Rezoluția ResDH(2006)79 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțate între 8/07/1999 și 27/09/2005 în 32 de cauze împotriva Turciei privind libertatea de exprimare ca urmare a condamnărilor în temeiul fostului articol 8 din Legea antiterorism nr 3713 (a se vedea detaliile cazurilor din anexă) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul controlează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea") Având în vedere hotărârile definitive în aceste cauze, ale căror detalii sunt prezentate în anexă, pronunțate între 8/007/1999 și 27/09/2005 și transmise de Curte Comitetului după încheierea articolelor 44 și 46 din convenție, și anume între 8/007/1999 și 27/122/2005, Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cazuri se referă în special la interferențe disproporționate în libertatea de exprimare a reclamanților, ca urmare a condamnării lor, între 1991 și 1999, în temeiul fostului articol 8 din Legea antiterorism nr 3713 (a se vedea detaliile din anexă); Întrucât a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârilor Curții, având în vedere obligația Turciei de a se conforma acestora în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție S-a asigurat că statul pârât a plătit părților reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâri, inclusiv, dacă este cazul, dobânda moratorială (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; după examinarea măsurilor luate de statul pârât în acest scop, ale căror detalii figurează în anexă Reamintind că, în Rezoluția interimară ResDH(2004) 38 din 2/06/2004, Comitetul miniștrilor a decis să închidă examinarea cazurilor referitoare la reclamanții condamnați în temeiul fostului articol 8 din Legea antiterorism, după luarea măsurilor individuale necesare; Cu toate acestea, observând cu îngrijorare timpul necesar pentru remedierea situației reclamanților și subliniind necesitatea de a accelera în viitor procedurile care permit astfel de remedii DECLARARE că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezentele cauze și DECIDE de a încheia examinarea. Anexă la Rezoluția ResDH(2006)79 Informare cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor pronunțate între 8/07/1999 și 27/09/2005 în 32 de cauze împotriva Turciei privind libertatea de exprimare ca urmare a condamnărilor în temeiul articolului 8 din Legea antiterorism nr 3713 Rezumat introductiv al cauzelor Toate aceste cazuri se referă la ingerințe nejustificate în libertatea de exprimare a reclamanților, ca urmare a condamnării lor prin intermediul unor cursuri de securitate ale statului, între 1991 și 1999, în temeiul fostului articol 8 din Legea antiterorism, ca urmare a publicării articolelor și a cărților sau a pregătirii de mesaje destinate publicului (încălcarea articolului 10). Cele mai multe dintre aceste cazuri (cu excepția cazurilor noastre. 23462/94, 23500/94, 25067/94, 28495/95, 28635/95, 36215/97 și 3709 53916 se referă, de asemenea, la durata excesivă a procedurilor penale în fața Curții de Securitate a Statului [încălcarea articolului 6 alineatul (1) ] Cauzele nr. 23536/94 și 28496/95 se referă, de asemenea, la condamnările reclamanților la sancțiuni mai grele decât cele prevăzute de lege (încălcarea articolului 7). Detalii privind satisfacțiile echitabile Cerere n Cauza Hotărârea Definitivului Satisfacție echitabilă - Total [2] Data limită de plată plătită la 23462/94 ARSLAN Günay 08/07/99 08/07/99 000 FRF 08/10/99 (a) 23536/94 BASKAYA Fikret și OKçUO GERGER Haluk (n 08/07/99 08/07/99 000 FRF 08/10/99 (a) 23168/94 KARATAȘ Hüseyin 08/07/99 08/07/99 49 553.55 FRF 08/10/99 (a) 24246/94 OKçUO Satisfacție echitabilă - Total [3] Data limită de plată plătită la 26680/95 ȘENER Pelin 18/07/00 18/07/00 40 000 FRF 18/10/00 10/10/00 28635/95 AKSOY Ibrahim 10/10/00 10/01 57 639 DEM 10/04/01 20/02/01 28496/95 E.K. [Eren KESKIN] 07/05/02 13 700 EUR 07/08/02 05/07/02 29590/96 15/01/03 935.94 EUR 15/04/03 01/05/03 (c) 2849/95 KÜçÜK Yalçin (n 05/12/02 05/03/03 5 500 EUR 05/06/03/0105/03 26982/95 Zana Mehdi (n 06/04/04 06/07/04 10 000 EUR 06/10/04 11/11/04 26971/95 ZARAKOLU Ayșener și BELGE ULUSLARARASI YaYINCILIK 13/07/04 13/10/04 7 500 EUR 13/01/05 19/01/05 (b) 57250/00 ÜLGER Iprahim 29/07 29/10/04 5 500 € 29/01/05 27/12/04 4399/98 OKUTAN Kemal 