CAUZUL CU PRIVIND SECȚIUNEA DE KOLOSAY/UKRAINE (Depunerea nr. 25452/03) HOTĂRÂREA STASBOURG 11 ianuarie 2007 FINAL 11/04/2007 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Acesta poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Kolosay/Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința ca o Cameră compusă din: Președintele Lorenzen Dna Botoucharova Jungwiert Butkevych Dna Tsatsa-Nikolovska Borrego Borrego Villiger, judecători și grefierul secțiunii Westerdiek, având deliberat în privat la 4 decembrie 2006, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 25452/03) împotriva Ucrainei depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național ucrainean, dl Nikolay Ivanovich Kolosay („reclamantul”), la 15 iulie 2003. Guvernul ucrainean („ Guvernul”) a fost reprezentat de agenții lor, dna Z. Bortnovska și dna V. Lutkovska. La 27 noiembrie 2003, Curtea a hotărât să comunice cererea către Guvern. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 § 3 din Convenție, a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa. Reclamantul, un național ucrainean, s-a născut în 1940 și locuiește în orașul Nova Kakhovka, regiunea Kherson, Ucraina. El este fost angajat al OJC deținut de stat „Pivdenelektromash” (“Compania”, ). La 20 martie 2003, Curtea Orașului Nova Kakhovka (n. 25463/03, §§ 5-8, 13 decembrie 2005). Prin scrisoarea din 7 iulie 2003, Serviciul Bailiffs a informat reclamantul că procedura de executare a fost suspendată din cauza procedurii de reabilitare financiară a debitorului. La 15 ianuarie 2004, Serviciul Bailiffs a reluat procedura de execuție în cazul reclamantului. La 23 ianuarie și 10 februarie 2004, acesta a ordonat confiscarea conturilor societății. Cu toate acestea, la 27 Februarie 2004 Curtea Regională Comercială Kherson, cu privire la apelul fiduciarului, a anulat aceste decizii deoarece Legea Bankruptcy prevedea suspendarea obligatorie a procedurilor de executare în așteptarea rezoluției unei cauze de faliment. Hotărârea în favoarea reclamantului rămâne neexecută. II. HOTĂRÂREA DOMESTICĂ RELEVANTĂ 10. Legea internă relevantă este rezumat în hotărârile de Romashov v. Ucraina (nr. 67534/01, §§ 16-18, 27 iulie 2004) și Trykhlib v. Ucraina (nr. 58312/00, § 25-32, 20 septembrie 2005). HOTĂRÂREA 11. Reclamantul s-a plâns de eșecul autorităților de stat pentru a executa hotărârea din 20 martie 2003 dată în favoarea sa. El a susținut încălcarea articolului 6 § 1 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția care prevede, în măsura în care este cazul, după cum urmează: art. 6 § 1 din Convenția „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege. ...” art. 1 din Protocolul nr. „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” Guvernul a formulat obiecții cu privire la epuizarea măsurilor interne similare celor deja respinse în o serie de hotărâri ale Curții privind neexecuția împotriva societăților deținute de stat (a se vedea, de exemplu, cazurile menționate mai sus de Romashov și Trykhlib, §§ 23-32 și, respectiv, 36-42). Curtea consideră că aceste obiecții trebuie respinse din aceleași motive. 13. Curtea concluzionează că plângerea reclamantului în temeiul articolului 1 din Convenție cu privire la întârzierea în aplicarea hotărârii din 20 martie 2003 ridică chestiuni serioase de fapt și de drept în temeiul Convenției, ale căror hotărâre necesită o examinare a meritelor, nu constată motive de declarare inadmisibilă a acestei plângeri. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Din aceleași motive, Curtea declară admisibilă plângerea reclamantului în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. II. MERITS 14. Guvernul a susținut că neîndeplinirea lungă a hotărârii în favoarea reclamantului a fost cauzată de falimentul în curs de desfășurare Guvernul a susținut, de asemenea, că Serviciul Bailiffs a efectuat toate acțiunile necesare și nu poate fi învinovățit pentru întârziere. Reclamantul nu este de acord. 15. Curtea constată că hotărârea din 20 martie 2003 a rămas neexecută pentru perioada de peste trei ani și șapte luni. 16. Curtea reamintește, de asemenea, că a constatat deja încălcări ale articolului 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 în mai multe cazuri similare, inclusiv cauzele referitoare la același debitor de stat – OJSC „Pivdenelektromash” (a se vedea, de exemplu, Trykhlib v. Ucraina , citat mai sus §§ 52-53; Semenov v. Ucraina, citat mai sus §§ 25, Chernyayev v. Ucraina , nr. 15366/03, §§§§§ 19-20 și 23-25, 26 iulie 2005 și Anatskiy c. Ucraina, citate mai sus, § 21-22). 