ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 1696/2008
ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 1696/2008 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2008)
Asupra recursului de față;
Din examinarea lucrărilor
din dosar, constată următoarele:
Prin sentința nr. 87/CA din 9 iulie 2007 a Curții
de Apel Iași, secția contencios, administrativ și fiscal, a fost respinsă acțiunea
în contencios administrativ formulată de reclamanta SC O.T.T. SRL V. în contradictoriu
cu pârâtul Ministerul Dezvoltării, Lucrărilor Publice și Locuințelor, succesor al
Ministerului Integrării Europene, prin care s-a solicitat anularea procesului -
verbal de control încheiat la data de 23 ianuarie 2007 și a deciziei de respingere
a contestației ce a formulat, pe motiv că acesta nu putea dispune rezoluțiunea contractului
încheiat la data de 30 noiembrie 2005 și că proiectul finanțat avea o altă finalitate
decât cel care a făcut obiectul contractului derulat în perioada 2002-2003.
Prin aceeași sentință
s-a respins cererea reclamantei de anulare a titlului de creanță și de suspendare
a executării silite și s-a dispus obligarea reclamantei la plata în favoarea pârâtului
a sumei de 530 RON cu titlu de cheltuieli de judecată.
Instanța de fond a constatat
că acțiunea reclamantei este nefondată, avându-se în vedere că ;
Este necontestat faptul
că SC O.T.T. SRL V. a depus două cereri de finanțare a unui proiect intitulat „Școala
pentru formarea de ghizi în activitatea de turism" și că, în declarația dată
de reprezentantul legal al societății solicitante (B.M.), la data de 25 iunie 2005,
s-a precizat de către acesta că „....înțeleg că cererea noastră de finanțare va
fi respinsă în cazul în care solicitantul va fi vinovat de inducerea gravă în eroare
a Autorității Contractante prin furnizarea de informații incorecte în cursul participării
la licitația deschisă sau contract sau omiterea furnizării informațiilor".
Reclamanta nu constată
că, descriind proiectul ce solicita să fie finanțat, nu a precizat, în mod explicit,
că proiectul „școala pentru formarea de ghizi în activitatea de turism", a
făcut obiectul contractului încheiat la 24 octombrie 2002, a fost finanțat în cadrul
Programului PHARE 2000 – C.E.S.
Obligația de a informa
despre existența primului proiect și a faptului că el a fost finanțat de către comunitatea
europeană era absolută și de nerăsturnat, indiferent dacă beneficiarul finanțării
aprecia că proiectul din anul 2005 a fost sau nu o continuare a proiectului din
anul 2002, simpla existență a unei denumiri identice a celor două proiecte impunând
aceasta; fiind lipsite de relevanță și consecințe juridice mențiunile ce s-ar fi
făcut colateral, într-un alt context, întrucât autoritatea contractant nu este obligată
să deducă intenția și sensurile ascunse ale documentației depuse de persoana care
a propus proiectul, ei trebuind să i se furnizeze informații clare, exacte și în
cadrul formularisticii impuse, pentru a fi în măsură să decidă, în deplină cunoștință
de cauză, asupra eligibilității proiectului.
Atâta timp cât autorității
contractante, nu i s-a creat posibilitatea de a cunoaște toate proiectele derulate
de reclamantă în planul „formării de ghizi în turism" și a aprecia dacă ele
sunt sau nu diferite, ori de sine stătătoare, urmare „omiterii furnizării informațiilor",
de către societatea solicitantă, reclamanta nu mai poate opune pârâtei faptul că
„școala pentru formarea de ghizi în activitatea de turism", finanțată prin
Programul Phare 2000 – C.E.S., ar viza un alt grup țintă decât cel preconizat de
„școala pentru formarea de ghizi în activitatea de turism", finanțată prin
Programul Phare 2003 – C.E.S.
În atare condiții, este
de prisos a se mai cerceta semnificația faptului că în dosarul cuprinzând copiile
certificatelor absolvenților din seria iulie - noiembrie 2003 existau doar două
certificate, pe numele lui S.E. și A.S., și că, în urma derulării contractului,
au fost încheiate contracte de muncă cu șase persoane, și cu atât mai puțin a raportului
final de audit întocmit de SC A.E. SRL Bârlad, esențial pentru soluționarea cauzei
de față fiind calificarea conduitei solicitantului în faza premergătoare încheierii
contractului datat 29 noiembrie 2005, ce au influențat voința autorității contractante
într-un mod determinant.