29/07/04 29/10/04 8 500 € 29/01/05 28/01/05 42713/98 YAZAR Feridun și altele 23/09/04 23/12/04 24 000 € 23/03/05 22/03/05 38586/97 VARLI Veysi și altele 19/10/04 19/01/05 29 000 € 19/04/05 19/04/05 49283/99 Afecțiuni cutanate 21/10/04 21/01/05 7 500 € 21/04/05 21/05 40077/98 MARAȘLI Recep 09/11/04 09/0205 6 370 € 09/05 03/05 40985/05 ELDEN 09/12/04 09/03 13 200 € 09/05 08/06/05 36215/97 DA TEMKIN Hasan 13/01/05 13/04/05 5 500 € 13/07/05 01/07/05 37096/97 KARADEMIRCI Ismail și altele 25/01/05 25/04/05 8 374.96 € 25/07/05 20/07/05 50747/99 ERDOST MUZFER 08/02/05 08/05/05 8 500 € 08/08 27/07 49059/99 AYHAN Medeni (n 10/11/04 06/06/05 6 000 € 06/09/05 50744/99 TÖRE Teslim 19/05 19/05 19/08/05 810 € 19/11/05 09/11/05 46669/99 PERINCEK Do 21/12/05 14/12/05 46069/99 Aprecum Ömer 29/03/05 12/10/05 20 500 € 12/01/06 23/12/05 50997/99 HAN Tahir 13/09/05 13/12/05 6 000 € 13/03/06 07/03/06 53916/00 GÜNEȘ Asl (b) Cazuri în care reclamanții nu au solicitat plata unor dobânzi moratorii, având în vedere suma derizorie în cauză. (c) Cauze în care au fost plătite dobânzi moratorii. (b) Măsuri individuale În ceea ce privește obligația de a elimina consecințele încălcărilor pentru solicitanți, guvernul subliniază că: Ca urmare a abrogării articolului 8 din Legea antiterorism n 3713 la 19/07/2003 prin Legea nr. 4928, orice mențiune în cazierul judiciar a fost ștersă ex official de către Hotărârea Generală dulap și Statistici Judiciare a Ministerului Justiției (în conformitate cu art. 8 din Legea privind cazierul judiciar, astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 4778 din 02/01/2003); Ca urmare a abrogării articolului 8 din Legea antiterorism și a ștergerii condamnărilor reclamanților din cazierul lor judiciar, restricțiile privind drepturile civile și politice ale reclamanților au fost, de asemenea, eliminate automat; în plus, eliminarea condamnărilor, inclusiv a tuturor consecințelor acestora, este posibilă, în anumite condiții, în Cauze privind libertatea de exprimare în general , ca urmare a intrării în vigoare a Legii nr. 4809 nr. 10/02/2003 privind suspendarea procedurilor și a pedepselor privind infracțiunile comise prin intermediul presei. Măsuri generale Violența articolului 10 privind condamnările în temeiul fostului articol 8 din Legea antiterorism Dispoziția inițială a condamnărilor reclamanților în toate aceste cazuri a fost abrogată prin Legea nr. 19/07/2003. 4928, în cadrul unui amplu program de reforme care vizează punerea dreptului turc în conformitate cu cerințele Convenției privind libertatea de exprimare (a se vedea Rezoluția interimară ResDH(2004)38, pentru o prezentare mai cuprinzătoare a măsurilor generale adoptate sau în curs privind toate dispozițiile relevante privind libertatea de exprimare). Încălcarea articolului 6 privind independența și imparțialitatea cursurilor de securitate ale statului Au fost deja luate măsuri pentru a preveni noi încălcări de acest tip, în special prin modificarea articolului 143 din Constituția turcă, care se referă la componența cursurilor de securitate naționale (Legea nr. 4388, adoptată la 18 iunie 1999), și intrarea în vigoare, la 22 iunie 1999, a Legii nr. 4390, prin care se pune capăt, la aceeași dată, funcțiilor magistraților și procurorilor militari (a se vedea Rezoluția DH(99) 555 în cazul culminat cu Încălcarea articolului 6 privind durata excesivă a procedurilor penale și încălcarea articolului 7 privind impunerea de sancțiuni care nu sunt prevăzute de lege Aceste încălcări nu par să aibă caracter sistemic și, prin urmare, nu au solicitat adoptarea de măsuri specifice, dincolo de publicarea hotărârilor judecătorești și de difuzarea acestora către instanțele competente, care a fost efectuată. Guvernul consideră că măsurile luate au remediat în totalitate consecințele încălcării Convenției constatate de Curtea Europeană în aceste cazuri, că aceste măsuri vor preveni noi încălcări similare în viitor și că Turcia și-a îndeplinit astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor 20 decembrie 2006 la cea de-a 982-a ședință a delegaților miniștrilor [2] A se vedea hotărârile pentru detaliile sumelor acordate și modalitățile de plată prevăzute. [3] A se vedea hotărârile pentru detaliile sumelor acordate și modalitățile de plată prevăzute.
