CAUZUL CU STANKOVSKAYA v. UKRAINE (Depunerea nr. 20984/04) JUGUL Această versiune a fost rectificată la 17 februarie 2009 în conformitate cu art. 81 din Regulamentul Curții STRASBOURG 11 decembrie 2008 FINAL 11/03/2009 Această hotărâre poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul lui Stankovskaya v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), care a stat ca o cameră compusă din: Peer Lorenzen, președinte, Rait Maruste, Karel Jungwiert, Volodymyr Butkevych, Renate Jaeger, Mirjana Lazarova Trajkovska, Zdravka Kalaydjieva, judecători și Claudia Westerdiek, grefierul secțiunii care a deliberat în privat la 18 noiembrie 2008, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la ultima dată menționată: PROCEDURA Cazul a apărut într-o cerere (nr. 20984/04) împotriva Ucrainei depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național ucrainean, dna Lidiya Valentinovna Stankovskaya („reclamantul”), la 21 mai 2004. Guvernul ucrainean (“ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Y. Zaytsev. La 11 octombrie 2007, Curtea a hotărât să anunțe cererii către Guvern. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 § 3 din Convenție, aceasta a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa. Reclamantul s-a născut în 1945 și locuiește în orașul Novaya Kakhovka, regiunea Kherson, Ucraina. La 4 noiembrie 2003 [1] Curtea Nova Kakhovka a ordonat societății mixte “Pivdenelektronmash” („societatea”), în care statul deține 75 % din acțiunile, să plătească reclamantului 37.237.36 [2] Hryvnas (UAH) în salariu achiziționat datorată soțului ei care a murit în octombrie 2002. La 2 decembrie 2003, Oficiul Nova Kakhovka Bailiffs („Bailiffs”) a instituit o procedură de executare a societății. În urma hotărârii Curții Comerciale din regiunea Kherson din 27 februarie 2004, procedurile de executare în ceea ce privește hotărârea din 4 noiembrie 2003 au fost suspendate. 10. La 1 noiembrie 2004, Curtea Nova Kakhovka a respins plângerea reclamantului împotriva presupusei inactivitati a Bailiffs. Această decizie a fost susținută la 10 martie 2005 de către Curtea de Apel Regională Kherson. 11. La 7 mai 2006, societatea a plătit reclamantul UAH 8.938 [3] 13. Prin hotărârea sa din 2 iunie 2006, Curtea Nova Kakhovka a ordonat ca societatea să plătească reclamantul UAH 7.812 [4] în compensație pentru incapacitatea de a plăti la timp atribuirea în temeiul hotărârii din 4 noiembrie 2003. 14. La 13 iunie 2006, Bailiffs a instituit procedura de executare a acestei hotărâri. 15. Potrivit reclamantului, Bailiffs a încheiat procedura de executare a hotărârii din 4 noiembrie 2003 pe baza informațiilor false furnizate de societatea cu privire la decontarea datoriei. Reclamantul a solicitat Curtea Nova Kakhovka să-i furnizeze o nouă scrisoare de execuție, pe care a prezentat-o la 18 iulie 2006. 16. La 20 iulie 2006, Bailiffs a instituit noi proceduri de aplicare a hotărârii din 4 noiembrie 2003. 17. Hotărârile din 4 noiembrie 2006. 2003 și 2 iunie 2006 rămân neexecuți din cauza situației financiare dificile ale societății. II. HOTĂRÂREA DOMESTICĂ RELEVANTĂ 18. Legislația internă relevantă este rezumat în hotărârile Sokur v. Ucraina (n. 29439/02, §§ 17-22, 26 aprilie 2005) și Voitenko v. Ucraina (n. 18966/02, §§ 20-25, 29 iunie 2004). HOTĂRÂREA I. ALEGAT ÎNCĂLCAREA ARTICOLULUI 6 § 1 A CONVENȚIIIUNEA și Articolul Protocolului nr. 19. Reclamantul s-a plâns de nerespectarea hotărârilor din 4 noiembrie 2003 și 2 iunie 2006. A invocat art. 1 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1, care prevede următoarele: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege. ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea proprietăților în conformitate cu interesul general ....” Admisibilitatea 20. Guvernul nu a formulat comentarii cu privire la admisibilitatea acestor plângeri. 21. Curtea consideră că plângerile reclamantului susțin chestiuni de fapt și de drept în temeiul Convenției și nu constată niciun motiv pentru declararea lor inadmisibilă. Prin urmare, Curtea trebuie să le declare admisibile. 2006, Guvernul a prezentat argumente similare cu cele din cazul Romașov v. Ucraina și Voitenko v. Ucraina , susținând că nici art. 1 din Convenția nu a fost încălcat sau art. 1 din Protocolul nr. 1 (a se vedea Romașov v. Ucraina , nr. 67534/01 , § 37, 27 iulie 2004 și Voitenko v. Ucraina , nr. 18966/02, 29 iunie 2004, § 37) 23. În plus, ei au susținut că, deși statul deține 75 % din acțiunile societății, aceasta era o entitate juridică separată și statul nu putea fi considerat responsabil pentru datoriile sale în temeiul legislației interne. 