Cum solicitantul nu a
menționat și nu a prezentat autorității contractante contractul, încheiat la 24
octombrie 2002, aceasta a fost în imposibilitate să decidă, în deplină cunoștință
de cauză, măsura în care cele reținute prin raportul de control încheiat la 20 octombrie
2006, referitoare la pasajele identice, asemănătoare cu același mesaj, cursurile
identice și la suporturile de curs identice, constatate prin compararea celor două
proiecte, prezentate de reclamantă în anul 2002 și 2005, se încadrau sau nu în limitele
exigențelor Reprezentanței Comisiei Europene în România, care, prin actul din 17
mai 2007, precizează că „același proiect nu poate primi mai mult de o finanțare
de la Comisie Europeană" și că înțelesul expresiei „același proiect" trebuie
apreciat „într-o manieră logică și consecventă, ținând seama că proiectul este definit
atât de activități, scop și obiectiv, cât și de locație și grupului țintă".
În cauză, omisiunea informării
explicite, a creat autorității contractante o imagine nereală și incompletă asupra
persoanei solicitantului, a activității desfășurate de acesta și asupra valabilității
și eligibilității proiectului prezentat, decizia de stabilire a caracterului eligibil
al proiectului fiind în mod grav și iremediabil afectată de conduita solicitantului,
care trebuie să suporte consecințele faptelor sale, astfel cum el însuși a recunoscut
prin declarația dată la 05 iunie 2005, ce se constituie în anexa la proiectul depus.
În ceea ce privește temeinicia
și legalitatea măsurilor dispuse prin procesul-verbal de control din 23
ianuarie 2007, Curtea consideră că discuțiile pe care reclamanta le face în legătură
cu incidența dispozițiilor art. 1021 C. civ., sunt neavenite și lipsite de orice
finalitate întrucât, pe de o parte, contractul de grant pentru acțiunile externe
ale Comunității Europene, încheiat la 30 noiembrie 2005, nu intră în categoria celor
reglementate de C. civ., iar pe de altă parte pentru că acesta, ce se constituie
în lege a părților, trebuie interpretat în sensul și potrivit termenilor folosiți
de părți în cuprinsul convenției.
Ori, din examinarea copiei
contractului, rezultă fără echivoc că acesta a fost făcut în București, în cinci
exemplare originale, în limba engleză, caz în care termenilor folosiți la art. 12
trebuie să li se dea semnificația și valoarea pe care ei o au în limba engleză,
indiferent și independent de termenii pe care autoritatea contractantă iar fi folosit
în o așa numită decizie de rezoluțiune a contractului, a cărei existență nu a fost
dovedită.
Astfel, prin art. 12.2
lit. g) din Anexa II „Condițiile Generale ale Contractului de Grant", privind
finanțarea împrumuturilor nerambursabile acordate de Comunitatea Europeană, părțile
contractante au prevăzut că: „...The Contracting Authority may terminate the Contract,
without giving notice and without payind compensation of any kind, where the Beneficiary
makes false or incomplete statements to obtain the grant provided for in the Contract
or provides raports that do not reflect reality".
Ca atare, potrivit termenilor
folosiți de părți la redactarea contractului, reclamanta a fost de acord că autoritatea
contractantă să procedeze la încheierea contractului, fără nici o notificare și
fără a plăti compensații de nici un fel, în cazul în care aceasta ar fi constatat
că au fost făcute, de către beneficiar, declarații false sau incomplete pentru a
obține împrumutul nerambursabil acordat din fondurile Comunității europene.
Cum este dovedit că reclamanta
nu a făcut cunoscut, în mod explicit și respectând formularistica utilizată de autoritatea
contractantă, nici cu ocazia depunerii cererii de finanțare și nici cu ocazia încheierii
contractului, că a mai beneficiat anterior de o altă finanțare nerambursabilă, pentru
un proiect purtând aceeași denumire, respectiv „Școala pentru formarea de ghizi
în activitatea de turism", Curtea consideră că în mod justificat pârâtul a
făcut aplicațiunea prevederilor art. 12.2 lit. g) din contractul de grant, care
au valoarea
unui pact
comisoriu, ale cărui efecte sunt identice cu efectele rezoluției judiciare.
