ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 3194/2012
ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 3194/2012 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2012)
Asupra
recursului de față;
Din
examinarea lucrărilor din dosar, constată următoarele:
Prin
sentința nr. 4374 din 22 iunie 2011, Curtea de Apel București - secția a VIII-a
de contencios administrativ și fiscal a admis, în parte, acțiunea formulată de
reclamantul I.G.V.C., în contradictoriu cu pârâții Ministerul Afacerilor
Externe și T.B., a obligat primul pârât să soluționeze cererea reclamantului
înregistrată la 18 noiembrie 2010, sub sancțiunea unei penalități de 50 lei
pentru fiecare zi de întârziere, începând cu data rămânerii irevocabile a
prezentei sentințe, și să plătească acestuia 4,3 lei cheltuieli de judecată; de
asemenea, instanța de judecată a anulat ca netimbrat capătul de cerere privind
despăgubirile și a respins excepția lipsei de obiect.
Pentru
a pronunța această sentință, instanța de fond a reținut, în esență, următoarele:
Cu privire la excepție.
Obiectul
cererii de chemare în judecată formulată de reclamant este clar precizat,
respectiv obligarea pârâtului să soluționeze cererea reclamantului înregistrată
la 18 noiembrie 2010, așa încât excepția lipsei de obiect nu este întemeiată.
Cu privire la fondul cauzei.
Se
constată că, deși prin întâmpinare pârâtul M.A.E. a susținut că a soluționat
cererea formulată de reclamant, la dosar nu există nicio dovadă în sprijinul
acestei susțineri. Potrivit art. 8 alin. (1) din O.G. nr. 27/2002 „autoritățile
și instituțiile publice sesizate au obligația să comunice petiționarului, în
termen de 30 de zile de la data înregistrării petiției, răspunsul, indiferent
dacă soluția este favorabilă sau nefavorabilă". Cum la dosar nu există dovada
soluționării cererii reclamantului, în temeiul art. 18 alin. (1) din Legea nr. 554/2004,
Curtea va obliga pârâtul M.A.E. să soluționeze cererea reclamantului
înregistrată sub nr. mai sus menționat, sub sancțiunea unor penalități de 50
lei pentru fiecare zi de întârziere, începând cu data rămânerii irevocabile a
prezentei sentințe, penalități stabilite conform dispozițiilor art. 18 alin. (5)
din Legea nr. 554/2004.
În
raport de dispozițiile art. 8 alin. (1) din O.G. nr. 27/2002 mai sus citate,
dar și de dispozițiile art. 16 alin. (1) din Legea nr. 554/2004, se apreciază
că nu se poate dispune obligarea conducătorului instituției la emiterea actului
administrativ, ci eventual la despăgubiri.
Asupra
capătului de cerere referitor la despăgubiri, se constată că reclamantul nu a
achitat taxa de timbru pentru acest capăt de cerere, deși această obligație i-a
fost pusă în vedere prin încheierea din 06 aprilie 2011.
Împotriva
acestei sentințe, considerând-o netemeinică și nelegală, a declarat recurs
pârâtul Ministerul Afacerilor Externe, invocând prevederile art. 304 pct. 9 și art.
304 C. proc. civ. și susținând, în esență, că autoritatea recurentă a răspuns
la cererea intimatului-reclamant, actul solicitat de acest fiindu-i comunicat
prin intermediul Poștei Române.
Examinând
sentința atacată în raport cu actele și lucrările dosarului, cu criticile
formulate de recurent, precum și cu dispozițiile
legale incidente în cauză, inclusiv cele
ale art. 304
1
C.
proc. civ., Curtea constată că recursul este fondat, pentru considerentele care
vor fi prezentate în continuare.
Așa
cum rezultă în mod explicit din acțiunea formulată de reclamant, prin cererea
sa adresată autorității recurente, solicita să îi fie obținut de la
autoritățile din Germania „certificatul de deces apostilaf al numitei T.Z.A.,
decedată în această țară.
