CtEDO 11.12.2006 Auto

FODOR v. GERMANY

RESPONDENT
DEU
HOTĂRÂRE
11.12.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
FODOR v. GERMANY (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

Reclamantul, dl Istvan Fodor, este un național german, născut în Budapesta în 1920 și locuiește în Colonia. El este reprezentat în fața Curții de către dl Klausbodo Hartung, un avocat practicant în Niederkassel. Guvernul contestat este reprezentat de agentul lor, dna A. Wittling-Vogel, Ministeralrätin, al Ministerului Federal al Justiției. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. În octombrie 1941, reclamantul, care era un național maghiar, a fost obligat să lucreze forțat de către autoritățile germane. În iunie 1942, el a fost transferat în frontul de est, unde a efectuat o muncă forțată pentru armata germană. În ianuarie 1943 a fost capturat de armata sovietică și deținut ca prizonier de război până în iulie 1945. În 1969 a intrat pe teritoriul Republicii Federale Germaniei și a obținut cetățenie germană în 1978. În 1975, Ofițerul administrativ șef al Coloniei (Regierungs-präsident) a acordat reclamantului compensații pentru privarea libertății pentru perioada octombrie 1941- ianuarie 1943, în conformitate cu art. 43 din Legea Federală privind compensarea victimelor de persecuție nazistă (Bundesenschädigungsgesetz), denumită în continuare „Legea federală privind compensarea”. La 20 ianuarie 1981, Oficiul de Pensiuni (Versorgungsamt) a respins cererea reclamantului de prestații pentru daunele cauzate sănătății sale. La 22 aprilie 1982, Curtea Regională Düsseldorf a confirmat această decizie. Acesta și-a bazat decizia pe opinia de experți internisti, ortopedici și neurologici care a afirmat că daunele cauzate de munca forțată și de detenția ca prizonier de război nu constituie decât o reducere a capacității de lucru (Minderung der Erwerbsfähigkeit) de 10 %. În noiembrie 1985, reclamantul a solicitat o pensie în temeiul articolului 1 din Legea federală privind beneficiile sociale pentru victimele de război (Bundesversorgungsgesetz), denumită în continuare „Legea federală a beneficiilor” (a se vedea mai jos „Legea internă relevantă”). La 29 ianuarie 1987, Oficiul de Pensiuni și-a respins cererea, constatând că reclamantul nu a efectuat un serviciu militar sau quasi militar în timp ce a fost supus muncii forțate. La 31 ianuarie 1989, Curtea Socială de Colonia a respins cererea reclamantului. La 26 martie 1991, Curtea Socială de Apel a confirmat această decizie, refuzând ca reclamantul să permită recursul. La 31 octombrie 1991, Curtea Socială Federală a respins plângerea reclamantului împotriva refuzului de împrumutare ca fiind inadmisibilă. La 26 martie 1991, reclamantul a depus o cerere de pensie pe baza unei dispoziții diferite ale Legii Federale a Beneficiilor, și anume art. 6. La 3 noiembrie 1992, Oficiul de Pensiuni și-a respins cererea de a declara că munca forțată a reclamantului nu poate fi comparată cu serviciul militar sau quasi militar. Oficiul de Pensiuni a elaborat că art. 6 din Legea Federală a Beneficiilor ar trebui să completeze definițiile termenilor „serviciul militar sau quasi militar” din secțiunea 2, 3 și 5, dar nu a fost menit să prelungească domeniul de aplicare al acestei dispoziții. La 17 iunie 1993, Oficiul de Pensiuni a respins obiecția reclamantului. La 23 iunie 1993, reclamantul a introdus o acțiune în Curtea Socială de Colonia. La 22 februarie 1994, instanța a respins acțiunea reclamantului și a declarat că decizia dacă reclamantul a efectuat un serviciu militar sau quasi militar în sensul articolului 6 din Legea Federală a Beneficiilor a fost o decizie discrețională (Ermessensentscheidung) care urmează să fie luată de Oficiul de Pensiuni. Curtea a continuat să afirme că ar putea reexamina numai dacă Oficiul de Pensiuni a depășit sau s-a abuzat de marja de discreție (Ermessensüberschreitung oder Ermessensfehlgebrauch). Curtea a constatat că nu a existat o astfel de eroare în exercitarea discreției Oficiului de Pensiuni. Referindu-se la jurisprudența Curții Sociale Federale, instanța a confirmat că munca forțată depusă de reclamant nu a fost similară cu serviciul militar sau quasi militar