CtEDO 14.12.2006 Auto

CASE OF SARAFANOV AND OTHERS v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
14.12.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Art. 6-1;Violation of P1-1;Pecuniary damage - financial award;Non-pecuniary damage - financial award;Costs and expenses - claim dismissed
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF SARAFANOV AND OTHERS v. UKRAINE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

CAUZA CU PREZENTA SECȚIUNE A SARAFANOV ȘI ALE ALȚII v. UKRAINE (Depunerea nr. 32166/04) HOTĂRÂREA STASBOURG 14 decembrie 2006 FINAL 14/03/2007 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Acesta poate fi supus unei revizuiri editoriale. În cazul Sarafanov și alții v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința în calitate de Cameră compusă din: Președintele Lorenzen Jungwiert Butkevych Doamna Tsatsa-Nikolovska Borrego Borrego Dna Jaeger Villiger, judecători și grefierul Secției Westerdiek Având deliberat în privat la 20 noiembrie 2006, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 32166/04) împotriva Ucrainei depusă în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de șase cetățeni ucraineni: dl Nikolay Ivanovich Sarafanov, dl Nikolay Markovich Kolbasa, dl Nikolay Aleksandrovich Kuzminskiy, dl Pavel Ivanovich Lysenko, dl La 25 august 2004, Yevgeniy Mikhaylovich Seredin și Pyotr Mikhaylovich Solonkin („reclamanții”) au fost reprezentați de dl V. Bychkovskiy de la Miusinsk. Guvernul ucrainean (“ Guvernul”) au fost reprezentați de agentul lor, dl Y. Zaytsev. La 2 noiembrie 2005, Curtea a hotărât să comunice plângerile în temeiul articolului 6 § 1 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1 privind neexecuția hotărârilor în favoarea reclamanților în favoarea Guvernului. În conformitate cu dispozițiile art. 3 din Convenție, aceasta a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea acesteia. Reclamanții locuiesc în Miusinsk, regiunea Lugansk. Primul, al treilea, al patrulea, al cincilea și al șaselea solicitanți s-au născut în 1943, 1936, 1940, 1950 și, respectiv, 1934. Al doilea reclamant nu a specificat data nașterii sale. La 29 noiembrie 2000, Curtea Krasnyy Luch ( √раснолу împotriva Companiei de Stat Mining Novopavlivska ( „Mina”, în plus, între 2001 și 2004 (a se vedea tabelul anexat) fiecare dintre reclamanții a obținut o hotărâre a Curții Krasnyy Luch care ordonă Mina să-i furnizeze o anumită cantitate de cărbune. Toate hotărârile acordate în favoarea reclamanților au devenit definitive și scrierile de executare în ceea ce privește Krasnyy Luch Bailiffs au fost transferate la serviciul Krasnyy („Bailiffs”) („Bailiffs”) („Utilivificii”) („дд 2005 Balificii au informat reclamanții că, în temeiul unei hotărâri a Curții Comerciale Regionale Lugansk (ă) ) din 14 noiembrie 2002, Mina a fost declarată faliment și a fost supusă unei proceduri de reabilitare financiară care să continue până la 31 decembrie 2007. Bailiffs a remarcat, de asemenea, că Mina nu exploata niciun cărbune, datorită lipsei de finanțare din partea statului. Hotărârea din 29 noiembrie 2000 de atribuire a compensației primului reclamant a fost pusă în aplicare la 12 decembrie 2005. Alte hotărâri de atribuire a cărbunelui reclamanților nu au fost aplicate. II. HOTĂRÂREA DOMESTICĂ RELEVANTĂ 10. O descriere a dreptului intern relevant poate fi găsită în Sokur c. Ucraina (nr. 29439/02, § 17-22, 26 aprilie 2005). HOTĂRÂREA 11. Reclamanții se plângeau în legătură cu nerespectarea hotărârilor Curții Krasnyy Luch în favoarea lor în timp util și au invocat art. 6 § 1 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1. Cea de-a treia a invocat în plus art. 13 din Convenție cu aceleași motive ca și art. 6 § 1. Aceste dispoziții, în măsura în care sunt relevante, prevăd următoarele: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere echitabilă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege. ...” art. 13 „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate, astfel cum sunt prevăzute în Convenție, are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea proprietăților în conformitate cu interesul general.” ADMISSIBILITATE 12. Guvernul nu a prezentat observații cu privire la admisibilitatea plângerilor reclamanților. 13. Curtea concluzionează că cererea susține chestiuni de fapt și de drept în temeiul Convenției, ale căror hotărâre necesită o examinare în fond. Curtea nu constată niciun motiv pentru declararea acesteia inadmisibilă. Prin urmare, Curtea trebuie să o declare admisibilă. II. MERITS 14. În observațiile lor cu privire la fondul cererilor, Guvernul a susținut că nu a existat nicio încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție sau a articolului 1 din Protocolul nr. 15. Reclamanții nu sunt de acord. 