24. Curtea reamintește că statul a considerat deja răspunderea pentru datoriile unei societăți deținute de stat, în ciuda faptului că societatea a fost o entitate juridică separată și, prin urmare, statul a fost responsabil pentru nefuncția finală de a plăti unui reclamant sumele acordate lui în hotărârile împotriva unei astfel de societăți (a se vedea, de exemplu, Mykhaylenky și alții c. Ucraina, nr. 35091/02, 35196/02, 35201/02, 35204/02, 35945/02, 35945/02, 35949/02, 35953/02, 36800/02, 38296/02 și 42814/02, §§ 43-46, ECHR 2004-XII și Solovyev c. Ucraina , nr. 4878/04, § 20, 14 decembrie 2006 26. Curtea observă că guvernul nu a demonstrat că societatea a beneficiat de o independență instituțională și operațională suficientă de stat pentru a absolvi aceasta din responsabilitatea în temeiul Convenției pentru actele și omisiunile sale. 27. Prin urmare, Curtea consideră că statul este responsabil pentru datoriile tipului de societate implicată în acest caz (a se vedea, de exemplu, Garkusha v. Ucraina , nr. 4629/03 , § 25, 13 decembrie 2005; Martynov v. Ucraina , nr. 36202/03 , § 23, 14 decembrie 2006 și Solovyev v. Ucraina , citat mai sus § 20). 28. Curtea constată că hotărârile din 4 noiembrie 2003 și 2 iunie 2006 au rămas neexecute timp de aproximativ patru ani și opt luni și, respectiv, doi ani și o lună. 29. Curtea reamintește că a constatat deja încălcări ale articolului 1 din Convenția și a articolului din Protocolul nr. 1 în cazurile care pun la dispoziția prezentei cereri (a se vedea, de exemplu, Garkusha , citate mai sus, §§ 24-25, și Mykhaylenky și alții, citate mai sus, §§ 55 și Voytenko, citate mai sus, §§ 39-43). 30. După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument convingător care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în acest caz, în consecință a avut loc o încălcare a articolului 1 din Convenția și a articolului 2 din Protocolul nr. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea oferă, dacă este necesar, o satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 32. Reclamantul a solicitat UAH 40.757.1 [5] Această sumă include datoria de judecată nerezolvată, la care reclamantul a adăugat dobânzile statutare care, în conformitate cu reclamantul, s-au acumulat pe datoria care nu a fost plătită. În plus, reclamantul a solicitat 100.000 [6] în ceea ce privește prejudiciile morale. 33. Guvernul a contestat aceste afirmații ca fiind nesubstanțiate. 34. Curtea constată că Guvernul ar trebui să plătească reclamantului datoria în curs în temeiul hotărârilor din 4 noiembrie 2003 și 2 iunie 2006, prin compensare pentru prejudiciu material. În caz contrar, nu discerne nicio legătură de cauzalitate între încălcarea constatată și prejudiciile materiale presupuse; prin urmare, respinge restul cererii reclamantului. Pe de altă parte, hotărârea pe o bază echitabilă, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea reclamantului 1.800 EUR în ceea ce privește costurile și cheltuielile cu prejudiciu moral 35. Reclamantul a solicitat, de asemenea, UAH 708.03 [7] pentru costuri și cheltuieli. 36. Guvernul a contestat această cerere. 37. Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant are dreptul la rambursarea costurilor și cheltuielilor numai în măsura în care s-a demonstrat că acestea au fost suportate de fapt și neapărat și au fost rezonabile în ceea ce privește cuantitatea. În acest caz, având în vedere informațiile în posesia sa și criteriile de mai sus, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea reclamantului sumei EUR 100 pentru costuri și cheltuieli. Dobânzile implicite 38. Curtea consideră oportun ca dobânzile implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, CURTEA declara admisibilă cererea; declară că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție; că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenție, datoria încă datorată reclamantului în temeiul hotărârilor Curții Nova Kakhovka din 4 noiembrie 2003 și 2 iunie 2006, precum și datoria EUR 1.800 (o mie de opt sute de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale, și 100 EUR (o sută de euro) pentru costurile și cheltuielile, care urmează să fie convertite în moneda națională la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi taxabil reclamantului; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 11 decembrie 2008, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Claudia Westerdiek Președintele grefierului peer Lorenzen [1] Data hotărârii a fost dată la 5 noiembrie 2003. La 17 februarie 2009, punctele 6, 9, 13, 15, 16, 17, 19, 22, 28, 34 și subpunctul (a) din punctul 4 din partea operativă a hotărârii au fost rectificate în conformitate cu art. 81 [2]. 6,259,13 EUR [3] 1,457,63 EUR [4] 1,269,50 EUR [5] 5,762,36 EUR [6] EUR 14,451,30 EUR [7] EUR 100,10
FIFTH SECTION
CASE OF STANKOVSKAYA v. UKRAINE
(Application no. 20984/04)
This version was rectified on 17 February 2009
under Rule 81 of the Rules of the Court
11 December 2008
FINAL
11/03/2009
This judgment may be subject to editorial revision.