menționat la articolele 2, 3 și 5 din Legea privind beneficiile federale. Curtea a constatat că munca forțată a reclamantului a căzut, prin urmare, mai degrabă în cadrul legii federale de compensare, dar nu în domeniul de aplicare al Legii Federale a Beneficiilor. Curtea a remarcat în acest sens că reclamantul a primit deja compensații pentru munca forțată în temeiul Legii federale de compensare. La 23 martie 1994, reclamantul a depus un recurs la Curtea Socială de Apel de Nord-Rhine Westfalia. Republica Federală a Germaniei („FRG”) a fost convocată ca parte interesată în cadrul procedurii respective (begeladen). Ministerul Federal al Muncii și Afacerilor Sociale, care a reprezentat RGE în aceste proceduri, a transmis prin scrisoarea din 1 septembrie 1994 că reclamantul ar putea avea dreptul la prestații în temeiul articolului 89 alineatul (1) din Legea privind prestațiile federale, deoarece reclamantul a intrat în domeniul circularului din 2 mai 1994. Prin scrisoarea din 1 decembrie 1994, Oficiul de Pensiuni a informat Curtea de Apel socială că Ministerul Federal al Muncii și Afacerilor Sociale a acceptat acordarea prestațiilor în temeiul articolului 89 din Legea privind prestațiile federale. Cu toate acestea, Oficiul de Pensiuni a subliniat faptul că examenele medicale ale reclamantului sunt necesare pentru a determina natura și amploarea prestațiilor. Prin urmare, Curtea de Apel a examinat dacă capacitatea reclamantului de a lucra a fost redusă. La 9 decembrie 1994, Curtea a ordonat luarea de avize de experți ortopedici și internisti. La 25 ianuarie 1996, Curtea de Apel social a ordonat adoptarea de asemenea un aviz de experți neurologici. Examinarea medicală a avut loc în februarie și iunie 1996. La 20 ianuarie 1998, Curtea Socială de Apel a efectuat o audiere. La 15 aprilie 1999, Curtea a ordonat adoptarea unui aviz suplimentar de experți ortopedici. La 5 mai 1999, Curtea a schimbat expertul care ar trebui să efectueze examenele. La 23 decembrie 1999, la cererea reclamantului, Curtea a ordonat adoptarea unui aviz suplimentar de experți neurologici pe cheltuiala reclamantului. La 18 decembrie 2001, reclamantul și Oficiul de Pensiuni au încheiat o soluție prietenoasă dinaintea Curții de Apel. Acesta prevede că reclamantul va primi o pensie în temeiul articolului 89 din Legea Federală a Beneficiilor, presupunând o reducere de 30 % din capacitatea sa de a lucra. Pensiunea a fost acordată retrospectiv, începând din martie 1991. Secțiunea 1 din Legea Federală a Beneficiilor prevede ajutor pentru victimele de război ale căror stare de sănătate sau de finanțare a fost afectată negativ de performanța serviciului militar sau quasi militar sau de un accident care a avut loc în timpul îndeplinirii acestui serviciu. Secțiunea 2, 3 și 5 din Legea Federală a Beneficiilor definește termenul „serviciul militar” sau „cuasi-militar”. Cu toate acestea, dacă un individ nu este calificat în temeiul articolului 1 din Legea privind beneficiile federale, deoarece nu a efectuat serviciu militar sau quasi militar în sensul articolului 2, 3 și 5 din Legea privind beneficiile federale, art. 6 prevede o excepție. Cu consimțământul Ministerului Federal al Muncii și Afacerilor Sociale, un serviciu militar sau quasi militar sau consecințe directe ale războiului pot fi recunoscuți în alte cazuri specifice bine fundamentate care nu sunt incluse în secțiunea 2, 3 și 5. În cazul în care aceste cerințe nu sunt îndeplinite, art. 89 alineatul (1) din Legea privind prestațiile federale prevede o nouă excepție, care se citește după cum urmează: În cazul în care problemele speciale apar în alte cazuri din cauza dispozițiilor prezentei legi, compensarea poate fi acordată cu consimțământul Ministerului Federal al Muncii și Afacerilor Sociale. Într-o circulară din 2 mai 1994, Ministerul Federal al Muncii și Afacerilor Sociale a hotărât, în cadrul discreției acordate în conformitate cu art. 89 alin. (1), că compensarea acestei naturi poate fi, de asemenea, acordată evreilor germani din Europa de Sud-Est și persoanelor persecutate în cadrul regimului nazist, dacă serviciul militar a fost încheiat într-o armată străină.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă