6 AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
6 AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009)107 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului 6 cauze împotriva Turciei (întrebări n 54461/00+ (hotărâri din 15/02/2007, definitive la 15/05/2007), n 50690/99 (hotărârea din 20/11/2007, definitivă la 20/02/2008), n 31918/02 (hotărârea din 6/03/2007, definitivă la 6/06/2007), n 50290/99 (hotărârea din 20/11/2007, definitivă la 20/02/2008), 31695/02 (hotărârea din 29/01/2008, definitivă la 29/04/2008), nr 16254/02 (hotărârea din 01/07/2008, definitivă la 01/10/2008) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede monitorizarea de către Comitet a executării hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare " Curtea Europeană a Drepturilor Omului"). Convenția și Curtea, având în vedere hotărârile prezentate de Curte Comitetului odată definitive Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cauze privesc o încălcare a dreptului reclamanților la o cale de atac eficientă din cauza faptului că există o acțiune în dreptul intern în fața unui tribunal național care permite contestarea deciziilor de mutație luate împotriva reclamanților de către prefectul regiunii aflate în stare de urgență (încălcarea art. 13) (a se vedea detaliile în legătură cu aceasta); După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât a plătit părților reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile sale (a se vedea detaliile în la - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze și DECIDE de la: examinare. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2009)107 Informare cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cele 6 cauze împotriva Turciei Rezumatul introductiv al cauzelor Aceste cauze privesc lipsa unei căi de atac efective împotriva deciziilor luate de prefectul unei regiuni aflate în situație de urgență de a transfera reclamanții (care sunt profesori, angajați din universități, profesori și tehnicieni agronomi) în orașe situate în afara regiunilor aflate în stare de urgență. Curtea a menționat că art. 4 (g) din Decretul-lege nr. 285 a acordat prefectului prerogative vaste în materie de mutații și a constatat că dreptul turc nu prevedea nicio cale de atac împotriva acestor decizii de mutații luate împotriva reclamanților (încălcarea articolului 13). Plătiri ale satisfacțiilor echitabile și măsuri individuale Detalii ale satisfacțiilor echitabile Nume și n cerere Pagube materiale Daune morale Cheltuieli și cheltuieli de judecată Total Soysal (54461/00) 000 EUR 1 150 EUR 150 EUR Plătit la 14/08/2007 K În aceste cazuri, măsurile individuale sunt legate de măsurile generale (a se vedea Rezoluția CM/ResDH(2007)97). II. Măsuri generale Au fost luate măsuri generale în contextul cauzei Güneri și al altor măsuri (Rezoluția CM/ResDH(2007)97). În special, Decretul legislativ nr. 285 de declarații privind situația de urgență a fost anulată în noiembrie 2002, dat fiind că acest decret nu mai este în vigoare, legislația aplicabilă prevede garanții suficiente pentru toți indivizii în temeiul obiecțiilor lor pentru plângerile lor în temeiul Convenției. III. Concluziile Curții Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni noi încălcări similare și, prin urmare, Turcia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 30 septembrie 2009 cu ocazia celei de-a 1065-a reuniuni a delegaților miniștrilor