CtEDO 12.12.2006 Auto

MIDERA v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
12.12.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MIDERA v. POLAND (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

CUARTA SECȚIUNE DECIZIE FINALĂ Nr. 22752/03 de Artur MIDERA împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Quarta Secțiune), care a stat la 12 decembrie 2006 în calitate de Cameră compusă de: Sir Nicolas Bratza, Președintele, J. Casadevall, G. Bonello, K. Traja, S. Pavlovschi, L. Garlicki, L. Mijović, judecători, și dl T.L. Grefierul de Secțiuni inițiale având în vedere cererea depusă la 9 iulie 2003, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și fondurile cazului. având în vedere decizia parțială din 19 mai 2005, având în vedere deliberarea, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dl Artur Midera, este un național polonez care s-a născut în 1970 și trăiește în Częstochowa. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl J. Wołāsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. Circumstanțele cazului Faptele cazului, prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost arestat la 24 aprilie 2001. În ziua următoare, Procurorul Regional Katowice ( Prokurator Okręgowy ) l-a acuzat că a participat la o bandă armată organizată condusă de o anumită M.M. care a fost înființată pentru a efectua jafurile și furnizarea de droguri ilegale. Procurorul regional a invocat, printre altele , dovezile furnizate de martorii statului ( świadek koronny ( świadek koronny ) În aceeași zi, Curtea de District Katowice ( Sād Rejonowy ) a ordonat detenția reclamantului în reținere timp de trei luni cu suspiciune de a participa la un grup armat organizat, observand că pe baza dovezilor martorilor obținute în investigație există o probabilitate puternică că reclamantul a comis infracțiunile. Acesta a subliniat, de asemenea, riscul ca reclamantul să modifice dovezile.Decizia respectivă a fost susținută de Curtea Regională de Katowice ( Sād Okręgowy ) la 30 mai 2001. În continuare, reclamantul a fost acuzat de conducere beat. La 19 iulie 2001, Curtea Regională de Częstochowa a prelungit detenția reclamantului până la 23 octombrie 2001. Acesta se bazează pe dovezi furnizate de trei martori care au furnizat informații despre structura bandei criminale și au identificat membrii săi. De asemenea, a remarcat că, având în vedere complexitatea cazului, este necesar să continue ancheta pentru a stabili diferite aspecte ale activității bandei și a determina responsabilitatea membrilor săi individuali. În cele din urmă, a observat că există riscul ca reclamantul să obstrucționeze procedurile dacă ar fi eliberate. La 18 octombrie 2001, Curtea Regională Częstochowa a prelungit detenția reclamantului până la 10 decembrie 2001. În plus față de motivele date anterior, a constatat că ancheta nu a putut fi încheiată din cauza numărului mare de suspecți, a amplorului domeniu de aplicare al anchetei și a diverselor noi chestiuni în cazul care a continuat să apară.Decizia respectivă a fost susținută în apel la 14 noiembrie 2001. La 29 noiembrie 2001, Curtea Regională a ordonat ca reclamantul să fie reținut în arest până la 24 aprilie 2002. Acesta s-a bazat pe unele dintre motivele prezentate în deciziile anterioare și a remarcat, de asemenea, că continuarea sa detenție este necesară pentru a asigura conduita corectă a procedurii, având în vedere severitatea pedepsei probabile și riscul conexe de a manipula dovada dacă ar fi eliberat. La 9 aprilie 2002, procurorul Katowice Appellate (Prokurator Apelacyjny ) a solicitat Curtea de Apel Katowice ( Sād Apelacyjny ) pentru prelungirea detenției reclamantului până la 10 iunie 2002. El s-a bazat pe necesitatea de a obține dovezi de la amprente și experții în domeniul armelor de foc și a susținut că, de asemenea, este necesar să viziteze locul crimei și să se confrunte cu suspecții. La 17 aprilie 2002, Curtea de Apel Katowice a acordat această cerere în temeiul articolului 263 § 4 din Codul de Procedură Penală. La 22 mai 2002, Curtea de Apel a ordonat prelungirea în continuare a detenției reclamantului până la 10 decembrie 2002. În plus față de motivele pe care le-a invocat anterior, a bazat decizia sa pe natura complexă a cauzei care implică acuzații multiple împotriva anumitor duzini de rapoarte de experți co-acusate și numeroase. Această decizie a fost susținută prin recurs de către Curtea de Apel, ședința într-un grup diferit de trei judecători, la 12 iunie 2002. În decizia sa, răspundând la afirmația reclamantului că a avut nevoie de o intervenție chirurgicală ortopedică, instanța a constatat că o astfel de intervenție ar putea fi efectuată în spitalul de închisoare și că starea sa de sănătate nu a justificat eliberarea sa. La 4 decembrie 2002, Curtea de Apel a ordonat o prelungire suplimentară a detenției reclamantului până la 24 aprilie 2003. La 25 februarie 2003, procurorul regional a depus un proiect de procedură de inculpare la Curtea Regională Częstochowa împotriva reclamantului și a co-acusat. Reclamantul a fost acuzat de șase infracțiuni, inclusiv aderarea unei bande armate organizate, a tentat contrabanda de droguri și deținerea ilegală de arme de foc. Acuzarea a solicitat instanței de judecată să audă dovezi de la aproximativ 70 de martori. La 9 aprilie 2003, Curtea de Apel a ordonat ca reclamantul și cele 5 acuzate săi să fie reținute în custodie până la 24 decembrie 2003. Această decizie a fost susținută la apel la 7 mai 2003. Între 20 august și 18 septembrie 2003, reclamantul a fost deținut în spitalul Centrului de Detenție din Varșovia-Mokotów. La 1 septembrie 2003, el a suferit o intervenție chirurgicală ortopedică. La 13 decembrie 2003, Curtea Regională Częstochowa a solicitat Curtea de Apel Katowice pentru prelungirea detenției reclamantului și a celor 5 din co-acusarea sa până la 24 iunie 2004. Curtea de Apel a subliniat natura extrem de complexă a cauzei și faptul că, în ciuda bunei organizări a procesului, nu a fost posibilă încheierea procedurii. În ianuarie 2004, Curtea de Apel a susținut decizia atacată în cadrul unui grup diferit de trei judecători. În ceea ce privește starea de sănătate a reclamantului, Curtea de Apel a remarcat că reclamantul a avut o intervenție chirurgicală programată pentru 17 decembrie 2003 în spitalul Centrului de Detenție din Varșovia-Mokotów, dar că a refuzat să fie tratat acolo. La 26 mai 2004, Curtea de Apel, cu privire la o cerere de la instanța de judecată, a prelungit detenția reclamantului și a celor 5 din co-accusarea sa până la 24 decembrie 2004. Acesta a susținut toate motivele anterioare de detenție a reclamantului. De asemenea, a constatat că datorită numărului mare de martori care urmează să fie auziți, atât pentru urmărire penală, cât și pentru apărare, procesul nu a putut fi încheiat. La 15 decembrie 2004, instanța de judecată a formulat o altă cerere de prelungire a detenției reclamantului până la 24 aprilie 2005. Curtea de apel a acordat această cerere la 22 decembrie 2004. Curtea de apel a prelungit în continuare detenția reclamantului prin hotărâri din 20 aprilie 2005 (până la 24 iulie 2005) și 13 iulie 2005 (până la 24 noiembrie 2005). Se pare că instanța de judecată a desfășurat aproximativ 50 de audieri și că unele dintre acestea au trebuit să fie suspendate din motive care nu pot fi atribuite instanței. Număratele apeluri ale reclamantului împotriva deciziilor de prelungire a detenției și a cererilor sale de eliberare au fost eșuate. Se pare că reclamantul este încă în detenție în așteptarea procesului. Monitorizarea corespondenței reclamantului 1. La 21 iulie 2003, Curtea a primit scrisoarea