ÎNAPOI LA REZULTATE Înalta Curte de Casație și Justiție
Sursă originală
ÎCCJ 21.04.2011

ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1628/2011

HOTĂRÂRE
21.04.2011
CAMERĂ
penal
Citează această cauză
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1628/2011 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2011)

Asupra cauzei penale

de față,

În baza actelor și

lucrărilor dosarului, constată următoarele:

Prin Sentința penală nr. 378/F din 22

noiembrie 2010, Curtea de Apel București, secția I penală, în temeiul art. 149

din Legea nr. 302/2004, cu modificările și completările ulterioare, a respins

sesizarea formulată de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București, prin

Rezoluția din data de 31 martie 2010, privind recunoașterea Sentinței penale

nr. 379/2006 din data de 20 decembrie 2006, pronunțată de Judecătoria Huelva,

secția penală nr. 3, și a Sentinței penale nr. 305/2007 din data de 21

septembrie 2007, pronunțată de Judecătoria de Dosare Penale nr. 7 din Sevilla

și transferarea condamnatului S.C. (cetățean român) din penitenciarul din

Regatul Spaniei într-un penitenciar din România, în vederea continuării

executării pedepsei rezultante de 6 ani închisoare.

În temeiul art. 192

alin. (3) C. proc. pen., cheltuielile judiciare au rămas în sarcina statului.

În temeiul art. 189

alin. (1) și (2) C. proc. pen., onorariul avocatului din oficiu, în sumă de 320

RON, urmează a se suporta din fondul Ministerului Justiției.

Pentru a pronunța

această hotărâre, instanța de fond a reținut că prin Rezoluția din data de 31

martie 2010, Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București a sesizat această

instanță, în temeiul art. 149 alin. (4) și art. 150 din Legea nr. 302/2004, cu

modificările și completările ulterioare, în vederea recunoașterii și punerii în

executare a Sentinței penale nr. 379/2006 din data de 20 decembrie 2006,

pronunțată de Judecătoria Huelva, secția penală nr. 3, și Sentinței penale nr.

305/2007 din data de 21 septembrie 2007, pronunțată de Judecătoria de Dosare

Penale nr. 7 din Sevilla, ca urmare a cererii înaintate de către autoritățile

judiciare din Regatul Spaniei de transferare a condamnatului S.C. (cetățean

român) într-un penitenciar din România, în vederea continuării executării

pedepsei rezultante de 6 ani închisoare, astfel cum a fost stabilită în statul

solicitant.

Analizând actele și

lucrările dosarului, pe baza informațiilor și documentelor comunicate de către

statul de condamnare, în aplicarea Convenției europene asupra transferării

persoanelor condamnate, adoptată la Strasbourg în anul 1983, Curtea constată

următoarele:

penală nr. 379/2006 din data de 20 decembrie 2006, pronunțată de Judecătoria

Huelva, secția penală nr. 3 (rămasă definitivă prin respingerea apelului, la

data de 13 martie 2007), s-a dispus condamnarea inculpatului S.C. la pedeapsa

de 1 an închisoare, cu interzicerea exercitării dreptului de vot pe durata

acesteia, pentru săvârșirea infracțiunii de „furt calificat cu utilizarea

forței”, prevăzută de art. 237, art. 238.2 și art. 240 C. pen. spaniol.

Din pedeapsa

închisorii a fost dedusă perioada arestului preventiv, de la data de 27 iunie

2006 până la data de 20 decembrie 2006.

În sarcina

inculpatului s-a reținut că, la data de 23 iunie 2006, în jurul orei 15:00,

beneficiind de complicitatea altor indivizi neidentificați, a pătruns, prin

spargerea vitrinei, într-un magazin de bijuterii din Zalamea Real (Huelva) și a

sustras 35 de inele din aur în valoare de 7.200 euro.

Fapta astfel descrisă

are corespondent și în legislația penală română, aceasta întrunind elementele

constitutive ale infracțiunii de furt calificat, prevăzută de art. 208 alin.