Résolution ResDH(2006)79
[1]
Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme
prononcés entre le 8/07/1999 et le 27/09/2005
dans 32 affaires contre la Turquie concernant la liberté d'expression
suite à des condamnations sous l'ancien article 8 de la Loi anti-terrorisme n
o
3713
(voir les détails des affaires en Annexe)
Le Comité des Ministres, en vertu de l'article 46, paragraphe 2, de la Convention pour la sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, qui prévoit que le Comité contrôle l'exécution des arrêts définitifs de la Cour européenne des Droits de l'Homme (ci-après nommées «
la Convention
» et «
la Cour
»)
;
Vu les arrêts définitifs dans ces affaires, dont les détails figurent en annexe, prononcés entre le 8/07/1999 et le 27/09/2005 et transmis par la Cour au Comité une fois définitifs en vertu des articles
44 et 46 de la Convention, à savoir entre le 8/07/1999 et le 27/12/2005
;
Rappelant que les violations de la Convention constatées par la Cour dans ces affaires concernent toutes notamment des ingérences disproportionnées dans la liberté d'expression des requérants, en raison de leur condamnation, entre 1991 et 1999, en vertu de l'ancien article 8 de la loi anti-terrorisme n
o
3713 (voir détails dans l'Annexe) ;
Ayant invité le gouvernement de l'Etat défendeur à l'informer des mesures prises suite aux arrêts de la Cour, eu égard à l'obligation qu'a la Turquie de s'y conformer selon l'article 46, paragraphe 1, de la Convention
;
Ayant examiné les informations transmises par le Gouvernement conformément aux Règles du Comité pour l'application de l'article 46, paragraphe 2, de la Convention
;
S'étant assuré que l'Etat défendeur a versé aux parties requérantes la satisfaction équitable prévue dans les arrêts, y compris, le cas échéant, les intérêts moratoires (voir détails dans l'Annexe),
Rappelant que les constats de violation par la Cour exigent, outre le paiement de la satisfaction équitable octroyé dans ses arrêts, l'adoption par l'Etat défendeur, si nécessaire
:
- de mesures individuelles mettant fin aux violations et en effaçant les conséquences, si possible par
restitutio in integrum
; et
- de mesures générales, permettant de prévenir des violations semblables ;
Ayant examiné les mesures prises par l'Etat défendeur
à cet effet, dont les détails figurent en Annexe
;
Rappelant que dans sa Résolution intérimaire ResDH(2004) 38 du 2/06/2004 le Comité des Ministres a décidé de clore son examen des affaires concernant des requérants condamnés en vertu de l'ancien article 8 de la loi anti-terrorisme, une fois les mesures de caractère individuel nécessaires prises ;
Notant, cependant, avec préoccupation le temps qui a été nécessaire pour remédier la situation des requérants et soulignant la nécessité d'accélérer à l'avenir les procédures permettant de tels remèdes
;
DECLARE qu'il a rempli ses fonctions en vertu de l'article 46, paragraphe 2, de la Convention dans les présentes affaires et DECIDE d'en clore l'examen.
Annexe à la Résolution ResDH(2006)79
Information sur les mesures prises afin de se conformer aux arrêts
prononcés entre le 8/07/1999 et le 27/09/2005
dans 32 affaires contre la Turquie concernant la liberté d'expression
suite à des condamnations sous l'ancien article 8 de la Loi anti-terrorisme n
o
3713
Résumé introductif des affaires
Toutes ces affaires concernent des ingérences injustifiées dans la liberté d'expression des requérants, en raison de leur condamnation par des cours de sûreté de l'Etat, entre 1991 et 1999, en vertu de l'ancien article 8 de loi anti-terrorisme, à la suite de la publication d'articles et de livres ou de la préparation de messages destinés au public (violations de l'article 10).