Pe cale de consecință,
constatând că beneficiarul și-a asumat, prin declarația dată la data de 25 iunie
2005, toate consecințele decurgând din faptul inducerii în eroare a autorității
contractante, prin omiterea furnizării informațiilor referitoare la proiectul ce
a făcut obiectul contractului de grant încheiat la 24 octombrie 2002, inclusiv aceea
a încheierii/desființării contractului, în mod unilateral și fără nici o condiție,
de către cel în favoarea căruia opera pactul comisoriu, respectiv pârâtul Ministerul
Dezvoltării, și că nu are nici o relevanță sau urmări juridice în cauza de față
faptul că omisiunea informării a fost sau nu intenționată, Curtea, în temeiul dispozițiilor
art. 18 din Legea nr. 554/2004, a respins ca nefondată cererea reclamantei de a
se anula procesul - verbal de control încheiat de pârât la data de 23 ianuarie 2007,
precum și decizia din 25 martie 2007, prin care a fost soluționată contestația împotriva
primului act menționat, beneficiarul încălcându-și cu vinovăție obligațiile asumate
față de autoritatea contractantă.
În ceea ce privește cererea
completatoare, ce a fost depusă de către reclamantă la cel de-al doilea termen de
judecată, respectiv la data de 28 mai 2007, prin care se solicită anularea titlului
de creanță, devenit executoriu, conținut în procesul verbal încheiat de Direcția
de Control, Antifraudă și Monitorizare Fonduri comunitare, la 23 ianuarie 2007,
precum și suspendarea executorii silite, până la soluționarea acțiunii în anulare,
Curtea a considerat că aceasta trebuie respinsă întrucât ea a fost formulată cu
neobservarea dispozițiilor art. 132 C. proc. civ., nu s-a achitat cauțiunea de 20%
din cuantumul sumei contestate, prevăzută de art. 185 alin. (2) C. proc. fisc.,
modificat prin O.G. nr. 35/2006, nu s-a făcut dovada că s-a îndeplinit vreun act
de executare silită de natura celor prevăzute de art. 137 și următoarele din C.
proc. fisc. și pentru că, prin Decizia nr. XIV din 5 februarie 2007, Secțiile Unite
ale Înaltei Curți de Casație și Justiție, admițând recursul în interesul legii formulat
de procurorul general, au stabilit că „în aplicarea dispozițiilor art. 169
alin. (4) C. proc. fisc., republicat, judecătoria în circumscripția căreia se face
executarea este competentă să judece contestația, atât împotriva executării silite
însăși, a unui act sau măsuri de executare, a refuzului organelor de executare fiscală
de a îndeplinit un act de executare în condițiile legii, cât și împotriva titlului
executoriu în temeiul căruia a fost pornită executarea, în cazul în care acest titlu
nu este o hotărâre dată de o instanță judecătorească sau de un alt organ jurisdicțional,
dacă pentru contestarea lui nu există o altă procedură prevăzută de lege".
Împotriva sentinței pronunțate
de Curtea de Apel a declarat recurs în termen legal reclamanta SC O. SRL V., prin
care s-a solicitat admiterea căii de atac, desființarea hotărârii atacate și pe
fond admiterea acțiunii în contencios administrativ.
S-a învederat, prin motivele
de recurs, că hotărârea este nelegală, bazându-se pe o interpretare eronată și superficială
atât a situației de fapt, cât și a instituțiilor de drept care au generat relația
contractuală dintre părți.
Se apreciază fără niciun
temei, că apărările invocate cu privire la incidența dispozițiilor art. 1021 C.
civ. „sunt neavenite și lipsite de finalitate" deoarece contractul încheiat
la 30 noiembrie 2005 nu ar fi supus reglementărilor C. civ. ci ar trebui "interpretat
în sensul și potrivit termenilor folosiți de părți în cuprinsul convenției".
În primul rând, s-a susținut
prin recurs, conform art. 13.1, contractul „va fi supus legii autorității contractante
(...)". Cum autoritatea contractantă este statul român, prin M.I.E., și nu
Comisia Europeană, aplicabilă este legea română (Constituția, coduri, legi ordinare
etc). A interpreta altfel, ar însemna să fie desconsiderată suveranitatea statului
român, chiar în cazul în care finanțarea provine din alte surse.
Pe de altă parte, instanța
se lansează într-o demonstrație fundamental greșită când susține că „limba"
contractului este cea engleză, iar semnificația unor termeni o preia dintr-un dicționar
popular. Soluția juridică nu se regăsește într-o traducere școlărească care omite
tocmai semnificația juridică.
Instituția rezilierii
este specifică contractelor, și de aceea nu i se poate da o altă interpretare decât
cea intrinsecă, cu atât mai mult cu cât partea care a impus-o este chiar statul
român.