(1) raportat la art. 209 alin. (1) lit. a), i) C. pen. și pedepsită cu

închisoare de la 3 la 15 ani.

penală nr. 305/2007 din data de 21 septembrie 2007, pronunțată de Judecătoria

de Dosare Penale nr. 7 din Sevilla (rămasă definitivă prin respingerea

apelului, la data de 19 decembrie 2007), s-a dispus condamnarea aceluiași inculpat

la pedeapsa totală de 5 ani închisoare, cu interzicerea exercitării dreptului

la sufragiu pasiv pe durata acesteia, din care pedeapsa de 3 ani închisoare a

fost aplicată pentru săvârșirea infracțiunii de „furt prin uzul violenței”,

prevăzută de art. 242.1 C. pen. spaniol, iar pedeapsa de 2 ani închisoare a

fost aplicată pentru infracțiunea de „vătămări”, prevăzută de art. 147.1 C.

pen. spaniol.

Din pedeapsa

închisorii a fost dedusă perioada arestului preventiv, de la data de 7 mai 2007

până la data de 9 ianuarie 2008.

În sarcina

inculpatului s-a reținut că, în noaptea de 14 - 15 aprilie 2007, în jurul orei

03:30, împreună cu alte două persoane, au pătruns în hotelul A.R. din Sevilla,

sub pretextul că au rezervare, l-au lovit pe paznic, l-au legat de mâini și de

picioare cu o sfoară și i-au pus un căluș în gură, acesta suferind vătămări

corporale care au necesitat pentru vindecare 15 zile de îngrijiri medicale, iar

apoi, cu ajutorul unor șurubelnițe, au deschis seifurile, de unde au sustras

suma de 14.565,10 euro și cecuri în alb emise de Banca A.

Faptele astfel

descrise au corespondent și în legislația penală română, acestea realizând

conținutul constitutiv al infracțiunii complexe de tâlhărie, prevăzută de art.

211 alin. (1), alin. (2) lit. b) și alin. (2

1

) lit. a) C. pen. (care

absoarbe infracțiunea de vătămare corporală, incriminată în art. 181 alin. (1)

Condamnatul

(încarcerat în prezent în Penitenciarul din Huelva) a început executarea pedepsei

de 5 ani închisoare la data de 10 ianuarie 2008, aceasta urmând a expira la

data de 4 mai 2012. În continuare, începând cu data de 5 mai 2012, condamnatul

va executa pedeapsa de 1 an închisoare, aceasta expirând la data de 8 noiembrie

2012.

Conform declarației

autentificate de Consulatul General al României la Sevilla prin Încheierea nr.

C-570/941 din data de 3 februarie 2009, condamnatul și-a exprimat

consimțământul la transferarea sa într-un penitenciar din România, în vederea

continuării executării pedepsei.

La data de 22

noiembrie 2010, Serviciul Cooperare Judiciară Internațională în Materie Penală

din cadrul Ministerului Justiției a transmis Curții, prin fax, o declarație a

condamnatului, autentificată de Consulatul General al României la Sevilla prin

Încheierea nr. C-8971/10922 din data de 30 septembrie 2010, potrivit căreia

acesta renunță la cererea de transferare într-un penitenciar din România,

precizând că, din pedeapsa de 6 ani închisoare, a executat deja aproximativ 4

ani și, în scurt timp, urmează să fie liberat condiționat, motiv pentru care

își exprimă în mod expres consimțământul pentru întreruperea procedurii de

transferare.

Instanța de fond a

constatat că în raport de ultima declarație a condamnatului nu este îndeplinită

una dintre condițiile pentru transferarea unui condamnat în vederea executării

pedepsei, și anume consimțământul acestuia (art. 129 lit. d) teza I din Legea

nr. 302/2004), iar în statul de condamnare nu i s-a aplicat măsura expulzării

sau aceea a conducerii la frontieră, pentru a fi aplicabil cazul prevăzut de

art. 3 parag. 1 din Protocolul adițional la Convenția europeană asupra

transferării persoanelor condamnate, adoptat la Strasbourg în anul 1997.

Împotriva acestei

hotărâri a declarat, în termen legal, recurs, persoana condamnată S.C.,

solicitând să se ia act de faptul că și-a retras cererea de transfer formulată

în anul 2007, care i s-a luat în considerare în anul 2010, executând în Spania

mai mult de 4 ani, beneficiind de drepturile penitenciare (permisii de câte 6

zile, loc de muncă remunerat cu 400 euro) și urmează să fie liberat condiționat

în cel mai scurt timp.