La plupart de ces affaires (à l'exception des affaires nos. 23462/94, 23500/94, 25067/94, 28493/95, 28635/95, 36215/97 et 37096/97 – en gras dans le tableau ci-dessous) concernent également des violations du droit des requérants à un procès devant un tribunal indépendant et impartial, en raison de la présence d'un juge militaire au sein de la cour de sûreté de l'Etat les ayants condamnés (violations de l'article 6, paragraphe 1).
L'affaire n
o
53916 concerne en outre la durée excessive des procédures pénales devant la cour de sûreté de l'Etat (violation de l'article 6, paragraphe 1).
Les affaires nos. 23536/94 et 28496/95 concernent également les condamnations des requérants à des sanctions plus lourdes que celles prévues par la loi (violations de l'article 7).
Paiements des satisfactions équitables et mesures individuelles
a)
Détails des satisfactions équitables
Requête n
o
Affaire
Arrêt du
Définitif le
Satisfaction équitable - Total
[2]
Date limite de paiement
Payée le
23462/94
ARSLAN Günay
08/07/99
08/07/99
45
08/10/99
(a)
23536/94
BASKAYA Fikret et OKÇUOĞLU Mehemet Selim
08/07/99
08/07/99
206
08/10/99
12/10/99
25067/94
ERDOĞDU Ümit et INCE Selami
08/07/99
08/07/99
92
08/10/99
17/11/99 (b)
24919/94
GERGER Haluk (n
o
1)
08/07/99
08/07/99
60
08/10/99
(a)
23168/94
KARATAȘ Hüseyin
08/07/99
08/07/99
08/10/99
(a)
24246/94
OKÇUOĞLU Ahmet Zeki
08/07/99
08/07/99
60
08/10/99
(a)
23500/94
POLAT Edip
08/07/99
08/07/99
07/10/99
(a)
24762/94
SÜREK Kamil Tekin (n
o
4)
08/07/99
08/07/99
08/10/99
24/09/99
Requête n
o
Affaire
Arrêt du
Définitif le
Satisfaction équitable - Total
[3]
Date limite de paiement
Payée le
26680/95
ȘENER Pelin
18/07/00
18/07/00
18/10/00
10/10/00
28635/95
AKSOY Ibrahim
10/10/00
10/01/01
10/04/01
20/02/01
28496/95
E.K. [Eren KESKIN]
07/02/02
07/05/02
07/08/02
05/07/02
29590/96
YAĞMURDERELI Eșber
04/06/02
04/09/02
04/12/02
19/11/02
27692/95
KARAKOÇ Bahri Zülfü
15/10/02
15/01/03
27
15/04/03
01/05/03
(c)
28493/95
KÜÇÜK Yalçin (n
o
1)
05/12/02
05/03/03
05/06/03
01/05/03
26982/95
ZANA Mehdi (n
o
2)
06/04/04
06/07/04
06/10/04
11/11/04
26971/95
ZARAKOLU Ayșener et BELGE ULUSLARARASI YAYINCILIK
13/07/04
13/10/04
13/01/05
19/01/05 (b)
57250/00
ÜLGER Iprahim
29/07/04
29/10/04
5 500 €
29/01/05
27/12/04
43995/98
OKUTAN Kemal
29/07/04
29/10/04
8 500 €
29/01/05
28/01/05
42713/98
YAZAR Feridun et autres
23/09/04
23/12/04
24 000 €
23/03/05
22/03/05
38586/97
VARLI Veysi et autres
19/10/04
19/01/05
29 000 €
19/04/05
19/04/05
49283/99
DOĞANER Recep
21/10/04
21/01/05
7 500 €
21/04/05
21/03/05
40077/98
MARAȘLI Recep
09/11/04
09/02/05
6 370 €
09/05/05
03/05/05
40985/98
ELDEN Cemil
09/12/04
09/03/05
13 200 €
09/06/05
08/06/05
36215/97
DAĞTEKIN Hasan
13/01/05
13/04/05
5 500 €
13/07/05
01/07/05
37096/97
KARADEMIRCI Ismail et autres
25/01/05
25/04/05
8 374.96 €
25/07/05
20/07/05
50747/99
ERDOST Muzaffer
08/02/05
08/05/05
8 500 €
08/08/05
27/07/05
49059/99
AYHAN Medeni (n
o
2)
10/11/04
06/06/05
6 000 €
06/09/05
06/09/05
50744/99
TÖRE Teslim
19/05/05
19/08/05
8 910 €
19/11/05
09/11/05
46669/99
PERINÇEK Doğu
21/06/05
21/09/05
16 790 €
21/12/05
14/12/05
46069/99
AĞIN Ömer
29/03/05
12/10/05
20 500 €
12/01/06
23/12/05
50997/99
HAN Tahir
13/09/05
13/12/05
6 000 €
13/03/06
07/03/06
53916/00
GÜNEȘ Aslı
27/09/05
27/12/05
7 799 €
27/03/06
21/03/06
(a) Affaires où le paiement a été effectué, au plus tard, à la date limite pour le paiement de la satisfaction équitable fixée par l'arrêt.