reclamantului din 8 iulie 2003. În plicul poartă următoarele timbre: „Codul 118 primit la 09.07.2003. (Kod 118 Wpłynęło dn. 09.07.2003r ), „Receput pentru cenzură la 14 iulie 2003 secretar” (Wpłynęło do cenzury dn. 14 LIP. 2003 Sekretarz ) și o semnătură ilegibilă și „Receite pentru cenzură fără control 14 iulie 2003” ( La 6 octombrie 2003, Curtea a primit scrisoarea reclamantului din 14 septembrie 2003 cu următoarele timbre: „Centrul de detenție Warsaw-Mokotów a primit la 16.09.2003” (Areszt δledczy Warszawa-Mokotów wpłynęło dnia 16.09.2003 3. La 16 decembrie 2003, Curtea a primit scrisoarea reclamantului din 30 noiembrie 2003. În ianuarie 2004, plicul poartă următoarele timbre: „Częstochowa Detention Centre Recepționat la 20.01.2004” și „Recepționat pentru cenzură fără control la 23 ianuarie 2004” și o semnătură ilegibilă și „Citrul Regional 42-201 Częstochowa II Secțiunea penală nr. 23/25 Dābrowskiego Street”. 5. La 9 februarie 2004, Curtea a primit scrisoarea reclamantului din 27 de ani. În plicul poartă două ștampile: „Częstochowa Detention Centre Recepționat la 27 ianuarie 2004” și „Recepționat pentru cenzură fără control la 30 ianuarie 2004” și o semnătură ilegibilă. 6. La 19 martie 2004, Curtea a primit scrisoarea reclamantului din 24 de ani. Februarie 2004. Plicul poartă următoarele timbre: „Częstochowa Detention Centre Recepționat la 24 februarie 2004” și „Recepționat pentru cenzură Recepționată pentru cenzură fără control la 27 februarie 2004 secretar” și o semnătură ilegibilă. 7. La 2 august 2004, Curtea a primit scrisoarea reclamantului trimisă la o dată neespecificată în iulie 2004. Plicul poartă următoarele timbre: „Częstochowa Detention Centre primit la 20 iulie 2004” și „Receput pentru cenzură fără control la 22 iulie 2004” și o semnătură ilegibilă. 8. La 16 februarie 2005, Curtea a primit scrisoarea reclamantului trimisă la o dată neespecificată în februarie 2005. Plicul poartă următoarele timbre: „Częstochowa Detention Centre primit la 03.02.05” și „Receput pentru cenzură fără control la 4 februarie 2005” și o semnătură ilegibilă. COMPLAINTS 1. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a detenției anterioare. 2. În ceea ce privește monitorizarea corespondenței reclamantului, Curtea a formulat din propunerea sa o plângere privind o posibilă încălcare a articolului 8 din Convenție. La 19 mai 2005, cererea a fost comunicată guvernului contestat. La 18 octombrie 2005, observațiile guvernului cu privire la admisibilitatea și la fondurile cazului au fost primite și reclamantul a fost invitat să își prezinte observațiile scrise în răspuns până la 9 decembrie 2005. La 12 iulie 2006, Registrul a trimis, prin post înregistrat, două scrisori adresate centrului de detenție și adresa privată a reclamantului în care a fost solicitat din nou să răspundă la observațiile guvernamentale și a recomandat că neapărarea sa de a răspunde ar putea duce la apariția cererii sale. Potrivit cazului poștal, reclamantul a primit scrisoarea trimisă la adresa sa privată. Cu toate acestea, el nu a răspuns. Scrisoarea adresată centrului de detenție a fost returnată cu o notă că reclamantul a fost eliberat la 21 decembrie 2005. Un aviz suplimentar din Registru a fost trimis reclamantului prin postul înregistrat la 7 septembrie 2006. El nu a răspuns. Curtea deduce din continuarea tăcerii reclamantului că nu intenționează să-și continue cererea. În plus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cazului. În aceste circumstanțe, art. 29 § 3 din Convenție nu se mai aplică cazului și ar trebui să fie eliminată din listă în conformitate cu art. 37 § 1 litera (a) din Convenție. Din aceste motive, Curtea este în unanimitate Decide să scoată cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Nicolas Bratza T.L. Early

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă