CtEDO 20.12.2006 Auto

32 AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE CONCERNANT LA LIBERTE D'EXPRESSION

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
20.12.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
32 AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE CONCERNANT LA LIBERTE D'EXPRESSION (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2006)79 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțate între 8/07/1999 și 27/09/2005 în 32 de cauze împotriva Turciei privind libertatea de exprimare ca urmare a condamnărilor în temeiul fostului articol 8 din Legea antiterorism nr 3713 (a se vedea detaliile cazurilor din anexă) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul controlează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea") Având în vedere hotărârile definitive în aceste cauze, ale căror detalii sunt prezentate în anexă, pronunțate între 8/007/1999 și 27/09/2005 și transmise de Curte Comitetului după încheierea articolelor 44 și 46 din convenție, și anume între 8/007/1999 și 27/122/2005, Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cazuri se referă în special la interferențe disproporționate în libertatea de exprimare a reclamanților, ca urmare a condamnării lor, între 1991 și 1999, în temeiul fostului articol 8 din Legea antiterorism nr 3713 (a se vedea detaliile din anexă); Întrucât a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârilor Curții, având în vedere obligația Turciei de a se conforma acestora în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție S-a asigurat că statul pârât a plătit părților reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâri, inclusiv, dacă este cazul, dobânda moratorială (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; după examinarea măsurilor luate de statul pârât în acest scop, ale căror detalii figurează în anexă Reamintind că, în Rezoluția interimară ResDH(2004) 38 din 2/06/2004, Comitetul miniștrilor a decis să închidă examinarea cazurilor referitoare la reclamanții condamnați în temeiul fostului articol 8 din Legea antiterorism, după luarea măsurilor individuale necesare; Cu toate acestea, observând cu îngrijorare timpul necesar pentru remedierea situației reclamanților și subliniind necesitatea de a accelera în viitor procedurile care permit astfel de remedii DECLARARE că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezentele cauze și DECIDE de a încheia examinarea. Anexă la Rezoluția ResDH(2006)79 Informare cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor pronunțate între 8/07/1999 și 27/09/2005 în 32 de cauze împotriva Turciei privind libertatea de exprimare ca urmare a condamnărilor în temeiul articolului 8 din Legea antiterorism nr 3713 Rezumat introductiv al cauzelor Toate aceste cazuri se referă la ingerințe nejustificate în libertatea de exprimare a reclamanților, ca urmare a condamnării lor prin intermediul unor cursuri de securitate ale statului, între 1991 și 1999, în temeiul fostului articol 8 din Legea antiterorism, ca urmare a publicării articolelor și a cărților sau a pregătirii de mesaje destinate publicului (încălcarea articolului 10). Cele mai multe dintre aceste cazuri (cu excepția cazurilor noastre. 23462/94, 23500/94, 25067/94, 28495/95, 28635/95, 36215/97 și 3709 53916 se referă, de asemenea, la durata excesivă a procedurilor penale în fața Curții de Securitate a Statului [încălcarea articolului 6 alineatul (1) ] Cauzele nr. 23536/94 și 28496/95 se referă, de asemenea, la condamnările reclamanților la sancțiuni mai grele decât cele prevăzute de lege (încălcarea articolului 7). Detalii privind satisfacțiile echitabile Cerere n Cauza Hotărârea Definitivului Satisfacție echitabilă - Total [2] Data limită de plată plătită la 23462/94 ARSLAN Günay 08/07/99 08/07/99 000 FRF 08/10/99 (a) 23536/94 BASKAYA Fikret și OKçUO GERGER Haluk (n 08/07/99 08/07/99 000 FRF 08/10/99 (a) 23168/94 KARATAȘ Hüseyin 08/07/99 08/07/99 49 553.55 FRF 08/10/99 (a) 24246/94 OKçUO Satisfacție echitabilă - Total [3] Data limită de plată plătită la 26680/95 ȘENER Pelin 18/07/00 18/07/00 40 000 FRF 18/10/00 10/10/00 28635/95 AKSOY Ibrahim 10/10/00 10/01 57 639 DEM 10/04/01 20/02/01 28496/95 E.K. [Eren KESKIN] 07/05/02 13 700 EUR 07/08/02 05/07/02 29590/96 15/01/03 935.94 EUR 15/04/03 01/05/03 (c) 2849/95 KÜçÜK Yalçin (n 05/12/02 05/03/03 5 500 EUR 05/06/03/0105/03 26982/95 Zana Mehdi (n 06/04/04 06/07/04 10 000 EUR 06/10/04 11/11/04 26971/95 ZARAKOLU Ayșener și BELGE ULUSLARARASI YaYINCILIK 13/07/04 13/10/04 7 500 EUR 13/01/05 19/01/05 (b) 57250/00 ÜLGER Iprahim 29/07 29/10/04 5 500 € 29/01/05 27/12/04 4399/98 OKUTAN Kemal 29/07/04 29/10/04 8 500 € 29/01/05 28/01/05 42713/98 YAZAR Feridun și altele 23/09/04 23/12/04 24 000 € 23/03/05 22/03/05 38586/97 VARLI Veysi și altele 19/10/04 19/01/05 29 000 € 19/04/05 19/04/05 49283/99 Afecțiuni cutanate 21/10/04 21/01/05 7 500 € 21/04/05 21/05 40077/98 MARAȘLI Recep 09/11/04 09/0205 6 370 € 09/05 03/05 40985/05 ELDEN 09/12/04 09/03 13 200 € 09/05 08/06/05 36215/97 DA TEMKIN Hasan 13/01/05 13/04/05 5 500 € 13/07/05 01/07/05 37096/97 KARADEMIRCI Ismail și altele 25/01/05 25/04/05 8 374.96 € 25/07/05 20/07/05 50747/99 ERDOST MUZFER 08/02/05 08/05/05 8 500 € 08/08 27/07 49059/99 AYHAN Medeni (n 10/11/04 06/06/05 6 000 € 06/09/05 50744/99 TÖRE Teslim 19/05 19/05 19/08/05 810 € 19/11/05 09/11/05 46669/99 PERINCEK Do 21/12/05 14/12/05 46069/99 Aprecum Ömer 29/03/05 12/10/05 20 500 € 12/01/06 23/12/05 50997/99 HAN Tahir 13/09/05 13/12/05 6 000 € 13/03/06 07/03/06 53916/00 GÜNEȘ Asl (b) Cazuri în care reclamanții nu au solicitat plata unor dobânzi moratorii, având în vedere suma derizorie în cauză. (c) Cauze în care au fost plătite dobânzi moratorii. (b) Măsuri individuale În ceea ce privește obligația de a elimina consecințele încălcărilor pentru solicitanți, guvernul subliniază că: Ca urmare a abrogării articolului 8 din Legea antiterorism n 3713 la 19/07/2003 prin Legea nr. 4928, orice mențiune în cazierul judiciar a fost ștersă ex official de către Hotărârea Generală dulap și Statistici Judiciare a Ministerului Justiției (în conformitate cu art. 8 din Legea privind cazierul judiciar, astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 4778 din 02/01/2003); Ca urmare a abrogării articolului 8 din Legea antiterorism și a ștergerii condamnărilor reclamanților din cazierul lor judiciar, restricțiile privind drepturile civile și politice ale reclamanților au fost, de asemenea, eliminate automat; în plus, eliminarea condamnărilor, inclusiv a tuturor consecințelor acestora, este posibilă, în anumite condiții, în Cauze privind libertatea de exprimare în general , ca urmare a intrării în vigoare a Legii nr. 4809 nr. 10/02/2003 privind suspendarea procedurilor și a pedepselor privind infracțiunile comise prin intermediul presei. Măsuri generale Violența articolului 10 privind condamnările în temeiul fostului articol 8 din Legea antiterorism Dispoziția inițială a condamnărilor reclamanților în toate aceste cazuri a fost abrogată prin Legea nr. 19/07/2003. 4928, în cadrul unui amplu program de reforme care vizează punerea dreptului turc în conformitate cu cerințele Convenției privind libertatea de exprimare (a se vedea Rezoluția interimară ResDH(2004)38, pentru o prezentare mai cuprinzătoare a măsurilor generale adoptate sau în curs privind toate dispozițiile relevante privind libertatea de exprimare). Încălcarea articolului 6 privind independența și imparțialitatea cursurilor de securitate ale statului Au fost deja luate măsuri pentru a preveni noi încălcări de acest tip, în special prin modificarea articolului 143 din Constituția turcă, care se referă la componența cursurilor de securitate naționale (Legea nr. 4388, adoptată la 18 iunie 1999), și intrarea în vigoare, la 22 iunie 1999, a Legii nr. 4390, prin care se pune capăt, la aceeași dată, funcțiilor magistraților și procurorilor militari (a se vedea Rezoluția DH(99) 555 în cazul culminat cu Încălcarea articolului 6 privind durata excesivă a procedurilor penale și încălcarea articolului 7 privind impunerea de sancțiuni care nu sunt prevăzute de lege Aceste încălcări nu par să aibă caracter sistemic și, prin urmare, nu au solicitat adoptarea de măsuri specifice, dincolo de publicarea hotărârilor judecătorești și de difuzarea acestora către instanțele competente, care a fost efectuată. Guvernul consideră că măsurile luate au remediat în totalitate consecințele încălcării Convenției constatate de Curtea Europeană în aceste cazuri, că aceste măsuri vor preveni noi încălcări similare în viitor și că Turcia și-a îndeplinit astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor 20 decembrie 2006 la cea de-a 982-a ședință a delegaților miniștrilor [2] A se vedea hotărârile pentru detaliile sumelor acordate și modalitățile de plată prevăzute. [3] A se vedea hotărârile pentru detaliile sumelor acordate și modalitățile de plată prevăzute.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-02-28
0,97
SIX AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2007)20 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme prononcés entre le 11 juillet 2002 et le 2 octobre 2003 (Règlements amiables) dans 6 affaires contre la Turquie (voir annexe) concernant la liberté
CtEDO 2009-09-30
0,96
CINQ AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE CONCERNANT LA LIBERTE D'EXPRESSION À LA SUITE DE CONDAMNATIONS AU TITRE DE L'ANCIEN ARTICLE 8 DE LA LOI ANTITERRORISME
Résolution CM/ResDH(2009)98 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme rendus entre le 20/10/2005 et le 31/07/2007 dans cinq affaires contre la Turquie concernant la liberté d’expression à la suite de condamnations
CtEDO 2009-09-30
0,95
6 AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2009)107 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme 6 affaires contre Turquie (Requêtes n o 54461/00+ (arrêt du 15/02/2007, définitif le 15/05/2007), n o 50690/99 (arrêt du 20/11/2007, définitif
CtEDO 2004-06-15
0,95
19 AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE (VOIR ANNEXE) CONCERNANT LA DUREE EXCESSIVE DE PROCEDURES PENALES
Résolution ResDH(2004)36 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme des 25 septembre et 30 octobre 2001 et des 7 février et 7 mai 2002 (définitifs les 25 décembre 2001 et les 30 janvier, 7 mai et 7 août 2002) dans 19 af
CtEDO 2006-11-02
0,95
VINGT-SEPT AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution ResDH(2006)58 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme rendus entre le 7 octobre 2004 et le 8 novembre 2005 (définitifs entre le 2 février 2005 et le 8 février 2006) dans 27 affaires contre la Turquie (voir
Sursă