În speță, sunt aplicabile prevederile Convenției
cu privire la suprimarea cerinței
supralegalizării actelor oficiale
străine, adoptată la Haga la 5 octombrie 1961, la care România a aderat prin
O.G. nr. 66/1999, publicată în M. Of. nr. 408 din 26 august 1999.
Conform Convenției, aceasta „se aplică actelor
oficiale care au fost întocmite pe
teritoriul unui stat contractant și
care urmează să fie prezentate pe teritoriul unui alt stat contractant" (art.
1), iar „Singura formalitate care ar putea fi cerută pentru a atesta
veracitatea semnăturii, calitatea în care a acționat semnatarul actului sau,
după caz, identitatea sigiliului sau a ștampilei de pe acest act, este
aplicarea apostilei definite la art. 4, eliberată de către autoritatea
competentă a statului din care emană documentul" (art. 3).
Potrivit art. 4 din Convenție „Apostila prevăzută
la art. 3 alin. (1) se aplică chiar pe
act sau pe o prelungire a
acestuia; ea trebuie să fie conformă cu modelul anexat la prezenta
convenție" (alin. (1)), „Totuși ea poate fi redactată în limba oficială a
autorității care o eliberează. Mențiunile care figurează în conținutul ei pot
fi date și într-o a doua
limbă. Titlul "Apostille
(Convention de la Haye du 5 octobre 1961)" va fi menționat în
limba
franceză" (alin. (2)).
De asemenea, art. 5 din Convenție prevede că
„Apostila este eliberată la cererea
semnatarului sau a oricărui alt
deținător al actului" (alin. (1)), că „întocmită în mod
«corespunzător, ea atestă veracitatea semnăturii,
calitatea în care a acționat semnatarul actului sau, după caz, identitatea
sigiliului sau a ștampilei de pe acest act" (alin. (2)) și că
„Semnătura,
sigiliul sau ștampila care figurează pe apostilă este scutită de orice
atestare" (alin. (3)).
La dosarul cauzei (f. 18-20 dosar recurs) au fost
depuse, în copie semnată pentru
conformitate cu originalul, atât
certificatul de deces privind pe T.Z.A., purtând apostila prevăzută de
Convenția de la Haga din 5 octombrie
1961,
cât și dovada transmiterii către intimatul-reclamant a acestuia.
Nu
pot fi reținute susținerile intimatului-reclamant, referitoare la lipsa de
autenticitate a documentului respectiv, având în vedere că acesta poartă toate
elementele și mențiunile prevăzute de Convenție,
fiind eliberat de autoritățile germane,
în conformitate cu dispozițiile
acesteia.
De
asemenea, înalta Curte consideră greșită aprecierea primei instanțe referitoare
la nerespectarea de către autoritatea pârâtă a prevederilor art. 8 alin. (1)
din O.G. nr. 27/2002, în condițiile în care eliberarea actului solicitat de
reclamant este de competența autorităților străine, autoritatea română
recurentă nefiind, practic, decât transmițătorul cererii formulate de petent,
pe de o parte, iar la dosar (f.23-28) a fost depusă corespondența purtată de
M.A.E. cu Consulatul României la Bonn și cu petentul, în legătură cu cererea
sa, inclusiv dovada achitării de către acesta a taxei de 20 euro, solicitată de
autoritățile germane, pe de altă parte.
Pentru
considerentele arătate, constatându-se că intimatului-reclamant i-a fost remis
actul solicitat prin petiție, urmează a fi admis recursul și modificată
sentința
atacată, în parte, în sensul
respingerii capătului de cerere privind soluționarea cererii
reclamantului din 18 noiembrie 2010, ca rămas fără
obiect.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Admite recursul
declarat de Ministerul Afacerilor Externe împotriva sentinței civile nr. 4374
din 22 iunie 2011 a Curții de Apel București - secția a VIII-a contencios
administrativ și fiscal.
Modifică, în
parte, sentința atacată, în sensul că respinge capătul de cerere privind
soluționarea cererii reclamantului înregistrată sub nr. 13888 din 18 noiembrie 2010,
ca rămas fără obiect.
Menține celelalte dispoziții ale sentinței atacate.
Irevocabilă.
Pronunțată, în ședință publică, astăzi 22 iunie 2012.