De altfel situațiile enumerate
în art. 12.2 vizează împrejurări care țin de executarea contractului, deci ulterioare
momentului încheierii contractului și specifice tocmai „rezilierii".
Prin urmare, s-a precizat,
procesul verbal de control din 23 ianuarie 2007 și decizia M.I.E. prin care s-a
dispus rezoluțiunea contractului sunt nelegale, rezoluțiunea fiind dispusă cu încălcarea
legii. M.I.E. a procedat la o rezoluțiune unilaterală a contractului, încălcând
dispozițiile art. 1021 C. civ. și condițiile generale ale contractului de grant.
Pe de altă parte, s-a
menționat de recurentă că instanța de fond a îmbrățișat în mod greșit opinia autorității
contractante că reclamanta a omis să furnizeze informații referitoare la proiectul
anterior. Este într-o gravă eroare instanța când susține că autoritatea contractantă
„a fost în imposibilitate să decidă în cunoștință de cauză", întrucât reclamantul
nu a menționat contractul încheiat în octombrie 2002.
Din acest punct de vedere,
s-a recunoscut că este adevărat că anterior reclamanta a organizat un program PHARE
„ Școală pentru formare ghizi în activitatea de turism", însă acel proiect
era de sine stătător, dar s-a remarcat că finanțarea celor două programe PHARE avea
obiective (priorități) diferite.
În cazul primului program,
prioritatea proiectului era „calificarea și recalificarea forței de muncă"
- așa cum reiese din fișa contractului depusă la un termen anterior - pe când al
doilea program viza o altă prioritate, și anume „măsuri active pe piața muncii (pentru
șomeri)" .De aceea nu se poate vorbi de o „continuare", adică de doua
acte subordonate unei singure acțiuni, ci de acțiuni distincte.
Ca o consecință a priorităților
diferite, și grupurile țintă - adică beneficiarii programelor - au fost diferite:
în primul caz, cursul s-a adresat persoanelor angajate, pentru obținerea unei noi
calificări, în al doilea, șomerii fiind subiecții proiectului.
Neatenția sau reaua credință
a autorității contractante a determinat-o să aprecieze că reclamanta a ascuns finanțarea
anterioară. Numai că în cererea de finanțare la pct. 4.1, „experiența în proiecte
similare", se menționa explicit că societatea beneficiară executase un program
PHARE 2000 - Școală pentru formarea de ghizi în activitatea de turism.
Prin urmare, în sarcina
reclamantei nu se poate reține că prin omisiune a încercat să obțină o dublă finanțare,
autoritatea contractantă, prin comisia de evaluare, având la dispoziție, spre verificare
și analiză, cererea de finanțare.
Cu alte cuvinte, reclamanta
nu a făcut „declarații false sau incomplete" pentru a i se aplica dispozițiile
art. 12.2 lit. g). Cât timp, pe baza cererii de finanțare (în care erau menționate
toate datele), comisia de evaluare a acceptat proiectul reclamantei, cunoscând situația,
a considerat că reclamanta îndeplinește condițiile pentru a încheia un contract
de finanțare, autoritatea contractantă neputându-și invoca acum propria culpa. Faptul
că au fost utilizate cursuri asemănătoare, nu înseamnă că era vorba de același proiect,
întrucât cursurile de specialitate nu se modifică atât de des, principiile rămânând
valabile.
În cauză, instanța de
recurs din oficiu, în temeiul prevederilor art. 306 alin. (2) C. proc. civ., a pus
în discuția părților, ca motivul de ordine publică referitor la necompetența materială
a Curții de Apel în soluționarea pricinii în primă instanță.
Recursul este fondat și
va fi admis, pentru considerentele ce urmează.
Prin procesul verbal de
control încheiat la data de 23 ianuarie 2007 de Direcția Control, Antifraudă și
Monitorizare Fonduri Comunitare din cadrul Ministerului Integrării Europene s-a
constatat, referitor la proiectul cu titlul „ Scoală pentru formarea de ghizi în
activitatea de turism" în localitatea V., respectiv H., beneficiar SC
O.T.T. SRL V., în esență, că beneficiarul a solicitat și obținut dublă finanțare
pentru același proiect, în cadrul a două programe diferite, dar cu același tip de
finanțare, activitate și scop, și s-a dispus, în consecință, recuperarea de la beneficiar
a valorii totale a cheltuielilor de la bugetul PHARE și de la bugetul de stat în
valoare totală de 60.000 euro, precum și a penalităților, dobânzilor de întârziere
și a majorărilor de întârziere aferente.
