Decizia nr. 24408/02 a Curții Europene a Drepturilor Omului (A treia secțiune) de la Sergey Nikolayevich PROKUDIN împotriva Rusiei, care așezează la 7 decembrie 2006 în calitate de Cameră compusă din: B.M. Zupančič, Președintele, J. Hedigan, C. Bîrsan, A. Kovler, A. Gyulumyan, E. Myjer, David Thór Björgvinsson, judecători și dl Grefier al Secțiunii Berger Având în vedere cererea depusă la 14 mai 2002, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile în răspuns transmise de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Sergey Nikolayevich Prokudin, este un național rus care s-a născut în 1962 și locuiește în Kemerovo. Guvernul rus („ Guvernul”) a fost reprezentat de dl P. Laptev, reprezentantul Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 1 iunie 2001, Curtea de district Leninskiy din Kemerovo a acceptat acțiunea reclamantului împotriva Administrației Regionale Kemerovo pentru plata prestațiilor pentru copii și i-a acordat 790,85 ruble ruse (RUR, aproximativ 32 de euro). Hotărârea a devenit finală și executabilă la 30 august 2001 când Curtea regională Kemerovo a susținut-o în apel. La 25 noiembrie 2003, serviciul judecătorilor din districtul Leninskiy a creditat RUR 790.85 la contul reclamantului. COMPLAINT Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 privind neexecuția hotărârii din 1 iunie 2001. THE LEI La 17 octombrie 2005, cererea a fost comunicată guvernului contestat. La 30 decembrie 2005 au fost primite observațiile guvernului, care au invitat Curtea să elimine cererea, în conformitate cu art. 37 din Convenție, deoarece reclamantul nu mai are intenția de a continua cererea. Guvernul a înscris o copie a declarației adresate Curții Europene a Drepturilor Omului și semnată de către reclamant la 30 noiembrie 2005. Partea relevantă a declarației, tradusă din rusă, a citit după cum urmează: „Întreb [Curtea] să înceteze procesul de judecată al cererii mele nr. 24408/02 „Prokudin împotriva Federației Ruse”, deoarece am asigurat o înțelegere prietenoasă cu administrația Regiunii Kemerovo în ceea ce privește această chestiune.” La 18 ianuarie 2006, observațiile guvernului au fost transmise reclamantului, iar Curtea i-a cerut să prezinte observații scrise în răspuns până la 8 martie 2006. La 28 februarie 2006, reclamantul și-a prezentat observațiile. El a cerut Curții să ignore declarația sa scrisă din 30 noiembrie 2005 deoarece administrația regională Kemerovo l-a intimidat cu scopul de a asigura soluționarea prietenoasă. În plus, reclamantul a așteptat să primească o atribuire mai mare decât cea plătită în cadrul decontarii prietenoase în cazul în care Curții stabilește o încălcare a drepturilor sale din cauza lungii neexecuții hotărârii din 1 iunie 2001. Observațiile reclamantului au fost transmise guvernului. La 5 mai 2006, Guvernul a prezentat observații suplimentare cu privire la admisibilitatea și meritul cererii. Noiembrie 2005 reclamantul a avut o întâlnire cu reprezentanții Administrației Regionale Kemerovo. Ei au discutat termenii de eventuala decontare prietenoasă. Aproape o lună mai târziu, reclamantul a fost de acord să semneze acordul de decontare prietenos și, la 30 noiembrie 2005, el a semnat declarația. Nici o presiune nu a fost aplicată. El nu a fost amenințat sau intimidat. În cadrul decontarii prietenoase, administrația regională Kemerovo a plătit reclamantului RUR 1000 (aproximativ 30 EUR) în compensație pentru pierderile de inflație în perioada de neexecuție a hotărârii. Administrația s-a angajat, de asemenea, să plătească pentru tratamentul medical și sărbători ale fiicei solicitante de două ori pe an. Guvernul a furnizat Curtei exemplare ale documentelor financiare care confirmă plata și angajamentul administrației. De asemenea, au inclus un calcul detaliat care arată că pierderile de inflație pe hotărârea în cazul reclamantului au constituit RUR 491,54 (aproximativ 15 EUR) în perioada neexecutării. Curtea reamintește art. 37 din Convenție care, în măsura în care este cazul, prevede următoarele: „Curtea poate decide, în orice etapă a procedurii, să ia o cerere din lista sa de cazuri în care circumstanțele conduc la concluzia că (a) reclamantul nu intenționează să-și urmeze cererea; sau (b) chestiunea a fost rezolvată; ... Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii în cazul în care respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și în Protocolurile sale, este necesară.” Curtea observă că a examinat deja în mai multe ocazii probleme de fapt și de drept similare, precum și în cazul în cauză și a hotărât să excludă cererile din listele sale de cazuri în temeiul articolului 37 § 1 (a se vedea Lipatova c. Rusia (dec.), nr. 14827/03, 19 octombrie 2006, iar Yaurov și alții c. Rusia (dec.), nr. 33492/04, 16 noiembrie 2006). Curtea nu consideră niciun motiv să se depărteze de concluziile sale în acest caz. Curtea ia act de soluționarea atinsă între părți. În plus, observă că reclamantul nu a contestat autenticitatea acordului și declarația din 30 noiembrie 2005. Curtea nu vede, de asemenea, niciun motiv pentru a concluziona că reclamantul a semnat acordul împotriva voinței sale. El a avut aproape o lună (în cadrul primei întâlniri cu reprezentanții administrației regionale și semnarea soluției) pentru a reflecta și negocia termenii acordului. În consecință, Curtea nu găsește niciun motiv pentru a se îndoi de valabilitatea soluției atinse de părți și, prin urmare, consideră că problema a fost rezolvată la nivel intern (a se vedea Yaurov și alții , citat mai sus). Curtea reiterează, de asemenea, că, în cazurile în care este posibilă eliminarea efectelor unei presupuse încălcări și că guvernul își declară dispus să facă acest lucru, este mai probabil să fie considerată ca fiind adecvată în scopul eliminării cererii, Curtea își menține, ca întotdeauna, competența de a restabili cererea la lista sa, astfel cum se prevede la art. 37 § 2 din Convenția și art. 44 § 5 din Regulamentul Curții (a se vedea Tahsin Acar c. Turcia [GC], nr. 26307/95, § în amendă, CEDO 2004 III). Prin urmare, având în vedere că soluționarea în acest caz se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, Curtea nu constată niciun motiv de caracter general, astfel cum este definit la art. 37 § 1 în amendă În consecință, art. 29 § 3 din Convenție nu ar trebui să se mai aplice cazului și ar trebui să fie eliminat din listă în conformitate cu art. 37 § 1 litera (b) din Convenție. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă aplicarea din lista de cauze. Vincent Berger Boštjan Zupančičič Președintele grefierului
Application no. 24408/02
by Sergey Nikolayevich PROKUDIN
against Russia
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 7
December 2006 as a Chamber composed of:
Mr
B.M. Zupančič,
President,
Mr
Mr
Mr
Mrs
Mr
Mr
David Thór Björgvinsson,
judges,
and Mr
V.
Berger
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 14 May 2002,
Having regard to the decision to apply Article 29 § 3 of the Convention and examine the admissibility and merits of the case together,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Sergey Nikolayevich Prokudin, is a Russian national who was born in 1962 and lives in Kemerovo. The Russian Government (“the Government”) were represented by Mr P. Laptev, the Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
On 1 June 2001 the Leninskiy District Court of Kemerovo accepted the applicant’s action against the Kemerovo Regional Administration for payment of child benefits and awarded him 790.85 Russian roubles (RUR, approximately 32 euros). The judgment became final and enforceable on 30
August 2001 when the Kemerovo Regional Court upheld it on appeal.
On 25 November 2003 the Leninskiy District bailiffs’ service credited RUR 790.85 to the applicant’s account.
The applicant complained under Article 6 of the Convention and Article
1 of Protocol No. 1 about non-enforcement of the judgment of 1
June 2001.
On 17 October 2005 the application was communicated to the respondent Government.