17. După examinarea tuturor materialelor în posesia sa, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat nici un fapt sau argument capabil de a-l convinge să ajungă la o concluzie diferită în acest caz. 18. Prin urmare, a existat o încălcare a art. 6 § 1 din Convenție și a art. 1 art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor în cauză și dacă dreptul intern al Înaltului Parte contractantă în cauză permite numai repararea parțială, Curtea oferă, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” 20. Reclamantul a solicitat prejudiciu material care corespunde sumei acordate lui prin hotărârea din 20 martie 2003. El a solicitat în continuare compensarea pentru prejudiciu moral, dar a lăsat suma la discreția Curții. 21. Guvernul a susținut că aceste afirmații ar trebui respinse pentru că nu sunt susținute. 22. Curtea remarcă că, întrucât hotărârea din 20 martie 2003 rămâne neexecutată, Guvernul ar trebui să plătească reclamantului datoria rămasă pentru satisfacerea cererii sale de prejudiciu material. 23. Curtea consideră în continuare că reclamantul a suferit unele prejudiciu moral ca urmare a încălcărilor constatate. 41 din Convenție, Curtea atribuie reclamantului suma de 1300 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale. Costuri și cheltuieli 24. Reclamantul a solicitat, de asemenea, UAH 25.83 (4.3) în cheltuielile poștale. El a prezentat facturile poștale 25. Guvernul nu a făcut niciun comentariu în acest sens. 26. Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant are dreptul la rambursarea costurilor și cheltuielilor sale în măsura în care s-a demonstrat că acestea au fost efectiv și neapărat suportate și au fost rezonabile în ceea ce privește cuantitatea. Curtea consideră că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declară admisibilă cererea; susține că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din convenție; că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenție, datoria de judecată încă îi este datorată, precum și 1.304,3 EUR (o mie trei sute patru euro și treizeci de cenți) în ceea ce privește prejudiciile morale și costurile și cheltuielile; (b) că suma de mai sus se transformă în moneda națională a statului interesat la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi taxabil; (c) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe suma de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 11 ianuarie 2007, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Claudia Westerdiek Președintele grefierului peer Lorenzen [1] Aproximativ 874 euro (EUR)
FIFTH SECTION
KOLOSAY v. UKRAINE
(Application no. 25452/03)
11 January 2007
FINAL
11/04/2007
This judgment will become final in the circumstances set out in Article
44 §
2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
In the case of Kolosay v. Ukraine,
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting as a Chamber composed of:
Mr
P.
Lorenzen
,
President
,
Mrs
S.
Botoucharova
,
Mr
K.
Jungwiert
,
Mr
V.
Butkevych
,
Mrs
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
Mr
J.
Borrego Borrego
,
Mr
M.
Villiger,
judges
,
and Mrs
C.
Westerdiek
,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 4 December 2006,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 25452/03) against Ukraine lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Ukrainian national, Mr
Nikolay Ivanovich Kolosay (“the applicant”), on 15
July 2003.
2.
The Ukrainian Government (“the Government”) were represented by their Agents, Mrs Z. Bortnovska and Mrs V. Lutkovska.
3.
On 27 November
2003 the Court decided to communicate the application to the Government. Under the provisions of Article 29 § 3 of the Convention, it decided to examine the merits of the application at the same time as its admissibility.
I.
4.
The applicant, a Ukrainian national, was born in 1940 and lives in the town of Nova Kakhovka, Kherson Region, Ukraine. He is a former employee of the State-owned OJSC
“Pivdenelektromash” (“the Company,”
ВАТ “Південелектромаш”
).
5.
The background facts for the case are described in the case of
Semenov v.
Ukraine
(no.
25463/03, §§
5-8, 13 December 2005).
6.
On 20 March 2003 the Nova Kakhovka City Court (
Новокаховський міський суд Херсонської області
) ordered the Company to pay the applicant UAH
4,827
[1]
in salary arrears. This judgment became final and the writs of execution were transferred to the Bailiffs.
7.
By letter of 7 July 2003, the Bailiffs' Service informed the applicant that the enforcement proceedings had been suspended due to the proceedings of financial rehabilitation of the debtor.
8.
On 15 January 2004 the Bailiffs' Service resumed the execution proceedings in the applicant's case. On 23 January and 10 February 2004, it ordered the seizure of the Company's accounts. However, on 27
February 2004 the Kherson Regional Commercial Court, on the trustee's appeal, quashed these decisions because the Bankruptcy Act envisaged the obligatory suspension of enforcement proceedings pending the resolution of a bankruptcy case.
9.
The judgment in the applicant's favour remains unenforced.
II.
10.
The relevant domestic law is summarised in the judgments of
Romashov v. Ukraine
(no. 67534/01, §§ 16-18, 27 July 2004) and
Trykhlib v.
Ukraine
(no. 58312/00, §§ 25-32, 20 September 2005).
11.
The applicant complained of the failure of the State authorities to execute the judgment of 20 March 2003 given in his favour. He alleged an infringement of Article
6 §
1 of the Convention and Article
1 of Protocol
No.
1 to the Convention which provide, in so far as relevant, as follows:
Article 6 § 1 of the Convention
“In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law. ...”
Article 1 of Protocol No.
1
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
I.
12.
The Government raised objections regarding exhaustion of domestic remedies similar to those already dismissed in a number of the Court's judgments regarding non-enforcement against the State-owned companies (see, for example, the aforementioned cases of
Romashov
and
Trykhlib
, §§
23-32 and 36-42, respectively). The Court considers that these objections must be rejected for the same reasons.
13.
The Court concludes that the applicant's complaint under Article
6
§
1 of the Convention about the delay in the enforcement of the judgment of 20 March 2003 raises serious issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. It finds no ground for declaring this complaint inadmissible. It must therefore be declared admissible. For the same reasons, the Court declares admissible the applicant's complaint under Article
1 of Protocol
No.
1.
II.
14.
The Government maintained that the lengthy failure to enforce the judgment in the applicant's favour had been caused by the ongoing bankruptcy
proceedings against the debtor Company and its critical financial situation. The Government further maintained that the Bailiffs' Service had performed all necessary actions and cannot be blamed for the delay.
The applicant disagreed.
15.
The Court notes that the judgment of 20 March 2003 has remained unenforced for the period exceeding three years and seven months.
16.
The Court further recalls that it has already found violations of Article
6
§
1 of the Convention and Article 1
of Protocol No. 1 in a number of similar cases, including the cases concerning the same State-owned debtor – the OJSC “Pivdenelektromash” (see, for instance,
Trykhlib v.
Ukraine
, cited above, §§
52-53;
Semenov v. Ukraine,
cited above, §§
24
‑
25,
Chernyayev v.
Ukraine
, no.
15366/03, §§
19-20 and 23-25, 26
July
2005 and
Anatskiy v.
Ukraine
, cited above, §§
21-22).
17.
Having examined all the material in its possession, the Court considers that the Government have not put forward any fact or argument capable of persuading it to reach a different conclusion in the present case.
18.
There has, accordingly, been a violation of Article 6 § 1 of the Convention and Article 1
of Protocol No. 1.
III.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
19.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
20.
The applicant claimed pecuniary damage corresponding to the sum awarded to him by the judgment of 20 March 2003. He further claimed compensation for non-pecuniary damage, but left the amount to the
discretion of the
Court.
21.
The Government submitted that these claims should be rejected for being unsubstantiated.
22.
The Court notes that, as the judgment of 20 March 2003 remains unenforced, the Government should pay the applicant the outstanding debt in order to satisfy his claim for pecuniary damage.
23.
The Court further takes the view that the applicant has suffered some non-pecuniary damage as a result of the violations found. Making its assessment on an equitable basis, as required by Article
41 of the Convention, the Court awards the applicant the sum of EUR
1,300 in respect of non-pecuniary damage.
B.
Costs and expenses
24.
The applicant also claimed UAH 25.83 (EUR 4.3) in postal expenses. He presented postal invoices.
25.
The Government did not make any comment in this respect.
26.
According to the Court's case-law, an applicant is entitled to reimbursement of his costs and expenses in so far as it has been shown that these have been actually and necessarily incurred and were reasonable as to quantum. The Court therefore awards the claimed amount.
C.
Default interest
27.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the application admissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention;
3.
Holds
that there has been a violation of Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention;
4.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44
§
2 of the Convention, the judgment debt still owed to him, as well as EUR 1,304.3 (one thousand three hundred and four euros and thirty cents) in respect of non-pecuniary damage, and costs and expenses;
(b) that the above amount shall be converted into the national currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement, plus any tax that may be chargeable;
(c)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
Done in English, and notified in writing on 11 January 2007, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Claudia Westerdiek
Peer Lorenzen
Registrar
President
[1]
Around 874 euros (EUR)