Contestația formulată
de SC O.T.T. SRL V. împotriva procesului verbal de control menționat mai sus a fost
respinsă ca neîntemeiată prin decizia din 15 martie 2007 a ministrului integrării
europene.
Prin O.G. nr. 79/2003
privind controlul și recuperarea fondurilor comunitare, precum și a fondurilor de
cofinanțare aferente utilizate necorespunzător, în forma în vigoare la data întocmirii
actului de control, s-au reglementat modalitățile de control și de recuperare a
sumelor provenite din asistența financiară nerambursabilă acordată României de Comunitatea
Europeană, precum și a sumelor reprezentând fondurile de cofinanțare aferente.
În sensul ordonanței,
s-a definit, prin art. 2 lit. a), termenul de neregulă ca însemnând orice abatere
de la legalitate, regularitate și conformitate, precum și orice nerespectare a prevederilor
memorandurilor de finanțare, memorandumurilor de înțelegere, acordurilor de finanțare
privind asistența financiară nerambursabilă acordată României de Comunitatea Europeană,
precum și a prevederilor contractelor încheiate în baza acestor memorandumuri/înțelegeri,
rezultând dintr-o acțiune sau omisiune a operatorului economic, care, printr-o cheltuială
neelegibilă, are ca efect prejudicierea bugetului general al Comunității Europene
și/sau a bugetelor prevăzute la art. 1 alin. (2) lit. a)-f) și i) din Legea nr.
500/2002 privind finanțele publice, cu modificările ulterioare, și la art. 1
alin. (2) lit. a)-d) din O.U.G. nr. 45/2003 prind finanțele publice locale, aprobată
cu modificări și completări prin Legea nr. 108/2004 și, prin art. 2 lit. b), termenul
de fraudă ca însemnând orice acțiune sau omisiune intenționata în legătura cu: utilizarea
sau prezentarea de declarații ori documente false, incorecte sau incomplete, inclusiv
faptele penale prevăzute în cap. III secțiunea 4
1
din Legea nr. 78/2000
pentru prevenirea și sancționarea faptelor de corupție, cu modificările ulterioare,
care au ca efect alocarea/dobândirea, respectiv utilizarea nepotrivită sau incorectă
a fondurilor comunitare de la bugetul general al Comunității Europene și/sau a sumelor
de cofinanțare aferente de la bugetul de stat, bugetele prevăzute la art. 1
alin. (2) lit. a)-f) și i) din Legea nr. 500/2002, cu modificările ulterioare, și
la art. 1 alin. (2) lit a)-d) din O.U.G. nr. 45/2003, aprobată cu modificări prin
Legea nr. 108/2004, cu modificările ulterioare; necomunicarea unei informații prin
încălcarea unei obligații specifice, având același efect la care s-a făcut referire
anterior ; deturnarea acestor fonduri de la scopurile pentru care au fost acordate
inițial.
De asemenea, s-a definit
expresia de creanțe bugetare rezultate din nereguli și/sau fraude, prin art. 2
lit. d) din ordonanță, ca reprezentând sumele de recuperat la bugetul Comunității
Europene, la bugetele prevăzute la art. 1 alin. (2) lit. a)-f) și i) din Legea
nr. 500/2002, cu modificările ulterioare, și la art. 1 alin. (2) lit. a)-d) din
O.U.G. nr. 45/2003, aprobată cu modificări prin Legea nr. 108/2004, ca urmare a
utilizării necorespunzătoare a fondurilor comunitare și a sumelor de cofinanțare
aferente.
Mai mult, prin art. 3
din ordonanță s-a definit activitatea de recuperare alin. (1) care constă în exercitarea
funcției administrative care conduce la stingerea creanțelor bugetare rezultate
din nereguli și/sau fraudă, s-a arătat că constituie obiect al controlului și recuperării
creanțelor bugetare în sensul ordonanței sumele plătite necuvenit din fonduri comunitare
și/sau din cofinanțarea aferentă, ca urmare a neregulilor și/sau fraudei, accesoriile
acestora, respectiv dobânzi, penalități de întârziere și alte penalități, după caz,
precum și costurile bancare alin. (2), s-a definit titlul de creanță alin. (3) ca
fiind actul/documentul prin care se stabilește și se individualizează obligația
de plată privind creanțele bugetare rezultate din nereguli și/sau fraudă, întocmit
de agențiile de implementare în cadrul programelor PHARE și I.S.P.A., precum și
de Agenția S. în cadrul programului S., s-a prevăzut că titlul de creanță constituie
înștiințare de plată și cuprinde elementele actului administrativ fiscal prevăzute
de C. proc. fisc., precum și elemente specifice, acolo unde este necesar alin.