(b) Affaires où les requérants n'ont pas réclamé le paiement d'intérêts moratoires, au vu de la somme dérisoire en question.
(c) Affaires où des intérêts moratoires ont été payés.
b) Mesures individuelles
S'agissant de l'obligation d'effacer les conséquences des violations pour les requérants, le Gouvernement souligne que:
-
Suite à l'abrogation de l'article 8 de la loi anti-terrorisme n
o
3713 le 19/07/2003 par la loi n
o
4928, toute mention dans le casier judiciaire a été effacée
ex officio
par la Direction générale du casier et des statistiques judiciaires du Ministère de la Justice (conformément à l'article 8 de la loi sur le casier judiciaire telle qu'amendée par la loi n
o
4778 du 02/01/2003);
-
En conséquence de l'abrogation de l'article 8 de la loi anti-terrorisme et de l'effacement des condamnations des requérants de leur casier judiciaire, les restrictions aux droits civils et politiques des requérants ont également été levées automatiquement;
-
De surcroît,
l'effacement des condamnations
, y compris toutes leurs conséquences, est possible, sous certaines conditions, dans les
affaires concernant la liberté d'expression en général
, suite à l'entrée en vigueur le 10/02/2003 de la loi n
o
4809 sur la suspension des procédures et des peines concernant les infractions commises par le biais de la presse.
Mesures générales
Violations de l'article 10 relatives à des condamnations en vertu de l'ancien article 8 de la loi anti-terrorisme
La disposition à l'origine des condamnations des requérants dans toutes ces affaires a été abrogée le 19/07/2003 par la loi n
o
4928, dans le cadre d'un vaste programme de réformes visant à mettre le droit turc en conformité avec les exigences de la Convention en matière de liberté d'expression (voir la Résolution intérimaire ResDH(2004)38, pour un panorama plus complet des mesures de caractère générales adoptées ou encore en cours concernant l'ensemble des dispositions pertinentes en matière de liberté d'expression).
Violations de l'article 6 relatives à l'indépendance et à l'impartialité des cours de sûreté de l'Etat
Des mesures ont déjà été prises pour prévenir de nouvelles violations de ce type, notamment par l'amendement de l'article 143 de la Constitution turque, qui concerne la composition des cours de sûreté nationales (Loi n
o
4388, adoptée le 18 juin 1999), et l'entrée en vigueur, le 22 juin 1999, de la loi n
o
4390, mettant fin, à la même date, aux fonctions des magistrats et des procureurs militaires (voir Résolution DH(99)555 dans l'affaire Çıraklar contre la Turquie). En outre, le 07/05/2004, le Parlement a approuvé un amendement constitutionnel abolissant les cours de sûreté de l'Etat.
Violation de l'article 6 relatives à la durée excessive des procédures pénales et violations de l'article 7 relatives à l'imposition de sanctions non prévues par la loi
Ces violations ne semblent pas présenter un caractère systémique et n'ont pas appelé, par conséquent, l'adoption de mesures spécifiques, au-delà de la publication des arrêts et de leur diffusion aux juridictions compétentes, qui a été effectuée.
Conclusions
Le Gouvernement considère que les mesures prises ont entièrement remédié les conséquences pour les requérants des violations de la Convention constatées par la Cour européenne dans ces affaires, que ces mesures vont prévenir de nouvelles violations similaires à l'avenir et que la Turquie a, ainsi, rempli ses obligations en vertu de l'article 46, paragraphe 1, de la Convention.
[1]
Adoptée par le Comité des
Ministres 20 décembre 2006 lors de la 982e réunion des Délégués des Ministres
[2]
Voir les arrêts pour le détail des sommes octroyées et les modalités de paiement prévues.
[3]
Voir les arrêts pour le détail des sommes octroyées et les modalités de paiement prévues.