In the case of Stankovskaya v. Ukraine,
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting as a Chamber composed of:
Peer Lorenzen,
President,
Rait Maruste,
Karel Jungwiert,
Volodymyr Butkevych,
Renate Jaeger,
Mirjana Lazarova Trajkovska,
Zdravka Kalaydjieva,
judges,
and Claudia Westerdiek,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 18 November 2008,
Delivers the following judgment, which was adopted on the last
‑
mentioned date:
1.
The case originated in an application (no. 20984/04) against Ukraine lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Ukrainian national, Ms Lidiya Valentinovna Stankovskaya (“the applicant”), on 21 May 2004.
2.
The Ukrainian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr Y. Zaytsev.
3.
The applicant alleged the non-enforcement of the judgments given in her favour.
4.
On 11
October
2007 the Court decided to
give
notice of the application to the Government. Under the provisions of Article 29 § 3 of the Convention, it decided to examine the merits of the application at the same time as its admissibility.
I.
5.
The applicant was born in 1945 and lives in the town of Novaya Kakhovka, the Kherson Region, Ukraine.
6.
On 4 November 2003
[1]
the Nova Kakhovka Court ordered the joint stock company “Pivdenelektronmash” (“the company”), in which the State holds 75 % of the shares, to pay the applicant 37,237.36
[2]
Ukrainian hryvnas (UAH) in salary arrears owed to her husband who died in October 2002.
7.
There were bankruptcy proceedings pending against the company at that time.
8.
On 2 December 2003 the Nova Kakhovka Bailiffs’ Office (“the Bailiffs”) instituted enforcement proceedings. The writ of execution was joined to other enforcement proceedings pending against the company.
9.
Following the ruling of the Commercial Court of the Kherson Region of 27 February 2004, the enforcement proceedings in respect of the judgment of 4
November
2003 were suspended.
10.
On 1
November
2004 the Nova Kakhovka Court rejected the applicant’s complaint against the alleged inactivity of the Bailiffs. This decision was upheld on 10 March 2005 by the Kherson Regional Court of Appeal.
11.
On 1
July
2005 the enforcement proceedings were resumed.
12.
On 7 May 2006 the company paid the applicant UAH 8,938
[3]
.
13.
By its judgment of 2
June
2006 the Nova Kakhovka Court ordered that the company pay the applicant UAH 7,812
[4]
in compensation for failure to pay in time the award under the judgment of 4 November 2003.
14.
On 13 June 2006 the Bailiffs instituted the enforcement proceedings in respect of this judgment.
15.
According to the applicant, the Bailiffs terminated the enforcement proceedings concerning the judgment of 4
November
2003 on the ground of false information provided by the company about the settlement of the debt. The applicant requested the Nova Kakhovka Court to provide her with a new writ of execution, which she submitted to the Bailiffs on 18
July
2006.
16.
On 20 July 2006 the Bailiffs instituted new enforcement proceedings in respect of the judgment of 4
November
2003.
17.
The judgments of 4
November
2003 and 2
June
2006 remain unenforced due to the company’s difficult financial situation.
II.
18.
The relevant domestic law is summarised in the judgments of
Sokur v.
Ukraine
(no. 29439/02, §§ 17-22, 26 April 2005) and
Voytenko v.
Ukraine
(no.
18966/02, §§
20-25, 29 June 2004).
I. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION and Article
1
of Protocol
No.
1.
19.
The applicant complained about the State authorities’ failure to enforce the judgments of 4
November
2003 and 2
June
6
§
1 of the Convention and Article
1 of Protocol
No.
1, which provide as follows:
Article 6 § 1
“In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law. ...”
Article 1 of Protocol No. 1
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest ....”
A.
Admissibility
20.
The Government did not comment on the admissibility of these complaints.
21.
The Court considers that the applicant’s complaints raise issues of fact and law under the Convention and finds no ground for declaring them inadmissible. The Court must therefore declare them admissible.
B.
Merits
22.
In their observations on the merits of the applicant’s complaints about the length of the non-enforcement of the judgments of 4
November
2003 and 2
June
2006, the Government put forward arguments similar to those in the cases of
Romashov v.