(4) și s-a stipulat că titlul de creanță se aduce la cunoștința debitorului în conformitate
cu prevederile C. proc. fisc., care reglementează comunicarea actului administrativ
fiscal alin. (5).
În fine, prin art. 5 al
ordonanței s-a prevăzut expres că plătitor al obligației bugetare prevăzute la
art. 3 alin. (2) este operatorul economic în calitate de debitor sau persoana care,
potrivit legii, îl reprezintă sau care, în numele operatorului debitor, a beneficiat
în mod necuvenit de sume din fonduri comunitare și/sau din fonduri de cofinanțare
aferente ca urmare a unei nereguli și/sau fraude.
Potrivit art. 10
alin. (1) din Legea nr. 554/2004 a contenciosului administrativ, cu modificările
și completările ulterioare, litigiile privind actele administrative emise sau încheiate
de autoritățile publice locale și județene, precum și cele care privesc taxe și
impozite, contribuții, datorii vamale, precum și accesorii ale acestora de până
la 500.000 de RON se soluționează în fond de către Tribunalele administrativ-fiscale,
iar cele privind actele administrative emise sau încheiate de autoritățile publice
centrale, precum și cele care privesc taxe și impozite, contribuții, datorii vamale,
precum și accesorii ale acestora mai mari de 500.000 RON se soluționează în fond
de secțiile de contencios administrativ și fiscal ale curților de apel, dacă prin
lege organică specială nu se prevede altfel.
Art. 10 alin. (1) din
Legea nr. 554/2004 stabilește așadar competența materială a instanței de contencios
administrativ în funcție de două criterii, respectiv rangul central sau local al
organului emitent al actului și cuantumul și natura juridică a sumei la care se
referă actul.
În situația în care actul
administrativ a cărui anulare se solicită privește taxe, impozite, contribuții sau
datorii vamale ori accesorii ale acestora, competența materială a instanței de contencios
administrativ se stabilește în funcție de criteriul valoric al sumei contestate,
indiferent de rangul autorității publice emitente a actului.
În speță, prin actul administrativ
contestat s-a stabilit în sarcina reclamantei SC O.T.T. SRL V. obligația de plată
a sumei de 60.000 euro plus penalități, dobânzi de întârziere și majorări de întârziere,
cu titlu de creanță bugetară, reprezentând sume plătite necuvenit din fonduri comunitare
și din cofinanțare aferentă, ca urmare a neregulilor și/sau fraudei.
Controlul, constatarea,
contestarea și recuperarea sumei stabilite mai sus - care are un caracter specific
și reprezintă, din punct de vedere a naturii sale juridice, o obligație (creanță)
bugetară, ce poate fi asimilată noțiunii de contribuție din legislația fiscală -
urmează, în general, regimul de drept comun prevăzut în C. proc. fisc., astfel că
competența de soluționare, în primă instanță, a litigiului privitor la procesul-verbal
de control încheiat la 23 ianuarie 2007 de Direcția Control, Antifraudă și Monitorizare
Fonduri Comunitare din cadrul fostului Minister al Integrării Europene revine, în
raport de cuantumul sumei la care se referă actul contestat (inferior valorii de
500.000 RON), Tribunalului V., secția de contencios, administrativ și fiscal și
nu Curții de Apel Iași, secția de contencios, administrativ și fiscal.
În raport de cele mai
sus arătate, având în vedere dispozițiile art. 20 alin. (3) din Legea nr. 554/2004
a contenciosului administrativ, precum și prevederile art. 304 pct. 3, 312
alin. (1), (2) și (3) și art. 313 din C. proc. civ., urmează a fi admis recursul
declarat de reclamanta SC O.T.T. SRL V. împotriva sentinței civile nr. 87/CA din
9 iulie 2007 a Curții de Apel Iași, secția de contencios, administrativ și fiscal,
cu consecința casării hotărârii recurate și a trimiterii cauzei spre competentă
soluționare la Tribunalul V., secția de contencios, administrativ și fiscal.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Admite recursul declarat
de SC O.T.T. SRL V. împotriva sentinței civile nr. 87/CA din 9 iulie 2007 a Curții
de Apel Iași, secția contencios administrativ și fiscal.
Casează sentința atacată
și trimite cauza spre competentă soluționare la Tribunalul V., secția de contencios
administrativ și fiscal.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință
publică, astăzi 17 aprilie 2008.