ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 1635/2008
ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 1635/2008 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2008)
Asupra recursului de față;
Din examinarea lucrărilor
din dosar, constată următoarele:
Prin acțiunea înregistrată pe rolul Curții de
Apel București, secția a VIII a de contencios administrativ și fiscal, reclamanta
S.N.T.F.M. – C.F.R. Marfa SA a solicitat, în contradictoriu cu pârâtul C.C., anularea
deciziei din 15 mai 2006 emisă de aceasta, iar, în subsidiar, anularea parțială
a deciziei, respectiv reducerea cuantumului amenzii contravenționale aplicate.
În motivarea acțiunii,
reclamanta a arătat că prin decizia contestată a fost sancționată contravențional
prin aplicarea unei amenzi în sumă de 26.987.010 RON, reținându-se încălcarea prevederilor
art. 6 lit. a) și c) din Legea Concurenței, prin folosirea abuzivă a pretinsei sale
poziții dominante pe piața serviciilor de transport feroviar.
A mai arătat reclamanta
că măsura în speță este una nelegală, întrucât s-a reținut în mod greșit faptul
că C.F.R. Marfa ar deține o poziție dominantă pe piața relevantă a produsului, serviciile
în speță neconstituind facilități esențiale.
Cu privire la refuzul
de a contracta anumite servicii, reclamanta a arătat că acesta s-a datorat lipsei
de personal pentru anii 2003-2004, pentru anul 2002 existând o alternativă în condițiile
pieței din perioada de referință.
Față de aspectul practicării
de tarife diferențiate, reclamanta a susținut că acesta este irelevant întrucât
societatea nu se afla în poziție dominantă, iar, în raport cu sancțiunea aplicată,
a precizat că, în opinia sa, nu au fost respectate principiile de individualizare
a amenzii în conformitate cu prevederile Legii nr. 21/1996 și instrucțiunilor emise
în aplicarea acestora.
Prin sentința civilă
nr. 1071 din 18 aprilie 2007 a Curții de Apel București, secția a VIII a de contencios
administrativ și fiscal acțiunea formulată a fost respinsă ca neîntemeiată.
Pentru a pronunța această
hotărâre instanța a reținut, în esență, că într-adevăr prevederile Instrucției
nr. 201, aprobată prin Ordinul Ministrului Transportului nr. 280/1997, respectiv
art. 15 și art. 16, nu conțin o definire a termenului de remizare, însă, din enumerarea
operațiunilor ce trebuie efectuate cu această ocazie rezultă că acțiunea propriu
- zisă de remizare a locomotivei presupune existența unui spațiu adecvat.
Totodată, a mai apreciat
instanța, îndeplinirea obligații legale care au ca scop asigurarea desfășurării
transportului feroviar în condiții de siguranță maximă, impun existența unor condiții
adecvate pentru remizare, respectiv existența unui depou.
În atare condiții și în
raport cu prevederile Ordinului nr. 461/2003 al M.L.P.T.L, instanța a reținut că
reclamanta prestează atât serviciile de remizare cât și cele de cazare a personalului
în condiții de monopol iar, în ce privește abuzul de poziție dominantă, a apreciat
că acesta a fost dovedit prin refuzul C.F.R. Marfa de a permite accesul celorlalți
operatori privați la depourile sau remizele deținute în exclusivitate, comportamentul
reclamantei fiind dovedit și prin diferențierea și majorarea tarifelor aplicate
în funcție de beneficiarii serviciilor.
Cererea subsidiară a reclamantei
de a reduce cuantumul amenzii aplicate a fost respinsă având în vedere că amenda
aplicată a fost stabilită cu respectarea dispozițiilor art. 52 din Legea concurenței
și a Instrucțiunilor privind individualizarea sancțiunilor, respectiv gravitatea
mare a faptelor și impactul acestora asupra pieței, durata medie a încălcărilor
și circumstanțele atenuante reținute.
Împotriva acestei sentințe
a declarat recurs S.N.T.F.M. C.F.R. Marfă SA arătând că sentința este nelegală și
netemeinică.
În motivele de recurs
este criticată soluția instanței de fond pentru că a fost reținută greșit existența
poziției dominante a C.F.R. Marfă.
Se susține că pentru stabilirea
poziției dominante, în cazurile de practici anticoncurențiale reglementate de
art. 5 și 6 din Legea concurenței, pentru fiecare produs supus investigației se
vor determina produsele care constituie înlocuitori sau substituenți, precum și
producătorii acestora, iar piața relevantă a produsului cuprinde toate produsele
care sunt considerate ca interschimbabile sau substituibile datorită caracteristicilor,
prețului și utilizării acestora.
În cauză, piața relevantă
este cea a serviciilor de remizare a locomotivelor și de cazare a personalului în
vederea asigurării odihnei acestuia.
Recurenta susține că serviciile
de remizare a locomotivelor și de cazare a personalului se pot realiza și în alte
spații decât depourile astfel că pe piața relevantă există servicii substituibile
celor oferite de C.F.R. marfă care nu ar deține o poziție dominantă.
În legislație nu există
o definiție a operațiunii de remizare dar sunt menționate operațiunile ce trebuie
efectuate cu această ocazie, distinct pe fiecare tip de locomotivă, nefiind necesar
ca această operațiune să se facă în depouri sau remize, fiind reglementată și situația
în care remizarea se face „într-o stație” sau „într-o unitate de tracțiune”, dar
cu toate acestea, se arată în motivele de recurs, instanța de fond a înlăturat aceste
susțineri.
S-au invocat dispozițiile
din ordinul Ministrului Transporturilor din 10 iunie 1997 care definesc unitatea
de tracțiune (asimilabilă depoului) și s-a concluzionat că staționarea sau remizarea
locomotivelor se poate face în aceleași condiții de siguranță pentru transportul
feroviar și pe o linie de tracțiune specială amenajată într-o stație.
Este criticată susținerea
că serviciile de remizare nu pot fi oferite de alți agenți economici la nivelul
de calitate oferit în incinta depourilor și se arată că remizarea unei locomotive
nu este condiționată de prezența unor instalații și utilaje existente în depoul
pentru reparații și nicio dispoziție legală nu impune remizarea în depouri, astfel
că este în totalitate interschimbabil cu remizarea pe infrastructură publică, pe
linii industriale închiriate, închirierea depourilor aflate în administrarea S.A.A.F.
sau a terților, operatorii de transport având posibilitatea, dar și obligația, de
a-și asigura prin eforturile proprii supravegherea locomotivelor.
În privința obligației
introducerii locomotivelor, cel puțin odată la 7 zile, într-o unitate de tracțiune
care poate asigura efectuarea tuturor operațiunilor tehnice prevăzute în instrucțiune
și în reglementările tehnice în vigoare s-a precizat că nu se are în vedere remizarea
ciclică (o dată la 7 zile) obligatorie într-o unitate de tracțiune, ci verificarea
tehnică periodică a locomotivei efectuată într-o unitate ce dispune de date tehnice
corespunzătoare, serviciu care poate fi contractat de oricare operator de la societățile
specializate de reparații și întreținere.
În legătură cu serviciul
de cazare a personalului, soluția instanței de fond este criticată că nu a făcut
nicio referire, dar recurenta a prezentat argumente potrivit cărora asigurarea odihnei
personalului de locomotivă în alte spații decât cele din depouri și stații nu contravin
art. 7 pct. 8 din instrucție, nefiind obligatorie din motive de siguranță.
Acest punct de vedere
a fost confirmat și de A.F.E.R. care a argumentat că odihna personalului de locomotivă
nu se poate efectua numai în depouri, ci și în alte spații special amenajate.
Este criticat și faptul
că decizia nr. 119 este nelegală pentru că s-a recomandat modificare de către Ministerul
Transporturilor, Construcțiilor și Turismului a Ordinului nr. 416/2003, ordin care
avea ca scop finalizarea restructurării S.N.C.F.R. prin atribuirea către C.F.R.
Marfă și C.F.R. Călători a proprietății asupra unor active, respectiv depourile.
Un ultim motiv de recurs
este legat de modul în care instanța de fond a soluționat capătul de cerere privind
reducerea cuantumului amenzii pentru că era necesară raportarea sancțiunii la cifra
de afaceri obținută efectiv ca urmare a încălcării concurențiale constatate.
Se subliniază faptul că
este excesiv ca amenda să fie calculată ca procent din întreaga cifră de afaceri
obținută de C.F.R. Marfă, care este realizată, în principal, din activitatea de
transport și nu din respectarea serviciilor de cazare și remizare.
C.C. a formulat întâmpinare
și a solicitat respingerea recursului ca nefondat și menținerea sentinței atacate
ca legală și temeinică.
După examinarea motivelor
de recurs invocate, a dispozițiilor legale incidente în cauză, Înalta Curte va respinge
recursul declarat ca nefondat pentru următoarele considerente:
Referitor la primul motiv
de recurs ce vizează greșita reținere a poziției dominante a C.F.R. Marfă se constată
că acesta este nefondat.
În anul 2003, în baza
Ordinului M.L.P.T.L. nr. 461 toate depourile de locomotive, remizele și punctele
de alimentare a locomotivelor aflate în patrimoniul C.N.C.F.R. au fost transferate,
fără plată, către C.F.R. Marfă și C.F.R. Călători, în condițiile în care pe piață
erau autorizați pe lângă operatorul de transport de marfă cu capital de stat și
operatori privați, iar nevoile acestora sunt aceleași.
Deși recurenta susține
că pe piața serviciilor de remizare a locomotivelor și de cazare a personalului
în vederea asigurării odihnei acestuia, există servicii substituibile, totuși, din
interpretarea prevederilor legale, rezultă că aceasta deține o poziție dominantă
pe piața acestor servicii.
Chiar dacă în Instrucția
201, aprobată prin Ordinul M.T. nr. 280/1997 nu este definită noțiunea de remizare
și nici nu este impusă obligația de a efectuare a acestei operațiuni într-o anumită
incintă, totuși, coroborând textele și observând operațiunile care duc la „remizarea”
locomotivei, rezultă că este necesar un spațiu care să ofere dotările necesare efectuării
acestei activități, pentru că operatorul de transport să nu riște suspendarea sau
retragerea licenței.
De altfel, chiar în aceeași
instrucție se prevede că remizarea în afara depourilor sau remizelor este situația
de excepție și nu regula (art. 15 pct. 8).
Și în materia serviciilor
destinate cazării personalului de locomotivă susținerile din recurs sunt nefondate.
Asigurarea odihnei personalului
este o cerință imperativă care, alături de altele, garantează desfășurarea în siguranță
a transportului feroviar și nu se poate asigura decât în condiții speciale în spațiile
deținute de C.F.R. Marfă.
În art. 7 pct. 8 din Instrucția
nr. 201/1998, aplicabilă tuturor transporturilor și în vigoare la momentul investigației
și al săvârșirii faptelor, se arată că personalul de locomotivă este obligat să
se odihnească în dormitor, care erau deținute de C.F.R. Marfă, dar nu se poate ține
seama de modificările aduse acesteia după efectuarea investigației pentru că se
cercetează comportamentul în raport de normele aplicabile la momentul acestuia și
nu în raport de cele intrate în vigoare ulterior.
Mai mult, instrucția
nr. 201/1998 fiind aplicabilă și transportatorilor privați de marfă se dovedește
faptul că serviciu de cazare în dormitoare aflate în depourile și remizele C.F.R.
nu era nici substituibil și nici permis de lege prin înlocuirea cu servicii de cazare
în alte unități de cazare.
Chiar A.F.R., prin Inspectoratul
de Stat Feroviar, a întocmit un raport privind tocmai modul în care sunt respectate
prevederile referitoare la circulația trenurilor de către operatorii de transport
feroviar cu capital privat, între care și cele privind asigurarea odihnei, raport
în care s-a precizat că aceasta se poate efectua în dormitorul depoului, remizei
sau stației.
Toate acestea dovedesc
că recurenta deține o poziție dominantă și faptele sale constituie practici abuzive
de excludere de pe piață a concurenților săi.
Nici motivul de recurs
ce vizează nelegalitatea recomandării Consiliului Concurenței pentru modificarea
Ordinului M.L.P.T.L. nr. 461/2003 nu este fondat.
Această recomandare a
reprezentat o materializare a prevederilor art. 26 lit. m) din Legea concurenței
care instituie în sarcina Consiliului Concurenței obligația de a asigura existența
unui mediu concurențial normal, în condițiile în care s-a constatat existența unor
practici anticoncurențiale.
Motivul de recurs ce a
vizat modul de soluționare a cererii subsidiare de reducere a cuantumului amenzii
aplicate este și el nefondat pentru că sancțiunea a fost aplicată potrivit art.
52 din Legea concurenței și Instrucțiunilor privind individualizarea sancțiunilor.
S-a reținut că durata
încălcării regulilor de concurență a fost medie și au fost aplicate circumstanțe
atenuante, cuantumul fiind stabilit la numai 1,5% din cifra de afaceri.
Solicitarea recurentei
de a se stabili cuantumul amenzii prin raportare la veniturile realizate din serviciile
unde au fost descoperite practici anticoncurențiale nu pot fi reținute pentru că
legea prevede că sancțiunea se aplică la cifra de afaceri pe anul anterior emiterii
deciziei de sancționare.
Apreciind că soluția instanței
de fond este legală și temeinică, în baza art. 312 C. proc. civ. raportat la
art. 20 din Legea nr. 554/2004, va fi respins recursul declarat ca nefondat.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge recursul declarat
de S.N.T.F.M. C.F.R. Marfă SA împotriva sentinței civile nr. 1071 din 18 aprilie
2007 pronunțată de Curtea de Apel București, secția a VIII-a contencios, administrativ
și fiscal, ca nefondat.
Irevocabilă.
Pronunțată, în ședință
publică, astăzi 15 aprilie 2008.