ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 2287/2011
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 2287/2011 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2011)
Asupra cauzei de față, constată următoarele:
Prin
sentința civilă nr. 457 din 24 martie 2010 Tribunalul București, secția a III-a
civilă, a respins ca neîntemeiată cererea formulată de reclamantă.
Pentru a hotărî astfel, instanța de apel
a reținut că pârâtul a fost returnat pe teritoriul României de către autoritățile
franceze la data de 01 iulie 2009, acesta fiind depistat că a furat din
magazinul C., conform declarației acestuia atașate la dosar.
În drept, instanța a reținut că, potrivit
art. 38 din Legea nr. 248/2005 poate fi dispusă „restrângerea exercitării dreptului
la liberă circulație în străinătate a cetățenilor români pentru o perioadă de cel
mult 3 ani în cazul persoanelor care au fost returnate dintr-un stat, în baza unui
acord de readmisie încheiat între România și acel stat”.
Instanța a apreciat că măsura reglementată
de dispozițiile art. 38 din Legea nr. 248/2005, care este de natură a restrânge
libertatea de circulație a pârâtului în Franța, trebuie aplicată numai în măsura
în care comportamentul pârâtului în cauză poate aduce atingere ordinii publice sau
siguranței publice.
Într-adevăr, pentru a fi justificate măsurile
luate din motive de ordine publică sau de siguranță publică trebuie să se întemeieze
exclusiv pe conduita persoanei în cauză, neputând fi acceptate justificări care
nu sunt direct legate de cazul respectiv sau care sunt legate de considerații de
prevenție generală. Măsura restrictivă trebuie adoptată în lumina unor considerații
care țin de protecția ordinii publice sau a siguranței publice a statului membru
care adoptă măsura respectivă. Așadar, aceasta nu s-ar putea întemeia exclusiv pe
motive invocate de un alt stat membru în scopul de a justifica o decizie de expulzare
a unui resortisant comunitar de pe teritoriul acestui din urmă stat. Totuși, această
considerație nu exclude posibilitatea ca astfel de motive să fie luate în considerare
în cadrul aprecierii efectuate de către autoritățile naționale competente să adopte
măsura de restrângere a liberei circulații.
Aplicând aceste principii generale în cauza
de față, instanța a constatat că, în sine, comportamentul pârâtului C.Q.D. din Franța
nu justifică luarea măsurii restrângerii dreptului acestuia la libera circulație
în acest stat.
Astfel, instanța a constatat că în cauză
Direcția Generală de Pașapoarte nu a produs nici o probă din care să rezulte un
comportament al pârâtului de natură a aduce atingere ordinii publice sau siguranței
publice. Reclamanta a solicitat luarea măsurii reglementate de art. 38 din Legea
nr. 248/2005 întemeindu-se exclusiv pe măsura returnării la frontieră luată de autoritățile
franceze.
Insă returnarea la frontieră, deși un element
care este luat în considerare în analiza privind utilitatea luării măsurii restrângerii
dreptului la liberă circulație, nu este suficient prin el însuși pentru a justifica
luarea măsurii. Astfel, măsura returnării la frontieră a pârâtului pentru că a fost
depistat ca a furat dintr-un supermarket nu poate constitui temei al restrângerii
dreptului la liberă circulație în Franța pentru pârât.
În aceste condiții, comportamentul pârâtului
nu este de natură a aduce atingere ordinii publice sau siguranței publice. Măsura
administrativă de returnare la frontieră care are caracter de prevenție generală
nu va fi reținută în cauză ca temei pentru restrângerea libertății de circulație
a pârâtului pe teritoriul statului francez.
Împotriva acestei hotărâri a declarat apel
reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte București iar prin decizia civilă
nr. 353 din 07 iunie 2010 a Curții de Apel București s-a respins apelul, reținându-se
următoarele considerente:
Măsurile dispuse din motive de ordine publică
sau siguranță publică ar trebui să respecte principiul proporționalității, însă,
în cauză, se întemeiază exclusiv pe conduita intimatului; această conduită trebuie
să constituie, însă, o amenințare reală, prezentă și suficient de gravă la adresa
unui interes fundamental al societății, măsura neputând fi justificată de motivări
care nu prezintă legătură efectivă cu cazul în sine sau sunt legate de considerații
de prevenție generală.
Simpla ședere a pârâtului pe teritoriul
Franței și returnarea sa nu exprimă un grad de pericol social real al acesteia pentru
ordinea și securitatea statului respectiv, nu poate fi circumscrisă excepțiilor
care ar conduce la admiterea acțiunii, cu atât mai mult cu cât Directiva nr. 2004/38/CE
prevede că nici condamnările penale anterioare nu ar putea justifica în sine restrângerea
libertății de circulație.
Obligația asumată de România, prin acordul
încheiat cu statul francez, a fost aceea de a readmite pe cetățenii săi care au
fost expulzați în scopul combaterii imigrației ilegale, dar această obligație de
ordin general și de prevenție generală nu poate justifica, în raport de circumstanțele
particulare ale speței, limitarea dreptului la liberă circulație a intimatului-pârât
C.Q.D., pe teritoriul Franței pe o perioadă de maxim trei ani.