On 30 December 2005 the Government’s observations were received. They invited the Court to strike out the application, in accordance with Article 37 of the Convention because the applicant no longer intended to pursue his application. The Government enclosed a copy of the declaration addressed to the European Court of Human Rights and signed by the applicant on 30 November 2005. The relevant part of the declaration, as translated from Russian, read as follows:
“I ask [the Court] to discontinue adjudication of my application no. 24408/02 “Prokudin against the Russian Federation” because I secured a friendly settlement with the Administration of the Kemerovo Region as regards this issue.”
On 18 January 2006 the Government’s observations were forwarded to the applicant. The Court asked him to submit written observations in reply by 8 March 2006.
On 28 February 2006 the applicant submitted his observations. He asked the Court to disregard his written declaration of 30 November 2005 because the Kemerovo Regional administration had intimidated him with the view to securing the friendly settlement. Moreover, the applicant averred that he expected to receive a bigger award than the one paid under the friendly settlement if the Court establishes a violation of his rights due to the lengthy non-enforcement of the judgment of 1 June 2001.
The applicant’s observations were forwarded to the Government.
On 5 May 2006 the Government submitted further observations on the admissibility and merits of the application. They commented that on 3
November 2005 the applicant had had a meeting with representatives of the Kemerovo Regional Administration. They had discussed terms of the possible friendly settlement. Almost a month later the applicant had agreed to sign the friendly settlement agreement and on 30 November 2005 he had signed the declaration. No pressure had been applied. He had not been threatened or intimidated.
Under the friendly settlement the Kemerovo Regional Administration had paid the applicant RUR 1,000 (approximately EUR 30) in compensation for inflation losses during the period of the non-enforcement of the judgment award. The Administration had also undertaken to pay for medical treatment and holidays of the applicant’s daughter twice a year.
The Government provided the Court with copies of financial documents confirming the payment and the Administration’s undertaking. They also enclosed a detailed calculation showing that the inflation losses on the judgment award in the applicant’s case amounted to RUR 491.54 (approximately EUR 15) during the period of the non-enforcement.
The Court recalls Article 37 of the Convention which, in so far as relevant, provides as follows:
“The Court may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to the conclusion that
(a)
the applicant does not intend to pursue his application; or
(b)
the matter has been resolved;
...
However, the Court shall continue the examination of the application if respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto so requires.”
The Court observes that it has already on a number of occasions examined similar factual background and legal issues as in the present case and decided to strike applications out of its lists of cases under Article 37 §
1 (see
Lipatova v. Russia
(dec.), no. 14827/03, 19 October 2006, and
Yaurov and Others v. Russia
(dec.), no. 33492/04, 16 November 2006).
The Court does not see any reason to depart from its findings in the present case. The Court takes note of the settlement reached between the parties. Furthermore, it observes that the applicant did not contest the authenticity of the agreement and the declaration of 30
November 2005. The Court also sees no reason to conclude that the applicant signed the agreement against his will. He had almost a month (between the first meeting with the representatives of the Regional Administration and signing of the settlement) for thinking over and negotiating the terms of the agreement. Accordingly, the Court does not find any ground to doubt the validity of the settlement reached by the parties and, thus, it considers that the matter was resolved at the domestic level (see
Yaurov and Others
, cited above).
The Court further reiterates that in cases in which it is possible to eliminate the effects of an alleged violation and the Government declare their readiness to do so, the intended redress is more likely to be regarded as appropriate for the purposes of striking out the application, the Court, as always, retaining its power to restore the application to its list as provided in Article
37 § 2 of the Convention and Rule 44 § 5 of the Rules of Court (see
Tahsin Acar v. Turkey
[GC], no. 26307/95, §
76
in fine,
‑
III).
Accordingly, being satisfied that the settlement in the present case is based on respect for human rights as defined in the Convention and its Protocols, the Court finds no reason of a general character, as defined in Article 37 § 1
in fine
, which would require the examination of the application by virtue of that Article.
Accordingly, Article 29 § 3 of the Convention should no longer apply to the case and it should be struck out of the list in accordance with Article 37 § 1 (b) of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to strike the application out of its list of cases.
Vincent
Berger
Boštjan
M.
Zupančič
Registrar
President