Ukraine
and
Voytenko v.
Ukraine
, contending that there had been no violation of either Article
6
§
1 of the Convention or Article
1
of Protocol
No.
1 (see
Romashov
v. Ukraine
, no.
67534/01, §
37, 27 July 2004; and
Voytenko v.
Ukraine
, no.
18966/02, 29 June 2004, §
37)
23.
They further maintained that, although the State owned 75 % of the shares in the company, it was a separate legal entity and the State could not be held responsible for its debts under domestic law.
24.
The applicant disagreed.
25.
The Court recalls that it has already held that the State was liable for the debts of a State-owned company, despite the fact that the company was a separate legal entity, and, therefore, the State was responsible for the ultimate failure to pay to an applicant the amounts awarded to him in the judgments against such company (see, for instance,
Mykhaylenky and Others v. Ukraine,
nos. 35091/02, 35196/02, 35201/02, 35204/02, 35945/02, 35949/02, 35953/02, 36800/02, 38296/02 and 42814/02, §§
43-46, ECHR 2004-XII; and
Solovyev
v. Ukraine
, no.
4878/04, §
20, 14
December 2006).
26.
The Court observes that the Government have not demonstrated that the company enjoyed sufficient institutional and operational independence from the State to absolve the latter from responsibility under the Convention for its acts and omissions.
27.
Therefore, the Court considers that the
State is
liable for the
debts of the kind of the company involved in the present case (see, for instance,
Garkusha v. Ukraine
, no.
4629/03, §
25, 13 December 2005;
Martynov v.
Ukraine
, no.
36202/03, §
23, 14 December 2006; and
Solovyev v.
Ukraine
, cited above, §
20).
28.
The Court notes that the judgments of 4
November
2003 and 2
June
2006 remained unenforced for around four years and eight months, and two years and one month, respectively.
29.
The Court recalls that it has already found violations of Article
6
§
1 of the Convention and Article
1
of Protocol
No.
1 in cases raising issues similar to the present application (see, for instance,
Garkusha
, cited above, §§
24-25, and
Mykhaylenky and Others,
cited above, §§ 55, and
Voytenko,
cited above, §§ 39-43).
30.
Having examined all the material submitted to it, the Court considers that the Government have not put forward any fact or convincing argument capable of persuading it to reach a different conclusion in the present case. There has, accordingly, been a violation of Article
6
§
1 of the Convention and Article
1
of Protocol
No.
1.
II.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
31.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
32.
The applicant claimed UAH 40,757.1
[5]
Ukrainian hryvnas (UAH) in respect of pecuniary damage. This amount included the unsettled judgment debt, to which the applicant added statutory default interest, which, according to the applicant, accrued on the outstanding debt due to her. Additionally, the applicant claimed UAH
100,000
[6]
in respect of non-pecuniary damage.
33.
The Government contested these claims as unsubstantiated.
34.
The Court finds that the Government should pay the applicant the outstanding debt under the judgments of 4 November 2003 and 2 June 2006, by way of compensation for pecuniary damage. Otherwise, it does not discern any causal link between the violation found and the pecuniary damage alleged; it therefore rejects the remainder of the applicant’s claim. On the other hand, ruling on an equitable basis, the Court finds it reasonable to award the applicant EUR
1,800 in respect of non-pecuniary damage
B.
Costs and expenses
35.
The applicant also claimed UAH 708.03
[7]
for costs and expenses.
36.
The Government contested this claim.
37.
According to the Court’s case-law, an applicant is entitled to reimbursement of the costs and expenses only in so far as it has been shown that these have been actually and necessarily incurred and were reasonable as to quantum. In the present case, regard being had to the information in its possession and the above criteria, the Court considers it reasonable to award the applicant the sum of EUR
100 for costs and expenses.
C.
Default interest
38.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the application admissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article
Article 6 § 1 of the Convention;
3.
Holds
that there has been a violation of
Article 1 of Protocol No. 1;
4.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44
§
2 of the Convention, the debt still owed to the applicant under the judgments of the Nova Kakhovka Court of 4
November
2003 and 2
June
2006, as well as EUR
1,800 (one thousand eight hundred euros) in respect of non-pecuniary damage, and EUR
100 (one hundred euros) for costs and expenses, to be converted into the national currency at the rate applicable at the date of settlement, plus any tax that may be chargeable to the applicant;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
5.
Dismisses
the remainder of the applicant’s claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 11 December 2008, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Claudia Westerdiek
Peer Lorenzen
Registrar
President
[1]
The date of judgment was given as 5 November 2003. On 17 February 2009, paragraphs
6, 9, 13, 15, 16, 17, 19, 22, 28, 34 and sub-item (a) of item 4 of the operative part of the judgment, were rectified pursuant to Rule 81.
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]