De asemenea, susținerile apelantei în sensul
că restrângerea exercitării dreptului la liberă circulație nu încalcă dispozițiile
dreptului comunitar privind libera circulație și ședere a cetățenilor Uniunii Europene
întrucât măsura se raportează la propriul resortisant, și nu la cei ai altor state
membre, sunt neîntemeiate. Dispozițiile art. 27 alin. (1) din Directivă, referitoare
la criteriile în funcție de care statele membre ale Uniunii Europene pot restrânge
libertatea circulație și de ședere a cetățenilor Uniunii și membrilor lor de familie
nu fac distincție în ceea ce privește aplicarea criteriilor din text în raport de
teritoriul statului sau de cetățenie, dimpotrivă, norma prevede expres că aceasta
este aplicabilă cetățenilor Uniunii indiferent de cetățenie.
Împotriva acestei hotărâri a declarat recurs
reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte București.
Criticile aduse hotărârii instanței de
apel vizează nelegalitatea ei sub următoarele aspecte prin prisma dispozițiilor
art. 304 pct. 9 C. proc. civ.
Astfel recurenta susține că instanța de
apel a făcut o greșită interpretare și aplicare a legii față de starea de fapt conturată
prin probele existente la dosar.
Recurenta învederează că aplicarea măsurii
restrângerii exercițiului dreptului la liberă circulație în străinătate a unui cetățean
român, reglementată de art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005 este condiționată
de returnarea acelui cetățean dintr-un alt stat membru al Uniunii Europene.
Or, aceste aspecte sunt pe deplin dovedite,
iar respingerea cererii de restrângere a exercițiului dreptului la libera circulație
a pârâtului, nu este justificată față de circumstanțele concrete ale cauzei.
Or, susține recurenta față de situația
concretă a pârâtului care a încălcat deja pe teritoriul unui stat membru al Uniunii,
dispozițiile legale privind regimul juridic al străinilor, se impune concluzia că
măsura restrângerii dreptului la libera circulație pe teritoriul Franței, are un
scop legitim respectiv prevenirea unor fapte de natură să aducă atingere ordinii
publice.
Din perspectiva acestor aspecte recurenta
solicită admiterea recursului și pe cale de consecință admiterea acțiunii și restrângerea
exercitării dreptului la liberă circulație în Franța, a pârâtului pe o perioadă
de 3 ani.
Examinând hotărârea atacată prin prisma
motivelor de recurs invocate, a dispozițiilor art. 304 pct. 9 C. proc. civ., Înalta
Curte reține următoarele:
Legea nr. 248/2005 a fost modificată la
17 noiembrie 2010 prin Legea nr. 206/2010 și a fost abrogat art. 38 lit. a) din
Legea nr. 248/2005.
Astfel potrivit art. II din Legea nr. 206/2010
la data intrării în vigoare a legii încetează de drept toate măsurile de restrângere
a exercitării dreptului la liberă circulație în străinătate a cetățenilor români,
dispuse până la acea dată de instanțele competente în conformitate cu prevederile
art. 38 lit. a) și art. 39 alin. (1) din Legea nr. 248/2005.
Art. II lit. c) din actul normativ sus
evocat prevede că încetează de drept toate procedurile judiciare aflate în curs
de desfășurare și pentru care nu există o hotărâre judecătorească definitivă și
irevocabilă pentru instituirea unei măsuri de limitare a dreptului la liberă circulație
în străinătate, începute în temeiul art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005.
Or, reclamanta a solicitat restrângerea
exercițiului dreptului la liberă circulație a pârâtului în temeiul dispozițiilor
art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005, dispoziții care însă au fost abrogate în
mod expres prin Legea nr. 206/2010.
Astfel în cauză sunt incidente dispozițiile
art. II lit. a) și c) din Legea nr. 206/2010 motiv pentru care în temeiul acestor
dispoziții urmează a se dispune încetarea de drept a procedurii judiciare îndreptate
împotriva pârâtului privind restrângerea dreptului la liberă circulație prevăzut
de art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005.
Față de cele expuse, de incidența dispozițiilor
art. II alin. (1) lit. c) din Legea nr. 206/2010 urmează a se admite recursul, a
se casa decizia recurată precum și hotărârea instanței de fond și pe cale de consecință
a se înceta de drept procedurile judiciare vizând restrângerea dreptului la liberă
circulație a pârâtului.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Admite recursul declarat de reclamantul
Ministerul Administrației și Internelor - Direcția Generală de Pașapoarte împotriva
deciziei nr. 353 A din 07 iunie 2010 a Curții de Apel București, secția a III-a
civilă și pentru cauze cu minori și de familie, și în consecință:
Casează decizia recurată, precum și sentința
nr. 457 din 24 martie 2010 a Tribunalului București, secția a III-a civilă.
În temeiul art. II alin. (1) lit. c) din
Legea nr. 206/2010 încetează de drept toate procedurile judiciare îndreptate împotriva
pârâtului C.D. privind restrângerea dreptului la liberă circulație prevăzut de dispozițiile
art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință publică, astăzi 14
martie 2011.