16. Curtea observă că întârzierea în aplicare a hotărârii din 29 noiembrie 2000 în favoarea primului reclamant a fost de cinci ani și două săptămâni. De asemenea, constată că celelalte hotărâri din favoarea reclamanților nu au fost aplicate, întârzierile cuprinse între doi ani și zece luni la cinci ani și opt luni. 17. Curtea reamintește că a constatat deja încălcări ale articolului 1 din Convenția și a articolului din Protocolul nr. 1 în mai multe cazuri similare (a se vedea, de exemplu, Sokur v. Ucraina , citate mai sus §§ 36-37 și Sharenok v. Ucraina , nr. 35087/02 , §§ 37-38, 22 februarie 2005 ). 18. După examinarea tuturor materialelor în posesia sa, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în acest caz. 19. În consecință, a existat o încălcare a articolului 1 din Convenția și a articolului din Protocolul nr. 20. Curtea nu consideră necesară în circumstanțele de a examina în temeiul articolului 13 din Convenție aceeași plângere ca în temeiul articolului 1 (a se vedea Derkach și Palek c. Ucraina , nr. 34297/02 și 39574/02, § 42, 21 decembrie 2004). III. APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DE CONVENȚIE 21. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea oferă, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” Reclamanții au solicitat cantitățile de cărbune datorate acestora în temeiul hotărârilor Curții Krasnyy Luch și interesul pedepsiei pentru executarea tardivă a acestor hotărâri în ceea ce privește prejudiciile materiale. 23. În plus, au solicitat următoarele sume în compensare pentru prejudiciu moral Nikolay Sarafanov - 2.000 EUR; Nikolay Kolbasa – 2.000 EUR; Nikolay Kuzminskiy – UAH 5.000 EUR (800 EUR); Pavel Lysenko - UAH 3.000 (480 EUR); Yevgeniy Seredin – UAH 3.000 (480 EUR); și Pyotr Solonkin - UAH 3.000 (480 EUR). 24. Guvernul a susținut că cererile reclamanților pentru prejudiciu material ar trebui respinse. Cu toate acestea, au convenit să plătească sumele solicitate în ceea ce privește prejudiciile morale. 25. Curtea reamintește că hotărârile care atribuiu reclamanților anumite cantități de cărbune nu au fost aplicate, deci guvernul consideră că ar trebui să aplice aceste hotărâri în soluționarea cererilor reclamanților pentru prejudiciu material. Cu toate acestea, având în vedere circumstanțele cauzei și argumentele părților, Curtea atribuie, de asemenea, reclamanților sumele solicitate în ceea ce privește prejudiciile morale. Costuri și cheltuieli 26. Reclamanții au solicitat, de asemenea, Curtea să le compenseze pentru costurile și cheltuielile suportate în cadrul procedurii lor de la convenție, fără a specifica sumele. 27. În conformitate cu jurisprudența Curții, un reclamant are dreptul la rambursarea costurilor și cheltuielilor sale numai în măsura în care s-a demonstrat că acestea au fost efectuate de fapt și neapărat și au fost rezonabile în ceea ce privește cuantitatea. În acest caz, Curtea reamintește că reclamanții, reprezentați de avocat, nu au specificat sume și nu au prezentat documente justificative. În ceea ce privește informațiile în posesia sa și criteriile de mai sus, Curtea nu acordă nicio atribuire. Curtea consideră că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declară admisibilă cererea; susține că a existat o încălcare a articolului 1 din convenție; deține că nu este necesară examinarea plângerii în temeiul articolului 13 din Convenție; Declară că a existat o încălcare a Protocolului nr. 1 din Convenție; deține (a) că în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenție, Statul pârât trebuie să pună în aplicare hotărârile Curții Krasnyy Luch în favoarea reclamanților și să plătească reclamanților următoarele sume în ceea ce privește prejudiciile morale: dl Nikolay Sarafanov, 2000 EUR (2 mii de euro); dl Nikolay Kolbasa, 2000 EUR (2 mii de euro); dl Nikolay Kuzminskiy, 800 EUR (opt sute de euro); dl Nikolay Kolbasa, dl. Pavel Lysenko, 480 EUR (patru sute opt sute de euro); la dl Yevgeniy Seredin 480 EUR (patru sute opt sute de euro); și la dl Pyotr Solonkin, 480 EUR (patru sute opt sute de euro) plus orice impozit care poate fi taxabil; (b) că sumele de mai sus se transformă în moneda națională a statului contestat la rata aplicabilă la data decontare; (c) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererilor reclamanților pentru o justă satisfacție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 14 decembrie 2006, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Claudia Westerdiek Președintele grefierului peer Lorenzen Apendice Listă a hotărârilor Curții Krasnyy Luch în ceea ce privește reclamantul cărbunelui Hotărârea instanței (data) Hotărârea de pronunțare a cărbunelui (kilos) dl Sarafanov 18 mai 2001 14.750 dl Kolbasa 24 mai 2001 11.800 dl Kuz'minskiy 18 aprilie 2001 14 750 dl Lysenko 18 februarie 2004 20.650 dl Seredin 18 februarie 2004 17.700 dl Solonkin 18 februarie 2004 23.600 [1] 61,60 euro („EUR”).

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă