasons.
13.
The Court concludes that the applicant's complaint under Article
6
§
1 of the Convention raises issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. It finds no ground for declaring this complaint inadmissible. The Court must therefore declare it admissible.
B.
Merits
14.
The Government acknowledged the need to enforce the judgment given in favour of the applicant. They stated that the judgment of 27
September 2001 had remained unenforced due to a lack of budget funding, which, in turn, was caused by the State's critical financial situation.
15.
The applicant disagreed.
16.
The Court notes that in the present case the enforcement of the judgment in the applicant's favour was delayed for five years and nine months due to the State's failure to foresee the relevant expenditure in the State Budget.
17.
The Court accepts that appropriations for the payment of State debts may cause some delay in the enforcement of judgments from the Government's budget. Nevertheless, the Court considers that, by failing to make such appropriations for several consecutive years, the respondent State fell short of its obligations under Article 6 § 1 of the Convention (see
Voytenko v.
Ukraine
, cited above, § 42, 29 June 2004). Moreover the State's lack of funds cannot justify the non-enforcement of a court judgment against it.
18.
The foregoing considerations lead the Court to conclude that the enforcement of the judgment given in favour of the applicant was not carried out within a reasonable time.
19.
There has accordingly been a violation of Article 6 § 1 of the Convention.
II.
20.
The applicant also complained under Articles 1 and 6 § 1 of the Convention about the unfairness and outcome of the reinstatement proceedings.
21.
However, in the light of all the materials in its possession, the Court finds that they do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols.
22.
It follows that this part of the application must be declared inadmissible as being manifestly ill-founded, pursuant to Article 35 §§ 1, 3 and 4 of the Convention.
III.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
23.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
24.
The applicant claimed EUR 5,000 in respect of pecuniary and non-pecuniary damage.
25.
The Government found the applicant's claims excessive and unjustified.
26.
In so far as the
debt under the judgment of 27 September 2001 in the applicant's favour has not been paid (paragraph 6 above), the Court notes that the State's outstanding obligation to enforce this judgment is not in dispute. Accordingly, the Court considers that, if the Government were to pay the remaining debt owed to the applicant, it would constitute full and final settlement of the case.
27.
As regards the remainder of the applicant's claims for pecuniary and non-pecuniary damage, the Court, making its assessment on equitable basis, as required by Article 41 of the Convention, considers it reasonable to award the applicant EUR 2,600
in respect of her non-pecuniary damage.
B.
Costs and expenses
28.
The applicant also claimed UAH
300 for the costs and expenses incurred before the domestic courts and before the Court.
29.
The Government contested the claim.
30.
The Court notes that the applicant failed to substantiate her claim and provide necessary documents to support it. Regard being had to the information in its possession, the Court makes no award.
C.
Default interest
31.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the complaint concerning the non-enforcement of the judgment in the applicant's favour admissible and the remainder of the application inadmissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention;
3.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44
§
2 of the Convention, EUR 2600 (two thousand and six hundred euros) in respect of non-pecuniary damage to be converted into the national currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement, plus any tax that may be chargeable;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
4.
Dismisses
the remainder of the applicant's claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 6
September 2007, pursuant to Rule
77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Stephen
Phillips
Peer
Lorenzen
Deputy Registrar
President