Înalta Curte de

Casație și Justiție, examinând recursul petentului, în raport de soluția primei

instanțe, îl consideră nefondat pentru următoarele considerente:

Prin Sentința penală

nr. 378/F din 22 noiembrie 2010 a Curții de Apel București, secția I penală, a

fost respinsă sesizarea formulată de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel

București prin Rezoluția din 31 martie 2010, privind recunoașterea Sentinței penale

nr. 379/2006 din 20 decembrie 2006 a Judecătoriei Huelva și Sentința penală nr.

305/2007 din 21 septembrie 2007, pronunțată de Judecătoria de Dosare Penale nr.

7 din Sevilla și transferarea condamnatului S.C. din penitenciarul din Regatul

Spaniei într-un penitenciar din România, în vederea continuării executării

pedepsei rezultante de 6 ani închisoare.

Ca urmare a soluției

pronunțate de către Curtea de Apel București, secția I penală, persoana

condamnată S.C. urmează că execute pedeapsa în continuare în penitenciarul din

Regatul Spaniei; recursul acestuia care vizează aceeași solicitare apare în

aceste condiții ca nefondat.

În mod corect

instanța de fond a luat în considerare ultima declarație a condamnatului

autentificată de Consulatul General al României la Sevilla, la 30 septembrie

2010, prin care acesta renunță la cererea de transferare într-un penitenciar

din România, cerere pe care a apreciat-o ca fiind corespunzătoare exigențelor

prevăzute de art. 142 din Legea nr. 302/2004 și exprimând voința condamnatului,

precum și faptul că în cauză nu s-a dispus măsura expulzării sau a conducerii

la frontieră pentru a fi aplicabil cazul prevăzut de art. 3 parag. 1 din

Protocolul adițional la Convenția europeană asupra transferării persoanelor

condamnate, Înalta Curte de Casație și Justiție apreciază soluția instanței de

fond legală și temeinică, fiind favorabilă condamnatului.

Față de cele

reținute, conform art. 385

15

pct. 1 lit. b) C. proc. pen., va

respinge ca nefondat recursul condamnatului.

Va obliga persoana

condamnată la cheltuieli judiciare către stat conform dispozițiilor prezentei

hotărâri.

Respinge, ca

nefondat, recursul declarat de persoana condamnată S.C. împotriva Sentinței

penale nr. 378/F din 22 noiembrie 2010 a Curții de Apel București, secția I

penală.

Obligă

recurenta-persoană condamnată la plata sumei de 420 RON, cu titlu de cheltuieli

judiciare către stat, din care suma de 320 RON, reprezentând onorariul

apărătorului desemnat din oficiu, se va avansa din fondul Ministerului

Justiției.

Definitivă.

Pronunțată în ședință

publică, azi 21 aprilie 2011.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
ÎCCJ 2017-04-05
0,94
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 365/2017
Judecătoriei penale nr. 12 din Sevilla cu pedeapsa de 6 ani și o lună închisoare prin Sentințele penale nr. 354 din data de 10 noiembrie 2010, pronunțată de Instanța Penală nr. 12 din Sevilla, rămasă definitivă la data de 2 februarie 2011 ș
ÎCCJ 2011-02-02
0,94
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2901/2013
Asupra recursului de față; În baza lucrărilor din dosar, constată următoarele: Prin sentința penală nr. 424 din 26 octombrie 2012, Curtea de Apel București, secția I penală, a admis sesizarea formulată de Parchetul de pe lângă Curtea de Ape
ÎCCJ 2008-10-16
0,93
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3278/2008
Asupra contestației în anulare de față; Î n baza lucrărilor din dosar, constată următoarele: Prin decizia penală nr. 2400 de la 1 iulie 2008 a Înaltei Curți de Casație și Justiție, secția penală, pronunțată în dosarul nr. 6983/2/2007 a fost
ÎCCJ 2011-10-20
0,93
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3704/2011
t la dosarul cauzei dosarul nr. 8713/2/2007 (2879/2007) al Curții de Apel București, secția a II-a penală, în care s-a pronunțat sentința invocată de către condamnata. Analizând actele și lucrările dosarului, Curtea a reținut următoarele: P
ÎCCJ 2010-04-22
0,93
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1572/2010
Asupra recursului de față; În baza lucrărilor de la dosar, constată următoarele: Prin Sentința penală nr. 36 din 16 februarie 2010 a Curții de Apel București, secția I penală, s-a respins, ca nefondată, cererea de conversiune a pedepsei for
Sursă